Сукачёва Т.И.

Украинская инженерно-педагогическая академия, г. Харьков

Основы речевой компетенции будущих специалистов

Коммуникация, как показывает анализ научно-педагогической литературы [2, 3, 6, 7, 8], - это процесс двустороннего обмена информацией, специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Коммуникация состоит из коммуникативных актов, в которых участвуют коммуниканты, порождающие высказывания и интерпретирующие их. Начальный и заключительный этапы коммуникации средствами национального языка (порождение и интерпретация текста, понимание) связаны с механизмами внутренней речи, её глубинными структурами на уровне универсально-предметного кода мышления. [8, с. 233]

Осуществление общения, как утверждает А. В. Мартина, требует коммуникативных умений, «... которые осуществляются на основе определенных коммуникативных способностей, основным компонентом которых считается общительность. Это сложное качество, включающее коммуникабельность (способность испытывать удовольствие от процесса общения), социальное родство (желание находиться среди других людей) и альтруистические тенденции » [3, с. 8].

Изучая особенности коммуникативных процессов, многие исследователи обращаются к  проблеме языковой компетенции.

М.Б. Успенский [6], рассматривая основы преподавания курса современного русского языка в педагогическом вузе, отмечает, что «... термин« компетенция » (от лат. Competere - добиваться, соответствовать, подходить) относительно языка и лингвистики берет начало от американского языковеда М. Хомского, заложивший основы так называемой порождающей (трансформационной) грамматики. В современной лингвистике и лингвометодике под компетенцией понимают совокупность языковых знаний, умений и навыков, сформированных в процессе преподавания лингвистической дисциплины». [6, с. 72]. Ученый выделяет лингвистическую, языковую и коммуникативную (речевую) компетенции, которые различаются по характеру получаемых знаний. Лингвистическая компетенция включает определение лингвистических понятий (которые часто варьируются у лингвистов) межъязыковые сопоставления различных языков с целью выявления их системных особенностей; классификацию языков (генеалогическую, типологическую и т.п.); знания о языковедческих концепциях и лингвистические направления (школы), о типологиях аспектных явлений, общих в различных языках мира. Языковая компетенция, по определению М.Б. Успенского, - это знание о любом языке, особенностях его системы, нормативности, о специфике его аспектов (фонетике, лексике, грамматике, орфографии и т.д.). Это характеристика его категорий и форм, сведения о семантике его аспектных единиц и средствах выражения, это знания о классификации тех или иных явлений языка, этимологических и исторических справок о них [6, с.73]. Коммуникативная (или речевая, по определению М. Б. Успенского) компетенция включает сведения об употреблении в речевом общении аспекта единиц языка (звуков, морфем, слов, словосочетаний, предложений), об их различиях с целью правильного применения в речи – это те знания, которые предоставляются в форме правил, приемов различения и употребления единиц языка, разнообразных конструкций и рекомендаций по функционированию языка в речевом общении [6, с. 73].

По мнению А.Н. Хорошковской, «... языковую компетенцию составляют языковые знания и частично речевые умения и навыки, сформированные на основе этих знаний: орфоэпические на основе знаний о фонетике, лексические (усвоение словаря), грамматические (на основе знаний о грамматике), стилистические и т.п. Коммуникативную компетенцию составляют умения и навыки различных видов речевой деятельности (слушать и понимать речь, говорить, читать и писать, общаться в типовых ситуациях)»[7, с. 41].

А. М. Казарцева связывает владения языковым материалом (вещанием), соблюдение социальных норм речевого общения, правил речевого поведения с коммуникативной компетенцией [1, с. 9]. По определению автора, «... коммуникативная компетенция - это знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и создания собственных программ речевого поведения, адекватные целям, сферам, ситуациям общения. Она включает: знание основных понятий лингвистики речи - стили, типы, способы связи предложений в тексте и пр., умения и навыки анализа текста и, наконец, собственно коммуникативные умения - умения и навыки речевого общения, применяемые к различным сферам и ситуациям общения, с учетом адресата и цели » [1, с. 10].

Н. Л. Тоцкая, исследуя вопросы формирования профессионально обусловленной речи студентов технического вуза, среди важнейших умений, составляющих основу речевой компетенции будущего специалиста, выделяет следующие: вести диалог, соблюдая требования речевого этикета в различных жизненных ситуациях (в кругу друзей, в ситуациях непосредственного общения на собрании и др.); создавать устные монологические высказывания (выступать на заседании с сообщением, докладом, поделиться в кругу знакомых увиденным, услышанным, высказать свое отношение к обсуждаемому вопросу); адекватно воспринимать на слух диалог и монолог; создавать письменные тексты различны стилей и жанров речи; использовать различные виды чтения [5, с 7].

По мнению В.Г. Пасынок, успех процесса формирования речевых умений студентов нефилологических специальностей обеспечивается формированием личностного интереса к феномену языка и речевой культуры; направленностью учебной деятельности на осознание сути и особенностей развития педагогической речи; систематизацией необходимых знаний; формированием умения применять живое слово как инструмент педагогического воздействия; координацией процессов обучения студентов в практической и игровой деятельности; моделированием ситуации для появления речевых умений и самореализации личностных профессиональных качеств с одновременным овладением навыками их применения при изменении ситуаций; осознанием и критическим применением теории и методики речевой деятельности в педагогической практике [4, с. 4].

Литература

1. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 496 с.

2. Лінгводидактика в сучасних закладах освіти: Монографія / За заг. Ред. А.М. Богуш. – Одеса: Видавництво ПНЦ АПН, 2001. – 269 с.

3. Мартіна О.В. Формування комунікативних умінь в учнів при вивченні іменника в шкільному курсі української мови: Посібник для вчителя. - Кам’янець-Подільський: Абетка-Нова, 2002. – 72 с.

4. Пасинок В.Г. Теоретичні основи формування професійних мовленнєвих умінь у майбутніх учителів нефілологічних спеціальностей: Автореферат дисертації на здобуття вченого ступеня доктора педагогічних наук: 13.00.04 /  НПУ ім.. Драгоманова. – К., 2002. – 40 с.

5. Тоцька Н.Л. Формування професійно зумовленого мовлення студентів технічного ВНЗ: З технолог. спец. легкої пром.: Автореферат дисертації на здобуття вченого ступеня кандидата педагогічних наук: 13.00.02 / Інститут педагогіки АПН України. – К., 2001. – 20 с.

6. Успенский М.Б. Курс современного русского языка в педагогическом вузе. – М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2004. – 192 с.

7. Хорошковська О.Н. Лінгводидактична система початкового навчання української мови у школах з російською мовою викладання. – К.: Інститут педагогіки АПН України, 1999. – 306 с.

8. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. – 685 с.