Зобнина Полина Ивановна

Государственное образовательное учреждение

«Оренбургский государственный университет»,

 факультет филологии, кафедра теории и практики перевода

Особенности организации семантического поля: умственная деятельность наглядно-образного мышления персонажей в рассказе Э. По «Похищенное письмо»

В современной лингвистике большое внимание продолжает уделяться изучению структурно-семантических характеристик текста в рамках направления, сформировавшегося в 1970-1980 гг. (труды И.Р. Гальперина; Ю.М. Лотмана; Л.М. Лосевой; А.И. Новикова; Е.А. Реферовской; З.Л. Тураевой и др.). Существующие методы отображения семантической структуры текста отличаются разнообразием подходов и основываются на рассмотрении особенностей функционирования в тексте языкового знака и понимании текста как упорядоченного семантического пространства, из которого и извлекается информационный инвариант смысла [4]. В нашем исследовании мы подходим к тексту как к структуре взаимодействующих друг с другом семантических полей. Анализ семантического пространства был осуществлен нами с помощью метода контент-анализа (анализ содержания). В отечественной исследовательской традиции контент-анализ определяется как количественный анализ текстов с целью последующей содержательной интерпретации выявленных числовых закономерностей, а так же с целью выявления или измерения различных фактов и тенденций, отраженных в этом тексте [1, с. 16]. В настоящее время метод контент-анализа активно применяется в прикладной лингвистике, например, в работе К.И. Белоусова и Н.Л. Зелянской, посвященной маркетинговому исследованию в области индустрии знаний – составление имиджевого портрета высшего учебного заведения [2]. Помимо этого, контент-анализ используется и для исследования семантического пространства произведений, например, как в статье Н.Л. Зелянской «Организация семантического пространства романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди»» [3].

Процесс нашего исследования осуществляется в несколько этапов. С помощью контент-анализа анализируемый текст был разбит на отдельные слова (простейшие языковые единицы), а затем данные слова, в соответствии с их значением, были объединены в смысловые группы. Стоит заметить, что самое сложное в контент-анализе определить смысловое наполнение слова. Слова, взятые изолировано, могут быть не всегда правильно истолкованы, поэтому при их группировке учитывался контекст, который, выделяя соответствующие признаки, позволяет определить значение слова [1, с. 16]. В результате использования метода контент-анализа был составлен частотный словарь (с учетом актуализированных в контекстах значений), слова которого затем были сгруппированы в семантические поля, а затем разбиты на семантические микрополя.

Ниже представлены все выделенные поля, с указанием общего количества слов, входящих в каждое поле и их процентное выражение: actions – действия (1140 слов, 26,5%); human, human space – человек,

человеческое пространство (841 слов, 19,6%); characteristics – характеристики (836, 19,5%); time – время (473 слов, 11,0%); things – вещи (278 слов, 6,5%); relations – отношения (246 слов, 5,7%); conditions, states – состояние (137 слов, 3,2%); events – события (118 слов, 2,7%); space – пространство (113 слов, 2,6%); amount, quantity – количество (66 слов, 1,5%); foreign words – иностранные слова (33 слов, 0,8%); nature – природа (13 слов, 0,3%).

Из полученных численных результатов видно, что в рассказе Эдгара По «Похищенное письмо» наиболее актуальным является семантическое поле “actions” (действия), которое содержит наибольшее количество слов – 1140 (26,5%). В данном семантическом поле были выделены множество микрополей, такие, например, как “mental and psychological actions” (умственное и психологическое действие), “actions of talking” (процесс говорения), “sense organs” (органы чувств), “actions of taking” (действия присвоения), ‘actions of moving” (движение) и др.

В нашей работе мы рассмотрим микрополе “mental and psychological actions” (умственное и психологическое действие), которое составляет 91 слово или 8% от состава поля “действия”. Данное поле включает слова, обозначающие процесс размышления, сомнения, желания, намерения. Формы умственной деятельности наглядно-образного мышления персонажей вводятся в произведение глаголами с семой “воображения” (to imagine – воображать), “памяти” (to remember – помнить, to forget – забывать), “желания” (to wish – желать, to desire – хотеть), “подозрения” (to suspect – подозревать), “сомнения” (to baffle – ставить в тупик, to puzzle – озадачивать, to confound – сбивать с толку), “размышления” (to think – думать) и некоторых др. Например: «…You might do a little more, I think, eh?»; «…Yes, -  said I, - I remember his merriment well. I really thought he would have fallen into convulsions....»; «…Beyond all things, I have been warned of the danger which would result from giving him reason to suspect our design...»; «…When I wish to find out how wise, or how stupid, or how good, or how wicked is any one, or…».

В указанном микрополе можно выделить умственную деятельность с позитивной, негативной и нейтральной характеристикой. Чтобы точно определить качественную наполненность языковых единиц, мы обратились к контексту, в котором употребляются, выделенные нами глаголы.

Выделив соответствующие позитивно-негативные признаки, мы получили следующие результаты: наибольшее количество лексем в анализируемом микрополе имеют нейтральную характеристику, в следующую категорию входят глаголы с семой “подозрения” и “сомнения”, которые указывают на негативную характеристику умственную деятельность. Нами не была обнаружена позитивная характеристика умственная деятельность, т.к. представленные в микрополе глаголы в контексте не приобретают положительное значение.

Мы уделили особое внимание глаголам с негативной характеристикой, т.к. глаголы этой категории дают нам наибольшее представление об умственной и психологической деятельности персонажей. Глаголу “to suspect – подозревать, не доверять” в словаре даётся следующее толкование: предполагать виновность кого-либо, предосудительность чьих-либо поступков. Данное толкование несёт негативную окраску, поскольку указывает на отрицательную направленность мысли человека.  Подобное смысловое значение сохраняется и в произведение: «Beyond all things, I have been warned of the danger which would result from giving him reason to suspect our design». Исходя из приведенного примера видно, что негативная умственная деятельность персонажа связанна с какими-либо действиями других лиц, т.е. может возникнуть какая-то опасность, если у персонажа возникнет подозрение по поводу определенных действий других лиц. Ярко прослеживается отрицательная характеристика умственной деятельности персонажа, в ответ на действия других людей.

Подобное негативное значение имеет и глагол с семой “сомнения”. В словаре даётся следующее определение глаголу “to puzzle – озадачивать”: приводить кого-либо в состояние затруднения, недоумения;  глаголу “to baffle – сбивать с толку”: помешать кому-либо вести себя рассудительно, правильно, запутать. Эти глаголы также несут отрицательную умственную нагрузку, что можно подтвердить и примером из текста: «The fact is, we have all been a good deal puzzled because the affair is so simple, and yet baffles us altogether.». Языковое сознание персонажей подвергается неблагоприятному воздействию, в результате чего его мыслительная деятельность приобретает отрицательную направленность.

Умственная деятельность персонажей, их мысли и размышления подвергаются негативному психологическому влиянию со стороны речевой деятельности других лиц, либо со стороны обстоятельств, которые они создают. Это воздействие приводит к негативной характеристике умственной деятельности. Так, в рассматриваемом произведении прослеживается особая связь между персонажами, и данная взаимосвязь осуществляется как с помощью речевых актов, несущих не только интеллектуальное, эмоциональное и интенциональное влияние на сознание персонажей, но также психологическое. Это указывает на то, что в произведении показано не только общение персонажей между собой, коммуникативный акт и вербальная передача их мыслей, желаний, знаний, а также представлена психологическая связь персонажей, с помощью мыслительных процессов, которые влияют как на размышления, так и на речевые действия персонажей.

Список использованной литературы:

1.     Аверьянов, Л. А. Контент-анализ / Л.А. Аверьянов. – 2007. – 285 с.

2.     Белоусов, К. И. Маркетинговое исследование в области индустрии знаний - составление имиджевого портрета высшего учебного заведения (на примере Оренбургского государственного университета) / К.И. Белоусов, Н.Л. Зелянская // Артмаркетинг. - М., 2008. – № 5. – С. 2-21.

3.     Зелянская, Н. И. Организация семантического пространства романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди» / Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17 октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль русской литературы в мировом образовательном пространстве: В 2 тт. – СПб.: МИРС, 2008. – Т. 2. – Ч. 1. – С. 85-93.

4.                 Николаева Т. М. Единицы языка и теория текста / Т. М. Николаева // Сб.:  Исследования по структуре текста. – М., 1987.