Вера Владимировна Квашнина,

Институт гуманитарных исследований

Тюменского государственного университета

Особенности народной номинации трав и деревьев

Сделаем оговорку, что кустарники, занимая промежуточное положение между травами и деревьями, будут совмещать отчасти признаки первых и вторых.

Названия деревьев немногочисленны и не столь разнообразны, как у трав. Охватывают в названиях меньшее количество признаков.

В большинстве случаях собственное имя (фитоним) дерева состоит из имени нарицательного (существительного) - научного ботанического термина и приложения (прилагательное), несогласованного определения, делающего его именем собственным. Деревья могут называться по возрасту: «Старый дуб», по причудливой форме: «У Кривой ветлы» [Рут М. Э. 1992,189]. Диалектные названия деревьев не частотны. Тополь имеет фитоним осокорь, с модификациями, распространенными в большом количестве говоров. В основном, употребляются общелитературные названия. Иногда искусственно создаются авторские названия отдельного растения. В ХХ в. популярна номинация отдельных деревьев в честь каких-либо деятелей. В пору анимизма деревья могли наделяться сверхъестественными эпитетами, такими как: «священный».

Народные названия трав многочисленны и многообразны по отраженным в них признакам (запах, вкус, цвет, форма, функция и т.п.). Происходит это потому, что разнообразие мира трав в десятки раз превышает мир деревьев. Использование и применение трав было более широким, чем деревьев. Сколько способов применения, столько и потенциальных названий.

В антропонимии среди большого количества имен для конкретного человека выбирают одно какое-нибудь имя. Пока оно не присвоено конкретному человеку, как и другие имена, является нарицательным. Имя человека «оживает», переходит из разряда нарицательных в разряд собственных в момент присвоения его персоне.

Изначально человеческое имя является нарицательным и в момент присвоения становится собственным (антропонимом). В русском языке имена людей даются обычно по аналогии, выбираются из числа уже имеющихся, готовых, ранее становившихся из нарицательных собственными для кого-то другого. Для топонимов важна единичностъ называния. Имя придумывается. Оно может совпадать по форме с нарицательным, лексема, но не семема. Например, конкретная «Белая гора» и любая белая гора.

Фитоним может быть придуман, возникать непосредственно при фитономинации. Это характерно для названий, возникших по функции применения растения: перевяжиха Лапчатка прямостоячая Potentilla erecta rausch [Кузнецова М. А., Резникова А. С. 1992, 126-127], одолянка Валериана лекарственная [Попов А. П. 1967, 61], недужная трава Манжетка обыкновенная Alchemilla vulgaris l. [Телятьев В. В. 1976]. Фитоним изначален, имя собственное первично. А при метонимическом и метафорическом назывании изначально, первично имя нарицательное, перешедшее затем в имя собственное в момент возникновения названия: грабельки Аистник цикутный [Телятьев В. В. 1976], калачики Просвирняк северный Malva borealis [Даль В. И. 1989, т. 3, 508], куричьи ножки Лапчатка прямостоячая Potentilla erecta [Кузнецова М. А., Резникова А. С. 1992, 126-127], змеевые головки Истод сибирский Polygala sibirica l. [Махов А. А. 1986, 113] и т.д.

Второй процесс имеет место, когда названия возникают на основе более чем одного признака, изредка целого комплекса признаков. Речь идет об образной номинации. Как отмечает Э. М. Рут, процесс этот не распространен достаточно широко. [Рут М. Э. 1992]. Причина в практическом применении трав и назывании в конкретной ситуации по одному необходимому признаку, а не по отвлеченному, комплексному набору признаков.

Из-за большого количества фитонимов, часть из них постепенно устаревает, теряет выделительные, отличительные признаки и переходит в разряд пассивных, малоупотребительных. Постепенно они сближаются с нарицательными именами. Имя собственное переходит в разряд имен нарицательных. Могут возникнуть новые названия, основанные на том же признаке. Стрекава (пассивное) и жгучка (активное) названия Крапивы двудомной Urtica dioca l. [Телятьев В. В. 1976].  В антропонимии такого не происходит, в топонимии редко.

Понимание имени собственного в применении его к названиям растений является до сих пор вопросом дискуссионным. Выделение его может основываться на тех же принципах, что и в других группах ономастики, работы А. Н. Суперанской [Суперанская А. Н. 1989], [Суперанская А. Н. 1973], таких как топонимика. Фитоним, имя собственное растения, толкуется в качестве индивидуального названия отдельно взятого растения, независимо это дерево, трава, кустарник.

Для народной номинации не характерно называние отдельно взятых трав индивидуальным именем, что распространенно и единственно приемлемо в топонимии. В фитонимике объединяется целая группа, в научном понимании это род, под одним названием. Причину мы видим в масштабе изучаемых реалий по отношению к человеку, так как эталоном измерения является сам человек Своеобразный «прокрустов принцип». Крупные объекты он как бы расчленяет при номинации. Мелкие объекты увеличивает, собирая вместе под одним названием. Так обстоит дело с номинацией трав, мелких объектов.

Поскольку народная номинация обычно носила практический характер, топонимы имели локативную функцию, и, соответственно, фитонимы в их составе играли ту же роль. Для фитонимов, входящих в состав топонимов, был важен признак долговечности (временной протяженности по отношению к человеку). В противном случае локативная функция потеряла бы смысл.

Понимание растений не как отдельно взятых, а как неделимого синкретического сообщества заставило нас пересмотреть сам термин фитоним (имя собственное). По нашему мнению, именем собственным растений являются народные ботанические названия. По мнению А. Н. Суперанской, они являются нарицательными. Но в этом случае, у одних растений были бы только имена собственные, а у других - нарицательные. У деревьев - имена собственные, у трав - нарицательные.

Литература:

1. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992. 550 с.

2. Кузнецова М.А., Резникова А.С. сказания о лекарственных растениях. М.: Высшая школа, 1992

3. Попов А.П. Лекарственные растения в народной медицине. Киев: Здоров'я, 1967

4. Телятьев В.В. Целебные клады Восточной Сибири. Иркутск: Восточно-Сибирское книж. Изд-во, 1976. 443 с.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1989-1991. Даль В. И.

6. Махов А.А. Зеленая аптека. Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1986.

7. Суперанская А.Н. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973

8. Суперанская А.Н., Подольская Н.В., Васитльева Н.В. Общая терминология. М.: Наука, 1989. 243 с.