Психология/Социальная психология
Магистрант 2 курса специальность «Психология» Калиева Д.,
Научный рук. к.психол. н., доцент Абдрахманова Р.Б.
КазНПУ имени Абая,
Республика Казахстан,
г.Алматы
ВЛИЯНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ
НА ВЕДЕНИЕ ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ
Этикет создан людьми для
людей. Этикет возник на заре истории человечества. Как только люди стали жить
вместе возникла необходимость создания общих регламентированных правил для
мирного сосуществования. Этикет создан, чтобы облегчить нашу жизнь и сделать её
максимально приятной при общении друг с другом.
Уже древние греки придавали большое значение межгосударственным
отношениям, они активно развивали дипломатический этикет, создав там сложную
структуру ритуалов. Наиболее сильно различия чувствуются именно на стыке разных
культур. Именно поэтому знание и соблюдение правил поможет непосредственно
предпринимательской деятельности в Казахстане выйти на новый более качественный
уровень.
Развитие этикета не стоит на
месте оно движется вместе с эпохой, и если можно сказать, что некоторые формы
этикета требуют своего восстановления, то деловой этикет находится в самом пике
своего расцвета.
Деловой этикет – важнейшая сторона морали
профессионального поведения предпринимателя. Знание делового этикета – основа
предпринимательского успеха.
Деловой этикет – национальное правило,
поэтому гостю необходимо уметь грамотно вести себя со стороной принимающей. Для
этого не достаточно обладать только лишь хорошими теоретическими знаниями, но
необходимо также быть психологически готовым и осведомленным человеком. Успех
человека в финансовых делах зависит на 15% от профессиональных знаний и на 85%
от его умения
общаться.
Существуют правила этикета, справедливые
независимо от того, куда вы приехали. Необходимо уважать традиции в еде,
праздники, религию и руководство страны, в которой вы находитесь. Не сравнивать
страны, не критиковать. Необходимо быть пунктуальным, учитывать движение на
дорогах и скопление людей на улицах.
Теперь рассмотрим
некоторые особенности этикета у разных народов.
В Америке при
приветствии и знакомстве мужчины обычно обмениваются рукопожатиями, женщины при
деловом общении также часто следуют этой традиции. Не приняты поцелуи, а также
целование руки, а вот жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по
спине можно наблюдать довольно часто. Для американцев характерен хороший
настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят
атмосферу не слишком официальную при деловых встречах, относительно быстро
переходят на обращение по имени. Ценят и хорошо реагируют на шутки.
Пунктуальны. Одновременно с этим проявляется своеобразный «эгоцентризм»: они
часто исходят из того, что их партнер должен руководствоваться теми же
правилами.
Большую роль в деловой
жизни США играют женщины. Часто они настаивают на том, чтобы к ним относились
именно как к партнеру, а не как к даме. В этой связи не принято проявление
чрезмерной галантности, следует избегать вопросов личного характера. На
переговорах американцы значительное внимание уделяют проблеме, подлежащей
решению. При этом стремятся обсудить не только общие подходы к решению (что
делать), но и детали, связанные с реализацией договоренностей (как сделать).
Вообще американцы известны своим очень высоким
темпом ведения дел. Для них является характерным не откладывать "на
завтра" то, что можно сделать "сегодня". Для них в буквальном
смысле "время - деньги", а успех означает хороший темп. Поэтому на
переговорах от них можно услышать нечто типа: "Чего же мы ждем?",
"Ускорьте ответ на наше предложение, пожалуйста", "Поторопитесь
с решением". В этой связи они порой оцениваются партнерами как слишком
напористые и прямолинейные, а также как постоянно спешащие.
Они всегда ориентированы на успех и исходят
из того, что успех всегда влечет за собой новый успех.
Американцы, разговаривая, могут положить
ногу на соседний стул и даже стол или положить ногу на ногу так, что ботинок
одной ноги оказывается на коленке другой. Это считается в американской культуре
допустимым, но вызывает нередко раздражение в других странах.
В деловой жизни Китая практикуется вручение подарков. Но любое такое
подношение должно происходить исключительно после заключения всех сделок. При
этом подарки лучше делать не конкретному лицу, а всей фирме.
Деловой мир Великобритании неоднороден не
только в социальном плане, но и по своей цеховой специализации, что в принципе
отличает его от деловых кругов других стран. Для английского бизнеса характерна
кастовость, которая, с одной стороны, определяет его высокий профессиональный
уровень, а с другой – препятствует притоку «свежей крови». Финансовый сектор
британского бизнеса является идеологом проведения тех или иных нововведений.
Основными чертами английского характера
являются сдержанность, склонность к недосказанности, немногословие, порой
граничащее с молчаливостью.
Английский бизнесмен очень наблюдателен,
является хорошим психологом, и не приемлет как фальши, так и сокрытия слабой
профессиональной подготовки. В связи с этим лучше выдвинуть тезис о том, что у
англичан есть чему поучиться, и что Вы с радостью попросите своего английского
коллегу о практической помощи. Тем более, что делятся они своими знаниями и опытом весьма охотно, часто раскрывают секреты своего
ремесла и умело вводят Вас в тонкости того или иного рынка. Переговоры с
английскими организациями надо начинать с тщательной подготовки и согласования.
Если сроки и программа Вашего пребывания согласованы, нет никакой необходимости
сообщать английским партнерам о своем прибытии и месте остановки, т.к.
англичане исключительно пунктуальны. Рукопожатие употребляется в Англии лишь
при первом представлении. В Англии всегда уместно показать, что Вы цените время
вашего партнера, поэтому перед началом встречи следует обязательно поинтересоваться,
каким временем он располагает. Разговор начинается с посторонних тем – погода,
спорт и т.д. Решение англичане принимают достаточно медленно. На их честное
слово можно положиться. В переговорах весьма гибки и внимательны к инициативам
другой стороны. В крови британцев – прагматизм и умение избегать острых углов в
переговорах. Их отличает умение терпеливо выслушать собеседника, не возражая
ему, однако далеко не всегда это означает согласие, а часто является
проявлением важной черты их характера – самообладания. Она, в частности,
находит свое выражение в умении молчать и не проявлять открыто своих эмоций.
Общаясь с англичанами, следует делать паузы в разговорах, поскольку грубым
поведением считается болтливость.
Отличительными чертами немецкого национального характера являются
трудолюбие, прилежание, пунктуальность, рациональность, бережливость,
организованность, педантичность, серьезность, расчетливость, стремление к
упорядоченности.
Процедура личного представления и знакомства находится в соответствии с
международными нормами: рукопожатие и обмен визитками. Первым следует назвать
того, кто находится на более высокой ступени. Переговоры обычно ведутся с
участием одного или нескольких партнеров. Все встречи назначаются
заблаговременно. Немцы очень сдержанны и официальны, и потому многим кажутся
недружелюбными. Очень тщательно прорабатывают свою позицию. Вопросы любят
обсуждать последовательно, один за другим. Заключая сделки, немцы настаивают на
жестком выполнении принятых обязательств и на условии уплаты высоких штрафов в
случае их невыполнения.
Деловые переговоры во Франции, как правило, начинаются в 11.00. В 12.30
участникам переговоров могут предложить традиционный завтрак с аперитивом.
Широко практикуется обсуждение дел за едой. Деловой обед может длиться
полтора-два часа, деловой ужин – весь вечер.
Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающий. Быть приглашенным
на ужин деловым партнером – большая честь. На ужин надо прибыть на пятнадцать
минут позднее назначенного времени, т.к. пунктуальность – не самая характерная
черта этой нации. Существует также географическая и административная
зависимость этого качества (пунктуальности): чем южнее местность, тем менее
пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на
прием. Кстати, если вы приглашены на ужин, прихватите в качестве подарка цветы,
коробку конфет или шампанское.
Французы – мастера использовать разнообразные средства и приемы. Не любят,
когда в ходе переговоров другая сторона внезапно меняет позицию. Не выносят
давления с чужой стороны. Совместные контракты исключительно корректны и точны
в формулировках, не допускающих разночтений.
Деловые итальянцы отличаются определенной сдержанностью, т.е. в известной
мере они чопорны. И это несмотря на свои национальные черты: экспансивность,
порывистость, общительность.
Деловые развлекательные встречи итальянцы устраивают в ресторане, а не
дома. Таким неформальным отношениям они придают большое значение, полагая, что
более свободная атмосфера таких мероприятий способствует устранению
противоречий.
Испанский бизнес очень официален. Так, собираясь в Испанию, непременно
нужно сообщить испанским партнерам о своем прибытии в страну. Церемония
приветствия обычна: рукопожатие и обмен визитными карточками. Но в самой
Испании при встрече мужчины крепко обнимаются, что следует иметь в виду.
Большое значение придается тому, чтобы переговоры велись между людьми
одного служебного либо общественного ранга, как и в Италии. Переговоры обычно
проходят с участием одного или нескольких партнеров и по традиции начинаются с
общих тем – погоды, спорта, местных достопримечательностей и т.п. Говорить
испанцы любят много, а потому регламент встреч часто не соблюдается. Точно так
же пунктуальность и соблюдение сроков – не самая распространенная черта
испанцев. Стиль ведения переговоров с ними существенно менее динамичен, чем,
например, с американцами. Характерные черты испанцев – серьезность, открытость,
человечность, галантность, чувство юмора.
Деловых партнеров не принято
приглашать домой, а деловые трапезы проходят в ресторанах.
Достоинствами шведов, как и
других скандинавских народов, являются серьезность, порядочность, аккуратность,
пунктуальность, надежность.Шведы высоко ценят в деловых партнерах
профессионализм. Владеют несколькими языками, в первую очередь английским и
немецким. Пунктуальность на переговорах проявляется в том, что они появляются в
точно назначенное время, отклонение от которого не превышает 3-5 минут. Они
планируют дела и договариваются о встречах заранее.
Для шведских предпринимателей
желательно заранее знать состав участников переговоров и программу пребывания
партнеров в их стране. Предпочитают предварительно всесторонне изучать
полученные предложения. При рассмотрении деловых вопросов обращают внимание
даже на мельчайшие детали, поэтому их партнерам следует тщательнейшим образом
готовиться, а также не вести себя слишком самоуверенно и избегать хвастовства.
При встрече казахи четко
соблюдают принцип очередности приветствия, берущий свое начало много веков
назад, - младший должен приветствовать старшего. Причем, это касается как
возраста, как и социального статуса: мальчик приветствует старика, а служащий –
начальника.
В целом «принцип старшинства»
соблюдается казахами в настоящее время почти во всех этикетных ситуациях.
Молодые люди должны оказывать уважение «старшему» и быть всегда готовыми в
случае необходимости оказать ему помощь.
Издревле гостеприимство считается
одной из важнейших ценностей казахского общества. Чаще всего казахи приглашают
гостей к себе домой на чаепитие. За чаепитием особенно сильно проявляются такие
принципы культуры общения казахов, как доброжелательность и толерантность.
Гость – очень важный человек в жизни любого казаха. По традиции хозяин
должен был предоставлять гостю лучшее, что есть в его доме. Грубым нарушением
этикета и по сей день считается прием гостя без угощения.
Сегодня в Казахстане идет процесс изменения этикетных норм для гостей, особенно
в крупных городах. Теперь, в большинстве случаев гость должен предупреждать о
своем визите заранее, а также не приходить с пустыми руками. Знаком вежливости
хозяйке дома может стать презент – печенье или конфеты, но не алкоголь. Гость
должен обязательно принять приглашение отобедать или отужинать, отказ может
восприниматься как выражение неприязни и оскорбить хозяина. По окончании
трапезы нужно оставить небольшое количество еды на тарелке, что будет говорить
о вашей сытости. В противном случае вам будут снова и снова предлагать
дополнительную порцию.
Современный деловой этикет - это глубокое
знание приличий, умение держать себя в коллективе так, чтобы заслужить всеобщее
уважение и не оскорбить при этом своим поведением другого. По культуре
поведения сотрудника компании и по его умению общаться с клиентами, можно
судить обо всем коллективе этой фирмы.
Деловая этика является одним из главных
"орудий" формирования имиджа компании. В современном бизнесе лицу
фирмы отводится немалая роль. Те организации, в которых не соблюдается деловой
этикет, теряют очень многое. Там же, где деловой этикет стал нормой жизни, выше
производительность труда, лучше результаты. Предприниматели всего мира знают
главнейший постулат бизнеса: хорошие манеры прибыльны. Гораздо приятнее
работать с той фирмой, где соблюдается деловой этикет. Однако, этикет помогает
нам только тогда, когда нет внутреннего напряжения, рождающегося из попытки
сделать по правилам этикета то, что раньше мы никогда не делали.
Литература:
1.
Кузнецов И.Н. Деловое общение. Деловой этикет М.: Юнити - Дане, 2005. - 431 с.
2.
Ханников А.В. Деловой этикет и ведение переговоров. Правила хорошего тона с
комментариями психолога М.: Эксмо, 2005. - 386 с.
3.
Шеламова Г.М. Этикет делового общения М.: Академия, 2007 - 192 с.
4.
Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение.
Ударение. Грамматические формы М., 2005. - 648 с.
5.
Сутырин Ф.Д. Этикет и дипломатический протокол для всех СП., 2001 - 134 с.
6.
Ковалев А.Н. Азбука дипломатии М., 1984 - 267 c.
7.
Венедиктова В.И. О деловой этике и этикете М., 1994 - 349 с.
8.
Максимовский М. Этикет делового человека М., 1994 - 233 с.
9.
Баженова Е.В. Деловой этикет М.: АСТ Сова, 2009 - 190 с.
10.
Артамонова И.А. / Васютинский И.Ю. Этика делового общения М.: МИИГАиК, 2003 -
155 с. Российский энциклопедический словарь М., 2001 - 70 тыс. статей.
11.
Хоруженко К.М. Культурология: энциклопедический словарь - Ростов-на-Дону.,
1997. М.: Российская академия наук., 2004. - 960 с.