Студент 3 (уск) курса  Сабитов.Р.М.

Научный руководитель: к.ф.н., доцент Чечетко.М.В.

 

Западно – Казахстанский государственный университет

им Махамбета Утемисова, Казахстан

 

БАЛЛАДА РОБЕРТА САУТИ “СУД БОЖИЙ НАД ЕПИСКОПОМ”: БАЛЛАДА ВОЗМЕЗДИЯ

 

     Роберт Саути – один из трех поэтов Озерной школы, или лейкистов, утвердивших в своем творчестве эстетическую программу английского романтизма. Эта программа была изложена в предисловии к сборнику “Лирические баллады”, вышедшему в 1798 году: в него вошли стихи Сэмюэля Кольриджа и Уильяма Вордсворта, Саути присоединился к ним позже. Эти поэты не принимали современной английской реальности и искали свой идеал в прежней, патриархальной сельской жизни, с ее простодушной религиозностью и верой в высшие силы. В творчестве лейкистов ожили фольклорные традиции и жанры, в частности, жанр балады.

     Тема возмездия – одна из излюбленных тем старинной баллады. Баллада – эпический жанр, это всегда рассказ о событиях, изложенный в форме либо лире – эпической/повествование с элементами диалога/, либо лирике-драматической/ диалогические повествование, иногда без ремарок/. Для этого жанра характерны – зачин, особое сразу же вводящее в суть повествования, в начале,  рефрен – нечто вроде припева, ведь баллада была вначале песенным жанром, особая таинственность, недосказанность, “темнота”. Сюжеты баллады всегда напряженные, полные волнующих событий. Месть, измена, убийство, обман, возмездие частые сюжетные элементы баллад. На этой традиции строит свою балладу “Суд Божий над епископом”/1729/ Роберт Саути.

     Сюжет баллады основан на исторических событиях – жестоком голоде в Германии в 914 году. Епископ города Майнца Гаттон приказал сжечь амбар, где собрались нищие округи, которых он обещал накормить. Уничтожив страдающих от голода, он назвал их жадными мышами, попусту истребляющими хлеб. Его преступление было должным образом       наказано: грянул суд Божий, крысы в округе необыкновенно распледилились и растерзали жестокого епископа.

      Саути строит балладу по традиционным канонам. Зачин ее вводит читателя или слушателя в суть событий – неурожай из-за обильных дождей и воцарившийся всюду голод.

     Далее идет завязка: сам епископ готов пережить трудные времена, он сделал большие запасы зерна и ему голод не страшен. Ему надоели стенания нищих и он решил их погубить: Он сзывает нищих, пообещав, накормить всех и велит поджечь амбар.

      Кульминация преступного деяния – надругательство Гаттона над погибшими: он не только не раскаивается, но и похваляется своим преступлением:

     Далее наступает возмездие. Оно свершается не сразу,  давая возможность преступнику осознать, что его ждет, и проникнуться страхом. Сначала съеден крысами портрет епископа в картинной галерее. Затем съедено всё запасное им зерно.

     Далее преступник стремится ускользнуть от возмездия: пытается укрыться в Рейнской башне, доплыв туда на лодке крепкие решетки и стен башне не устояли перед полчищами крыс, преследующих епископа. Полчища крыс всё ближе,  они   доплывают до башни, прогрызают решетки и набрасываются на епископа.

       Изобразительно – выразительные средства баллады характерны для балладного строя: это повторы разного рода – анафора и эпифора, перечисления. Баллада написана четверостишиями, состоящими из двустиший, с системой рифмовки:

      В русской поэзии к опыту баллады обратилась поэтесса Серебренного века, ученица Николая Гумилева Ирина Одоевцева. В ее “Балладе о толченом стекле” основой сюжета является тема возмездия – так же, как в балладе Саути. Эти баллады сопоставлены в монографии М.В.Чечетко и А.В.Дроздова “Англо – Американская поэтическая традиция и русская поэзия XX века, выпущенной в Уральске в 2013 году.

       В балладе И.Одоевцевой солдат – мешочник, торгуя в трудное время     из-под полы солью, подмешал к ней для увеличения веса толченок стекло. Он хотел таким образом получить больше денег для семьи – жены и детей. Злодейство, от которого гибнут люди, доверчиво купившие у него соль, наказано он муками совести и в конце концов погибает.” В той и другой балладе возмездие облечено высшими силами в форму совершенного главными персонажами злодеяние”, говорится в монографии, где сравниваются баллады  И.Одоевцевой и Р.Саути. Весь образный строй баллады пронизан символическими деталями.

    Влияние романтической поэзии европейских стран на русскую поэзию было всегда и такая творческая связь была плодотворной. Баллада Саути – о наказуемости зла, о том, что зло прогневает небеса и его неминуемо постигнет суровая кара.

 

Литература:

 

1.Саути, Роберт. Суд Божий над епископом. В оригинале и в переводе В.А.Жуковского. Английская поэзия в руских переводах. – Москва. 1981год.

2.Чечетко М.В.,Дроздова.А.В. Англо – американская поэтическая традиция и русская поэзия XX века. – Уральск. 2013 год.