Орынбекова
Г.Б.,Таджибаева А.А.
Региональный социально – инновационный университет
REPRESENTATION OF THE KNOWLEDGE
STRUCTURES OF THE LITERARY CHARACTER IN
PHRASEOLOGICAL UNITS
The phraseological units (PhU) representing structures of knowledge of
literary character are also widely presented in English phraseology. Phraseological
units borrowed from V. Shakespeare's works are most numerous. According to A.
V. Kunin, over 100 phraseological units from Shakespeare's works have enriched
English [1]. Such expressions are recorded by dictionaries and are steady
language units:
a fool's paradise ("Romeo and Juliet") - illusive happiness,
the world of imaginations;
gild refined gold ("King John") - "to gild pure
gold";
give the devil his due ("King Henry V") - to pay tribute to the
opponent;
green-eyed monster ("Othello") (bookish) - "monster with
green eyes", jealousy;
have an itching palm ("Julius Caesar") - to be a bribe taker; to
be a self-interested, greedy person;
midsummer madness ("Twelfth Night") - insanity, a sheer
madness;
milk of human kindness ("Macbeth") (Iron. ) - "starry-eyed
idealism balm";
the observed of all observers ("Hamlet") - center of
universal attention;
our withers are unwrung ("Hamlet") - the abuse doesn't
touch us;
paint the lily ("King John") - "to tint color of a
lily", i.e. to try to improve or decorate something, not needing improving
and ornament;
the seamy side ("Othello") - the unattractive side, a wrong
side something;
that's flat ("Love's Labour Lost") (colloquial) - (is
finally solved), resolutely and irrevocably, shortly and clearly;
to one's heart's content ("Merchant of Venice") - in plenty, to the
top of the bent, in plenty, thoroughly;
a triton among the minnows ("Coriolanus") is the giant
among pygmies;
the wish is father to the
thought ("King
Henry IV") - desire generates a thought, people willingly believe what is
wished, etc.
Stability of these expressions isn't caused any more by a factor of
authoring accessory as they are the idioms which considerably lost the
communication with the primary source:
If you don’t already have one, beg, borrow or buy Swiss Army knife
… [March 1991. Esquire].
The friendly faces have
gone, leaving a skyful of sterile dust, like the quintessence of dust, epitome
of life [May 2005. The
Sunday Times].
I am not a nice man. The
public know what a vile, hateful, nasty piece of work I am [May 2005.The Sunday Times].
Music did that. Music hath
charms. Shakespeare said. Quotations every day in the year. To be or not to be.
Wisdom while you want
(J. Joyce. Ulysses].
Further phraseological units follow from works of such classics of the
English literature as Jeffrey Chaucer, John Milton, Johnathan Swift, Alexander
Pop, Charles Dickens, Walter Scott, etc.
Jeffrey Chaucer: he needs a long spoon that sups with the devil
← communicated with the devil, you have only yourself to blame; murder
will out ← murder will out; through thick and thin - is resolute,
resistant, without looking on any hindrances.
John Milton: confusion worse
confounded (bookish) - confusion, utter chaos ("Paradise Lost");
fall on evil days - to fall into poverty, to live in misery; to drag
miserable existence; the light fantastic toe - dance ("L'Allegro"),
etc.
Johnathan Swift:
all in the day's work - in the nature of things ("Polite
Conversation");
all the world and his wife (iron.-1) one and all, there are a lot of to people;
2) all secular society, all "high society";
quarrel with one's bread and
butter - to give up
the occupation giving means of livelihood;
rain cats and dogs (in the same place);
a sight for sore eyes - a pleasant show, to heart a joy;
someone is walking over my
grave - something a
shiver scolds me.
Charles Dickens:
an Artful Dodger - the scoundrel;
rascal ("Oliver Twist");
Barkis is willing! - "Barkis
wishes", I very much want ("David Copperfield");
in a Pickwickian sense (iron.) - "in a pickvicky sense", it is harmless
("Pickwick Papers");
King Charles's head - obsession, an insanity subject,
"hang-up" ("David Copperfield");
never say die - don't despair;
not to put too fine a point
on it - saying
straight, simply telling ("Bleak House");
prunes and prism - an affected manner to speak, ("Little
Dorrit"), etc.
Walter Scott:
beard the lion in his den - to attack the dangerous enemy in his own dwelling
("Marmion");
a foeman worthy of smb.'s
steel - the worthy
opponent, the rival ("The Lady of the Lake");
laugh on the wrong side of
one's mouth - to
become gloomy after fun, from laughter to pass to tears ("Rob Roy"].
Thus, PhU represent various structures
of knowledge of literary character. Sources of these PhU generally are works of
the English classics (V. Shakespeare, D. Milton, V. Scott), the French, Danish
writers (Francois Rabelais, Jean Baptiste Molière, La Fontaine, K.
Andersen, etc.].
Literature:
1. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М., 1972. -288 с.