S. A. Sidorova
Negation
in English: a Diachronic Perspective (XVI–XX c.)
The last decade of the researches in the field of
linguistics has seen a remarkable upsurge of interest in problems of language
universals using the data from a wide range of languages to reveal
generalizations across them and determine the properties of the human language
[1, p. 48]. One of such phenomena found in various languages that has always
arisen constant interest of philosophers, linguists, mathematicians and
logicians is negation.
Historically the study of negation is traced back to
the works of ancient philosophers such as Aristotle and Plato, logicians,
namely L. Horn, H. Wright, H. Wansing and psychologists
N. McWilliams, A. Freud, S. Freud,
etc.
As a linguistic category negation and means of its
expression in Modern English (ME) have been investigated by D. Buring, B. Fedorovicz-Bacz, O. Jespersen, J. Lawler, I. Palacios, A. Pisarska. The outcomes of these investigations allow other researchers to distinguish
between different types of negation (O. Jespersen, W. Ladusaw,
J. Lawler, R. Quirk et al., H. Zeijlstra), to explain the phenomenon of multiple negation (N. Blake,
A. Charezinska, T. Nevalainen,
R. Quirk et al.), to take a closer look at the stylistic
value of negation, its usage in idioms and inversion (D. Buring,
I. Palacios). Negation has also been studied in
a diachronic perspective (R. Hogg, G. Mazzon,
T. Nevalainen).
Despite the fact that negation has been described from different points
of view and many of its peculiarities have been revealed there are still some
areas that require further investigation. Taking into consideration the
paramount importance of Early Modern English (EME) period (XVI – XVII c.)
in the history of the English language it is necessary to more thoroughly study
negation and means of its expression starting from the XVI c. and up to
the present.
Our article is aimed at tracing the historical
dynamics of the ways of expressing negation in the English language in the XVI
– XX c.
The phenomenon of negation as a linguistic universal
has been studied by researchers for a long time. All of them emphasized
different aspects of negation and defined it depending on the scientific field
and perspective. But in our study we will view negation in accordance with the
definition provided by O. Selivanova, who interprested it as a language
universal; functional-semantic category which integrates language and speech
units of different levels on the basis of common semantics of negating. Means
of language representation of this category are negative prefixes, particles,
verbs, syntactic constructions, intonation and word order, negative
sentences [2, p. 240]. Due to its focus on the universal character of
negation and specification of the relation between the form and meaning this
definition seems to be appropriate and compliant with the modern approaches to
language study.
Generally, research people tend to differentiate several types of
negation according to its manifestation in languages of the world. Thus,
W. Ladusaw distinguishes between: 1) explicit negation; 2) non-verbal
negation; 3) affixal negation; 4) implicit negation [3, p. 26].
Explicit negation is the most common type of all mentioned. In the English
language this type of negation is expressed by putting a negative particle not or using conjunctions neither..nor / either:
Non-verbal negation is achieved by using such negative words as nobody, never, nowhere to negate the
clause.
In affixal
negation a negative meaning bares a word with a negative affix. Among the
negative affixes in English prefixes in-,
un-, il-, ir-, im- can be mentioned, as well as some suffixes such as -less.
Implicit negation can be achieved by using words with negative meaning [3, p. 27].
Another approach to differentiating negation into various types is
suggested by R. Quirk et al. According to these authors’ point of view
three main types of negation in the English language can be distinguished
depending on the influence on the semantics of the sentences it causes: 1) clause
negation; 2) local negation; 3) predication negation [4, p. 775].
Thus, clause negation, which
can be also called sentential, is a type of negation through which the whole
clause is syntactically treated as negative [4, p. 776]. Clause
negation possesses several features that reveal its usage in a language, namely
the scope of negation and the focus of negation [26, p. 789].
In local
negation one constituent (not necessarily a clause element) is negated, that is
why in some resources this type of negation is called constituent [4, p.
790]. It can be achieved by adding negative affixes to different parts of
speech. To negate adjectives in English such prefixes as: in-, un-, il-, ir-, im-, de- and suffix -less are added. Prefixes with negative meaning for nouns are: dis-, mis-, un-:
Predication negation is a minor type, in which the predication is negated. In
predication negation, a modal auxiliary is used with a different scope of
negation than is normal for that auxiliary [4, p.797].
Multiple or double negation cannot but be mentioned. It involves a combination
of clausal and local negation.
Having studied these classifications we have singled out both
similarities and differences in them. The typology given by W. Ladusaw is
concentrated on means of expressing negation, while R. Quirk et al. are
more focused on the semantic influence of the negation. To
characterize the development of the means of expressing negation we will rely
on the typology suggested by W. Ladusaw since it is based on the markers used
to manifest negative semantics.
In EME, after the loss of ne, there was a tendency to express explicit negation by placing not
in preverbal and postverbal positions [6, p. 121]. The examples of this
type of negation we can observe in the following extracts selected from the
works of literature of the XVI – XVII c:
(1) …bade him harden his ears, and not
make his eyes abortive before their time… (T. Nashe
The unfortunate traveler).
(2) Let
not
thy mother lose her prayers, Hamlet… (W. Shakespeare Hamlet,
prince of Denmark).
Since EME was critical for the formation and / or
consolidation of various analytical forms and, in particular, do-support (or
do-periphrasis) development [7, p. 265], one more position for
the negation marker not can be
singled out. It was
sometimes placed between the auxiliary (do/does/did) and the first non-finite
form of the verb:
(3) …for I do not know if there be… (T. More Utopia).
The particle not could also be
attached to a modal or immediately follow it, as in abstract (4).
(4) …though they cannot
be called a monopoly (T. More Utopia).
Explicit negation in the XVI – XVII c. could also be expressed by the
constructions neither/ neither…nor /
either:
(5) Admit that you had neither wit nor
capacity… (T. Nashe The unfortunate traveler).
Non-verbal negation in
the XVI – XVII c. was widely used and can be observed in these
examples:
(6) I would never have gone so
far over the shoes to pluck you out of the mire (T. Nashe
The unfortunate traveler).
Affixal negation
can be demonstrated by the following examples:
(7) …a beardless boy had disappointed all his
expectations (T. More Utopia).
(8)
And never come mischance between
us twain! (W. Shakespeare Hamlet, prince of Denmark).
The instances of
implicit realization of negation are not very numerous in our
data. In abstract (9)
this type of negation is manifested by the verb to fail:
(9) …it is supposed that they have failed
in their duty (T. More Utopia).
Starting from the XVIII c. several means of expressing negation
became more widely used than they were in the XVI – XVII c. Explicit type of negation was
still very popular, but it was mainly manifested by adding not to an auxiliary (as in example (10)) rather
than in preverbal or postverbal positions. This development was connected with the
gradual stabilization in
the usage of do-support for interrogation and negation [6, p. 34].
(10)
I do not remember that I had, in
all that time … (D. Defoe The life and adventurous of Robinson Crusoe).
According to our data explicit negation expressed with
the help of neither/ neither…nor/ either constructions as,
for instance, in sentence (11)
decreased in the course of the XVIII – XIX c.:
(11)
They neither bring ruin
upon others, nor ever receive it from alien hands (O. Wilde The picture of Dorian
Gray).
In the data illustrating the XVIII – XIX c. period both non-verbal (12) and affixal negation (13), (14) are used,
the latter becoming more common compared to EME. For example:
(12) I
never knew, any more than my father or mother knew what became of me (D. Defoe The
life and adventurous of Robinson Crusoe).
(13)
It is an irrevocable
vow that I want to take (O. Wilde The picture of
Dorian Gray).
(14) …you prevailed on me to publish a very loose and uncorrect account of my travels (J. Swift Gulliver’s travels into several remote nations of the world).
As well as the affixal negation the implicit one was also
becoming more popular than in previous centuries. Its manifestation is illustrated
by the abstracts (15):
(15)
You would hardly care
for such an arrangement, Basil (O. Wilde The picture of Dorian Gray).
The analysis of the XX c. data has revealed that in ME
one of the most productive negation patterns of explicit negation was auxiliary
+ not. What is more it was the only
type which was used to
form a contraction. This has become common in
published materials in recent decades.
(16)
Don’t let him come in again (H.G. Wells. The
invisible man).
Structures with neither…nor/
neither/ either as means of expressing explicit negation have not lost
their popularity in ME:
(17)
If it neither reflects nor
refracts… (H.G. Wells. The
invisible man).
Non-verbal negation was still used
in the XX c. and numerous examples of its realization could be observed in the
data:
(18)
There was nowhere
to escape (J. Fawles The
collector).
It should be mentioned that in
certain dialects never could
sometimes be used instead of not with
the same meaning [6, p. 36].
(19)
He never said a word; just glared,
and put his sleeve back in his pocket quickly (H.G. Wells. The invisible man).
As for the manifestation of negation by affixal means or implicitly, according to our
data, no visible changes occurred to here in the XX c.
One more type of negation that is distinguished by R. Quirk et al. is predication
negation which can be observed only in a limited number of examples in the data of the
XVI –XVII c. and has not been singled out in the data for the XVIII – XIX c.:
(20) …persuasions among them may not agree (are allowed not to agree);
for every sect performs (T. More Utopia).
All things considered, we have come to the conclusion
that though all four types of negation have been used throughout the period
under investigation, there is some variation in the frequency of their
occurrence. Moreover, the realization of explicit negation with the help of
putting not in preverbal and
postverbal positions has considerably decreased in ME compared to EME and Late
ME. Among the innovations of the XX c. the increasing use of contractions for auxiliary + not and never instead of not in certain dialects should be mentioned.
Another phenomenon of negation should be described – multiple
(double) negation or negative concord. It is
the use of two or even more negative markers in a statement. Multiple negation was
considered perfectly acceptable in most forms of
Early and Late MdE. Although it began to
disappear rapidly in the first part of the XVI c., this process was not
completed even in the first half of the XVIII c.
Multiple
negation in EME can be illustrated with a number of examples from our data:
(21)
It is not, nor it cannot
come to good; But break my heart… (W. Shakespeare Hamlet,
prince of Denmark).
In the course of the XVII c. the phenomenon of multiple negation was
becoming less popular in wide usage, but could still be found in many context
and works of literature. For instance:
(22) Nor did they not perceave the evil … (J. Milton Paradise lost).
The decrease in the frequency of occurrence of
multiple negation and its gradual transfer from «correct» to «incorrect»
could probably be attributed to the popular
seventeenth-century belief of logicians and linguists, who treated it as
illogical, because two negatives form positive. On the other hand, according to
some scientists, multiple or the so-called cumulative negation possesses an
emphatic effect [2, p. 125], as in (37):
(23)
…and what nobody
don’t understand, and what everybody is very anxious to understand
(H.G. Wells. The invisible man).
Though in
the XVIII – XIX c. multiple negation was forced out from official language it
is still widely used in more informal types of spoken English. The appearance of it is either emphasis or lack of proper education:
(24)
…there wasn’t
none. Just blackness (H.G. Wells. The invisible man).
All in all, we have come to the conclusion that the
phenomenon of multiple negation has been present in the English language for a
considerable period of time, but the attitude to it has changed from being
appropriate in PG, OE and MdE to being grammatically incorrect in the XX c.
The frequency of usage of different types and means of
expressing negation
depends on the century. The most widely used type of negation in the XVI – XVII
c. was explicit negation (86%) as it is characterized with a wide range of means. Among the means of negation
manifestation the following were found most frequently: adding particle to a
modal verb (19%), not in a preverbal
position (14%). In the XVIII –
XIX c. the types of negation singled out are the same. But the frequency of
occurrence of different means of expressing negative semantics changed. Thus,
adding not to an operator was the
dominant one (19%), while the number of cases where not was used postverbally or preverbally or added directly to the
verb decreased (9 % and 7% respectively). In the XX c. several new means of
expressing explicit negation appeared. They are contracted forms of auxiliaries + not (19 %) and using never
instead of not (4%). Multiple negation began to disappear rapidly in the first
part of the XVI c. Nevertheless, in the XVIII – XIX c. it regularly
occurred in informal written
language and is still found in more informal types of Spoken English where it emphasizes
the negated thought or sometimes due to the lack of education.
Thus, having achieved the aim set we traced the
historical dynamics of the ways of expressing negation in the English language
in the XVI – XX c. Further researches into the field may
be concentrated on the study of negation in a wider historical context analyzing
the data from OE and until now. Negation can also be studied taking into
consideration the data from different languages, namely English, Russian,
Ukrainian.
References
1. Comrie B.
Language universals and linguistic typology / B. Comrie. – Chicago : The
University of Chicago Press, 1989. – 232 p. 2. Ñåë³âàíîâà Î. Ñó÷àñíà
ë³íãâ³ñòèêà: òåðì³íîëîã³÷íà åíöèêëîïåä³ÿ / Î. Ñåë³âàíîâà. – Ïîëòàâà : Äîâê³ëëÿ-Ê, 2006. – 716
p. 3. Ladusaw
W. Expressing negation / W. Ladusaw. – Santa Cruz
: University of California, 2001. – 81 p. 4. Quirk R. A comprehensive grammar
of the English language / R. Quirk, S. Greenbaum,
G. Leech, J. Svartvik. – London :
Pearson-Longman, 1985. – 1779 p. 5. Harbert W. The Germanic languages / W. Harbert. – Cambridge : Cambridge
University Press, 2007. – 510 p. 6. Åñïåðñåí
Î.
Ôèëîñîôèÿ ãðàììàòèêè / Î. Åñïåðñåí. – Ì. :
Èíîñòðàííàÿ ëèòåðàòóðà, 1958. – 415 ñ. 7. Ðàñòîðãóåâà Ò. À. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî
ÿçûêà : ó÷åáíèê / Ò. À. Ðàñòîðãóåâà. – Ì. : Àñòðåëü: ÀÑÒ,
2005. – 248 ñ.
The article is devoted to the study of the
peculiarities of expressing negation in the English language in
XVI – XX c. The main types and means of expressing negation and their
frequency of usage in the XVI c., XVIII c., XX c. were examined.
Key
words: negation, types of negation, multiple negation, scope
of negation, focus of negation, means of expressing negation.