Международная Академия Бизнеса, Казахстан
Особенности невербального этикета в межнациональном контексте
За многие века существования человеческой культуры
выработался ряд правил поведения, способствующих взаимопониманию, позволяющих
избежать ненужных конфликтов, натянутости в отношениях. Эти правила называют
иногда правилами хорошего тона, или правилами этикета [1].
Цель данной статьи-
рассмотреть особенности невербального этикета в межнациональном контексте,
обусловленные социально-культурными нормами разных народов.
Особенности неречевого этикета
проявляются в жестах, обычаях, традициях, образе жизни и условиях быта. Порой
даже самые простые жесты могут быть по-разному интерпретированы в различных
странах. Так, например, простое согласие в виде кивка головой общепризнанно
является согласием, но не для жителей Болгарии, Греции и Индии, там это будет означать
неодобрение.
Оказавшись в чужой стране, можно
невольно попасть впросак, если не знаешь национальные особенности поведения
местного населения. И. Эренбург в книге «Люди, годы, жизнь» приводит любопытные
несоответствия невербального поведения представителей различных культур [2].
Расхождения начинаются с самого первого момента общения – приветствия. Каждый
народ приветствует друг друга по-разному. Например, в арабских странах при
встрече мужчины обнимаются, слегка прикасаясь друг к другу щекой и похлопывая
по спине и плечам. Приветствие
превращается в целую процедуру, которая сопровождается расспросами о здоровье,
делах. Даже если вы торопитесь, вам необходимо выслушать собеседника и ответить
на все поставленные вопросы, которые могут несколько раз повторяться. Корейское
приветствие схоже с китайским; при встрече они обмениваются приветствием, за
которым следует церемониальный поклон, глубина которого зависит от социального
и возрастного статуса собеседника. В странах Европы приветствие короткое и
сухое, с близкими друзьями оно иногда сопровождается поднятием бровей. В Конго
приветствуют друг друга, протягивая на встречу обе руки и при этом дуют на них.
В африканских странах подносят правую руку к своему лбу, потом к губам, а затем
к груди, прежде чем подать руку встречному знакомому они плюют на нее. В Новой
Зеландии маори приветствуют друг друга, потираясь носами. В Англии стандартным
является простое рукопожатие, как для мужчин, так и для женщин. Китаец, японец
и индиец, конечно, пожмут протянутую в знак приветствия руку европейца, но при
этом будут чувствовать себя крайне неловко. У казахов же, рукопожатие имеет
важное значение при приветствии старшего. Но в женском обществе данный жест
редко используется. Таким образом мы видим, что каждый народ имеет свои
особенности в приветствии, которые непосвященного могут повергнуть в шок [3].
Гостеприимство является одной из главных
особенностей многих народов. У казахов хозяин считает себя обязанным принимать
гостя, как величайшую радость, подаренную дому богом. Это закон, который никто
не осмеливается нарушать. Гостя положено накормить самой вкусной едой, какая
только есть в доме, и сделать всё, чтобы он чувствовал себя в безопасности и
комфорте. Недаром в Казахстане, как и в Китае, существует обычай дарить гостю
любую понравившуюся ему вещь. Русский человек, находясь в гостях и желая
продемонстрировать, насколько вкусны были отведанные им блюда, старается не
оставлять на тарелке ни единого кусочка. Китаец, чтобы показать, что он сыт,
никогда не дотрагивается до миски сухого риса, поданного в конце обеда. В
данной ситуации казахская культура во многом схожа с русской, так как по
правилам этикета, если гость оставляет полную тарелку, он выражает свое
неуважение к хозяину дома.
В Англии очень важную роль имеют манеры
поведения за столом. Необходимо соблюдать основные правила: руки никогда не
кладутся на стол, они лежат на коленях. Приборы не перекладываются из руки в
руку. Отдельные индивидуальные разговоры за столом не ведутся. Следует слушать
того, кто говорит и говорить, так чтобы все вас слышали. В Испании при
приглашении на завтрак следует отказаться, так как это простое проявление
вежливости. Также стоит отказаться после второго приглашения. И только после
третьего можно принимать, так как оно будет искренним, а не формальностью и
проявлением вежливости. В Испании не принято приходить в точно назначенное
время. Как правило, следует опоздать на 15-20 минут.
В Казахстане также особое место занимают
чайные церемонии и соответственно есть свои особые манеры поведения за столом,
которые во многом очень совпадают с другими народами. Например, казахи не ведут
индивидуальные разговоры во время чайных церемоний и не ставят локти на стол,
как и англичане. С испанцами казахов роднит проявление вежливости, ведь их
нормы этикета не позволяют соглашаться на приглашение в гости с первого раза.
Таким образом, проведенный анализ
показывает, что сложившиеся нормы этикета являются результатом длительного по
времени процесса становления взаимоотношений между людьми. Без знания и
соблюдения этих норм невозможны политические, экономические, культурные
отношения, ибо нельзя существовать, не уважая друг друга и не налагая на себя
определенных ограничений.
Литература:
1. Вандербильт Э. Этикет. - М.: Болеро, 1999.
2. И.Эренбург-
Люди, годы, жизнь.-
3. Дубровина И. В. Золотая книга этикета. - М.:
Вече, 2004.