История

К.и.н. Джемакулова Б.М.

Северо-Кавказская Государственная Гуманитарно-Технологическая Академия, Россия

Этнос Абаза. Некоторые сведения из истории Ашуйской культуры и письменности.

         В начале 60-х годов XX века в нескольких километрах от Майкопа и в двух-трех километрах от всемирно известного Майкопского кургана была найдена древняя плитка с надписью. После этой находки началась череда открытий подобного рода на Кавказе, в частности, на территории современной Абхазии и на территории древней Финикии (современный Ливан). В результате археологических раскопок было найдено, не считая находок обнаруженных в Майкопском кургане, более трех десятков плиток и табличек с надписями. Именно с майкопской находки и началась история исследования древнейшей письменности Кавказа. Информация, хранящаяся на найденных плитках, пролила свет на древнюю историю абазского этноса. Абазы - коренные жители Кавказа. Абазины (абазги/абаза), абхазы (апсилы/апсуа) и убыхи (пех), являются народами, составляющие единый этнос - Абаза. Абазы (абазины, абхазы и убыхи) в древности имели свою письменность. Над расшифровкой этой письменности работал видный советский ученый, академик, доктор филологических наук Г.Ф. Турчанинов. После долгой и кропотливой исследовательской работы Георгий Федорович Турчанинов выпустил труд, в котором описываются древние находки с надписями и их дешифровка, которую он назвал: «Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа». В книге дешифруются надписи, устанавливающие существование на Кавказе доселе неизвестной, современной науке, цивилизации и созданного в ее недрах силлабического письма, принадлежащего предкам абазин, абхазов и убыхов, которые некогда называли себя ашуйцами (по-абазински – ашвуа), а страну свою Ашуей. В III тысячелетии до н.э. эта страна простиралась от Черного моря на юге до нынешнего Майкопа на севере и выходила за пределы рек Кубани на северо-западе и Фазиса (Риона) на юго-востоке. Публикуемые в книге памятники ашуйского (совр. абазино-абхазского (абаза)) языка охватывают период с середины III тысячелетия до н.э. по IV-V вв. н.э. Вероятнее всего, сильное влияние византийской культуры на культуру абазгов и послужило утрате народом собственной письменности. Не последнюю роль сыграло и то, что цари Абазгии в конце I тыс. н.э. для составления документов и переписки с византийскими императорами и патриархами использовали греческое письмо. «На Кавказе открыта новая, доселе неизвестная науке цивилизация, - пишет Г.Ф. Турчанинов, - которая по названию страны в текстах, именуется Ашуйской цивилизацией».[Турчанинов Г.Ф. Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа. Институт языкознания российской академии наук московский исследовательский центр абхазоведения. М.: 1999 г. – 32]. Открытие заключалось в том, что письмо, которое Г.Ф. Турчанинов назвал «колхидским» и которое толковал как письмо финикийского происхождения, оказалось местным, созданным на Северо-Западном Кавказе. Творцами этого письма были далекие предки абазин, абхазов и убыхов. [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 18] На языке абазов Ашуя означает «Помория», ашуйцы - жители Помории. Это древнее имя - Ашуя закрепилось за Северо-Кавказскими абазинами-тапанта. «Абхазы до сих пор называют своих исторических соплеменников абазин - ашуаа (ашвуа), буквально “люди ашу”, в устной традиции существует еще топоним Ашы, обозначающий некую, четко неопределяемую причерноморскую территорию Северо-Западного Кавказа, родины абазин...», - пишет Г.Ф. Турчанинов. [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С.. 26] Ведь, как известно, вплоть до начала XX века, практически, на всем протяжении Черноморского побережья Кавказа и на южных склонах Кавказского хребта, проживали абазинские (абаза) племена.

         На протяжении трех тысяч лет, уже известного нам существования, Ашуя представляла разные археологические культуры. Древнейшими археологическими реалиями ашуйской цивилизации была Майкопская (названная так в честь города, недалеко от которого был найден курган), Куроарская, Дольменная и Колхидская культуры. Древнейшей, но, безусловно, не первой из них была Майкопская культура, выходившая за географические пределы создавшего ее этноса. Какая археологическая культура предшествовала Майкопской - ученым еще предстоит узнать.

         Ашуя, в то время, уже была развитым государством. Имея богатую культуру и уже сложившиеся традиции, ашуйцы были грамотными людьми, и все слои населения от царя до ремесленника умели писать и читать на родном языке. Уже в III тыс. до н.э., а возможно и раньше, как видно из раскопок, в частности, Майкопского кургана, ашуйцы умели добывать и обрабатывать золото, серебро и прочие металлы, изготовлять из них различные украшения. Помимо украшений, ашуйские цари чеканили из золота монеты. Это подтверждает найденная при археологических раскопках монета, которая была сделана при правлении царя Саулаха (II век до н.э.), достоинством ахьы акы - “один золотой”.[Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 187]

          Многие найденные тексты показывают, что в эпоху создания Майкопского кургана, т.е. в III тысячелетии до н.э. и позже, по крайней мере, во II тыс. до н.э., не существовало еще обособленных абазинского, абхазского и убыхского языков, все они вместе, на положении в какой-то мере сложившихся племенных диалектов, составляли один всем понятный ашуйский язык. Абазины, абхазы и убыхи были членами единой ашуйской народности, хотя внутри ее и различались племена.[Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 32] Термин «ашуйское письмо» был извлечен Г.Ф. Турчаниновым из текста бронзовой таблицы Д. XIX. в. до н.э., сейчас он получил новое подтверждение. «Обнаружен и прочтен, - пишет Г.Ф. Турчанинов, - древнейший памятник названной письменности - фонетизированные силлабо-пиктограммы на двух серебряных сосудах из всемирно известного Майкопского кургана середины III тыс. до н.э. На серебряном сосуде, где выгравирована географическая карта написано: «Письмена имеющая ашуйских людей страна». Эта страна занимала в ту пору обширное пространство». [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 26]

Интересным историческим и лингвистическим явлением, по мнению ученых, оказывается тот факт, что создатели древнейшей письменности Кавказа – ашуйцы, дожили до наших дней. Потомки их абазины и абхазы до сих пор здравствуют. Многое из ашуйского языка сохранилось как реликт в абазинском, отчасти в убыхском языке в той его первозданной ашуйской основе, от которой осталось очень немного, вследствие воздействия на убыхский язык языков черкесских. Абазинские и убыхские племена занимали тогда территории западной и северо-западной Ашуи. Изучая труд Г.Ф. Турчанинова, в текстах надписей были обнаружены интересные и немаловажные, на наш взгляд, факты. Почти во всех найденных текстах встречаются личные имена и названия племен такие как: Ла, Клыч, Ачба, Трам, Баг, Батаа и др. Все эти личные имена и племенные названия значительно позже стали фамильными (от имени отца отцов): - Ла - Ла-уаа - Лоа - Лоо - Ло-ов(ы); Клыч – Клыч-аа – Клыч-ипа – Клыч – Клыч-ев(ы); Ач – Ач-ба – Анча-ба-дзе; Ач – Ач - Ачач-ба, Шарвашидзе, Шервашидзе; Трам - Трам-аа - Трам-ипа - Трам - Трам-ов(ы); Баг - Баг-аа - Баг-ипа, Баг - Бак - Баг-ов(ы), Бак-ов(ы); Бат - Бат-аа - Бат-ипа – Бат-ов(ы). Все эти абазино-абхазские фамилии существуют и сейчас. Если судить по бронзовой табличке Д из Библа, Бронзовой спатуле б из Библа и др., которые датируется учеными XIX в до н.э., то такие фамилии как Клычевы, Лоовы, Ачба, Трамовы, Баговы очень древние по своему происхождению. С тех пор как были написаны эти тексты прошло, без малого, пять тысяч лет, и если мыслить логически, то естественно, ашуйский народ, его племена и фамилии (имена отца отцов) сформировались задолго до создания собственной письменности. В бронзовой спатуле б из Библа, есть надпись, в которой упомянуто племя - Трам, встречающаяся сегодня в абазинском ауле Красный Восток (Гумлокт), в качестве фамилии Трамовы.

Бронзовая спатула б из Библа XIX в. до н. э

         Эпиграфический текст спатулы б на абхазском (абаза) языке.

         Шара атс ишша ылан лзы 2 хук трамаа рмых||(рных) разы. Пту = алашаы изы р=хы=ла дышьны аа иба уи иыханы идырытап. Амра рыла
(и)наблаа
kьааит.

Перевод абхазского текста на русский язык.

         Вы для жертвы выделите Богине воды две доли, трамовцев захватить чтобы. Пту=светоча ради их главаря=собаку убив, вражий корабль тот искрошив совсем, его им заставить исчезнуть надо. Солнце их глаза выжжет пусть совсем! [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 120.124.125]

         По мнению профессора Г.В. Смыра, в тексте перевода есть некоторые пропуски и неточности. Например, в первом предложении слово рмых||(рных) переводится не как «захватить», а используется в понимании ныха – самое древнее сверхъестественное, не имеющее образа, нечеловеческая сила. И перевод в этом случае звучит, примерно, так: «Вы жертву распределите для Дзызлан (матери воды) и для трамовского ныха».[Джемакулова Б.М. Георгий Федорович Турчанинов и его последнее интервью Абхазскому телевидению о майкопской находке. Историческое научное общество Абхазии имени Г.А. Дзидзария. Черкесск. 2004.-С.14.] Надо отметить, что и сегодня понятие Аныха сохранилось в языке. У абазин, например, оно до сих пор используется при даче сильной и нерушимой клятвы. Кроме того, до недавнего времени в особых случаях абазины говорли: «Инал-къуба усырцапта Аныха усырхIвапI», т.е. «отведу тебя на «Иналову могилу» и заставлю сказать тебя Аныха».[Тхайцухов М.С. Очерки истории абазин конца XVIII-XIX вв. (этнокультурные связи с народами Северо-Западного Кавказа). Сухум: Алашара, 1992. С. 141] По преданию Инал-къуба находится в высокогорном селе Псху. Инал - видный абазгский военачальник, живший в XV в.; Псху – высокогорное село в Абхазии территория бывшего проживания абазин. В нем находится самое главное святилище «Аныхва», которому издревле поклонялись абазины и абхазы.

      В своем труде Г.Ф. Турчанинов описал найденные плитки с письменами и дал подробную дешифровку каждой силлабо-пиктограммы: значение их в современном абазино-абхазском языке и то, что они могли означать в прошлом, так как многие слова и понятия имеют двойное значение. Некоторые из них сохранили свой прежний смысл и теперь, а есть и такие в которых второе значение утратилось и дошло до нас в однозначной форме.

         Отголоски этого сохранились в абазинском языке и сегодня. Сквозь тысячелетия дошли до нас выражения связанные с солнцем, которые используются абазинами в настоящее время, например: «амара засыз», что дословно означает «тот, которому солнце было рубашкой», т.е. тот, который был согрет солнечной рубашкой, а также и другое выражение, употребляемое абазинами, - «амара уасхатI», которое буквально переводится как «пусть будет тебе солнце рубашкой», т.е. пусть согревает тебя солнечная рубашка.[Тхайцухов М.С. Указ. Соч. С .120] Как выяснил Г.Ф. Турчанинов, Ашуйская письменность на протяжении своей истории имела 4 разных направления строки. Древнейшим направлением строки было письмо справа налево по горизонтали и справа налево сверху вниз. Справа налево по горизонтали написано подавляющее большинство памятников, хотя в них иногда часть строки идет сверху вниз. Справа налево и сверху вниз написан только один памятник – стела Г, возраст которой, к сожалению, не определен. Самым поздним приемом письма было направление строки слева направо по горизонтали. До самого последнего времени существования письма прием справа налево по горизонтали оставался преобладающим. [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 37, 38]

         С точки зрения развития лингвистической и исторической наук, по мнению исследователя, из публикуемых в его книге памятников письма, особое значение имеют фонетизированные силлабо-пиктограммы на серебряных сосудах Майкопского кургана середины III тысячелетия до н.э. «В истории письменной культуры нашего многоэтнического государства, - пишет Турчанинов, - мы  впервые сталкиваемся со столь древним памятником письма, заговорившем с нами на доступном нашему пониманию кавказском языке. Ведь памятнику 4500 лет». [Турчанинов Г.Ф. Указ.соч. - С. 19.] В условиях этнического возрождения, актуализации интереса к национальным основам современной жизни осмысление феномена работы Г.Ф. Турчанинова представляется чрезвычайно важным. Для историков, лингвистов, археологов и этнологов значимость рассматриваемой проблемы усиливается и тем, что на территории постсоветского пространства с развитием центробежных тенденций, национальный вопрос приобрел особую остроту. Необходимо еще более подробное и глубокое изучение древнейшей письменной культуры Кавказа и этнокультурной истории ее создателей – древних абазин, абхазов и убыхов.

 

Литература:

1. Турчанинов Г.Ф. Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа. Институт языкознания российской академии наук московский исследовательский центр абхазоведения. - М.: 1999 г.

2. Очерки истории Ставропольского края Т. 1, с древнейших времен до 1917 г. Ставропольское книжное издательство 1983 г.

3. Абхазоведение. Язык, фольклер, литература. Выпуск 1. Абхазский институт гуманитарных исследований им. Д.И. Гулиа академии наук Абхазии. - Сухум: Алашара. 2000 г.

4. Тхайцухов М.С. Очерки истории абазин конца XVIII-XIX вв. (этнокультурные связи с народами Северо-Западного Кавказа).- Сухум: Алашара, 1992 г.

5. Латышев В.В. Известия древних писателей о Скифах и Кавказе. - ВДИ, 2 1947, № 3.

6. Большой энциклопедический словарь М.- 1990 г.

7. Алексеева Е.П. Древняя и средневековая история Карачаево-Черкессии. – М., 1971 г. 

8. Федоров Я.И. Историческая этнография Северного Кавказа. – М., 1983 г.

9. Ионова С.Х. Абазинская топонимия.- Черкесск, 1993 г.

10. Джемакулова Б.М. Георгий Федорович Турчанинов и его последнее интервью Абхазскому телевидению о майкопской находке. Историческое научное общество Абхазии имени Г.А. Дзидзария. - Черкесск. 2004 г.