Педагогические науки/5. Современные методы
преподавания
Кучерявая Т.Л., преподаватель
Костанайский государственный университет
имени А.Байтурсынова, Казахстан
Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку
студентов неязыковых специальностей
Современное
общество требует новых подходов к подготовке специалистов в различных сферах
деятельности. Выпускник современного вуза должен обладать не только хорошими
знаниями в своей области, быть мобильным, активным, но и обязательно владеть иностранным
языком, причем не на «бытовом», а именно на профессиональном уровне.
Целью
обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей должно стать
достижение уровня, достаточного для его практического использования в будущей
профессиональной деятельности. Профессионально-ориентированное обучение
предусматривает профессиональную направленность не только содержания учебных
материалов, но и деятельности, формирующей профессиональные умения.
Современному выпускнику уже не достаточно уметь только читать и переводить
профессиональные тексты, но и уметь использовать иностранный язык в различных
сферах общения.
Профессионально-ориентированное
общение может происходить в официальной и неофициальной обстановке, в виде
бесед с иностранными коллегами, выступлений на совещаниях, конференциях,
коллективных обсуждениях, написаниях деловых писем и e-mail. Поэтому
содержание обучения иностранному языку должно быть профессионально и коммуникативно
направленным. Необходимо четко определять цели обучения иностранному языку
студентов-нелингвистов. Интерес студентов к предмету повышается, когда они ясно
представляют перспективы использования полученных знаний, когда эти знания и
умения в будущем смогут повысить их шансы на успех в любом виде деятельности.
Профессиональная направленность обучения
требует интеграции иностранного языка с профильными дисциплинами, тщательного
отбора содержания учебных материалов. Учебные материалы должны быть
ориентированы на последние достижения в той или иной сфере деятельности,
своевременно отражать научные открытия, новшества, касающиеся профессиональных
интересов обучающихся, давать им возможность для профессионального роста.
Профессионально-ориентированное
обучение иностранному языку должно быть направлено на решение следующих задач:
1- развитие коммуникативных умений по видам речевой
деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Успешное овладение
навыками диалогической речи заключается в умении вести беседу на различные
темы, обмениваться информацией профессионального характера. Монологическая речь
предполагает умение выступить с докладом, сообщением, высказать свою точку
зрения в дискуссии. Целью обучения аудированию является формирование умений
восприятия и понимания высказываний собеседника на иностранном языке, в
соответствии с определенной ситуацией и сферой общения. Результатом обучения
чтению становится владение всеми видами чтения публикаций различных жанров, в
том числе и специальной литературы. Целями обучения письму являются умение
составления аннотации, реферативного изложения прочитанного, перевод, а также
написание деловых писем, оформление договоров и т.д.
2- овладение определенными языковыми знаниями (знания
фонетических явлений, грамматических форм, правил словообразования, лексических
единиц).
3- формирование социокультурных знаний, которые
приобщают обучающихся к культуре народа-носителя изучаемого языка, помогают
адаптироваться к иноязычной среде, избежать недопонимания в общении.
4- овладение определенным набором единиц
профессиональной лексики, специальной терминологией на иностранном языке.
Изучение языка специальности требует усвоения большого количества терминов и
специальных понятий, необходимых будущему специалисту. Но за время, отведенное
на изучение иностранного языка в вузе, невозможно овладеть всей терминологией,
поэтому очень важным является развитие у студентов навыков работы со
специальными словарями, глоссариями, справочниками по специальности.
Сущность профессионально-ориентированного обучения
иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с
целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования
профессионально значимых качеств личности.
Отсюда и
происходит основная сложность реализации такого обучения в вузах. Преподаватели,
ведущие занятия по иностранному языку, получили лингвистическое и
педагогическое образование и не владеют специфической профессиональной
лексикой, часто не имеют представления о коммуникативных потребностях, присущих
данной профессии. Из-за отсутствия опыта и специальных знаний преподаватели
сталкиваются с рядом трудностей: психологических, лингвистических, методических
и т.д. Также проблему составляет отсутствие современных учебников и учебных
пособий, недостаток копировальной техники. Это создает неудобства и трудности,
как при преподавании, так и при восприятии учебного материала.
Безусловно,
преподаватель профессионально-ориентированного иностранного языка должен
изучить основы специальности, базовую профессиональную лексику, ориентироваться
в терминологии. Ведь часто отсутствие базовой подготовки у преподавателя ведет
к искажению смысла при переводе текстов, акцентированию не важной с точки
зрения специалиста информации.
Существуют
несколько способов решения возникающих трудностей:
- использовать на занятиях по иностранному языку
материалы, знакомящие с базовыми понятиями специальности, так как часто
преподаватели-предметники не уделяют достаточно внимания основам профессии;
- на занятиях по иностранному языку создавать
ситуации, в которых студенты могли бы использовать полученные теоретические
знания по специальности для решения практических проблем;
- использовать материалы, уже известные студентам, но
представленные с другой точки зрения;
- быть готовым к тому, что студенты могут исправлять
ошибки преподавателя;
- использовать помощь преподавателя-предметника, как
для подготовки к занятиям, так и во время их проведения («преподавание в
команде»).
Какой бы
способ не избрал преподаватель иностранного языка, от него, в любом случае,
требуется владение определенными знаниями в данной профессиональной области,
желание усовершенствовать процесс преподавания, заинтересованность в
практическом применении студентами знаний, как в области иностранного языка,
так и в профессиональной сфере, профессионализм, творческий подход к
осуществлению учебного процесса.
Литература:
1. Матухин
Д.Л. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку
студентов нелингвистических специальностей, Язык и культура, № 2 (14), 2011
2. Зайченко
А.А. Особенности профессионально-ориентированного
обучения иностранным языкам студентов экономических специальностей, Вестник
СевКавГТУ, серия «Гуманитарные науки», №2 (12), 2004
3. Мещерякова
Е.В. Модернизация
содержания профессионально-ориентированного обучения иностранному языку
студентов технического вуза, Материалы международной научно-технической
конференции ААИ «Автомобиле- и тракторостроение в России: приоритеты
развития и подготовка кадров», посвященной 145-летию МГТУ «МАМИ», 2010
4. Образцов, П.И., О.Ю.Иванова Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Орел: ОГУ, 2005,
114с.