Методика преподавания языка и литературы

Д. филол. н. Бекасова Е.Н.

Оренбургский государственный педагогический университет, Россия

О некоторых аспектах воспитания носителя полнофункционального типа речевой культуры

 

Язык – первая программа, с которой начинается культурное воспитание человека, его вхождение в человеческое общество. Значение слов, их коннатативное восприятие проецирует дальнейшее отношение личности к окружающей действительности. Язык предписывает его носителю то, как он должен видеть мир, так как  подтверждается одновременность появления и равномерность развития мышления и языка человека в любом проявлении. В результате этого разные языки – это не только и не столько обозначение одной и той же вещи, сколько различное её видение (В. Гумбольдт).

Язык, являясь носителем культуры, выступает в роли передатчика норм от поколения к поколению. Образованный человек, осваивая «свои и чужие языки», формирует гармонию социальных и ментальных языковых пространств. Социальное пространство в основном характеризуется включением устно-коммуникативных форм языкового общения, ментальное пространство характеризуется соотношением аналитического и синтетического знания, требующего высокого уровня процессов смыслового восприятия, переработки и сохранения информации.

Для воспитания элитарной языковой личности в образовательном учреждении необходимо прежде всего включение всех предметных уроков в ментальное языковое пространство всех предметных уроков. В противном случае носитель языка останется в состоянии «этнической неграмотности», выражающемся в несформированности необходимых качеств письма, механизмов зрелого (синтетического и аналитического) чтения и говорения. К сожалению, как констатируют методисты, непосредственные задачи обучения чтению и письму ставятся лишь на начальной школьной ступени, при этом обучение письменной речи сводится лишь к громкому чтению и чтению про себя. Зрелые формы письменной речи в основном сводятся к написанию сочинений, не поддерживается и не культивируется интерес к чтению и письму, забыты традиции домашнего чтения, литературных гостиных.

Возникает необходимость возвращения к истокам русского (этнического) образования и, следовательно, к базовым речевым механизмам словесного когнитивного осмысления книжной информации [1]. Формирование ментально-языкового пространства немыслимо без сформированных речевых механизмов: умения много и быстро читать, хорошо осваивать получаемую информацию, уметь записывать – всего того, что является речевым процессором.

Социальные и ментальные языковые пространства формируются в тексте, поэтому работа над текстовой тканью учебника или учебного пособия, где языковой субстрат даётся в подготовленном, структурированном для смыслового восприятия виде, является одним из важнейших этапов обучения в школе. При чтении текста в работу вступают сразу несколько анализаторов: зрительный, речеслуховой и речедвигательный. Кинестезические ощущения

связывают слухомоторный образ слова с его графическим изображением, образуя сложнейшие связи между всеми анализаторами, что является необходимым для принятия и узнавания слова.

Обучение аудированию и говорению, тесно связанное с учебным чтением, должно опираться не только на принцип активности в обучении всех школьных предметов, но и происходить в условиях естественной коммуникации, которая в структуре урока может реализоваться только в условиях потребности ученика в коммуникации.

Проблема развития речи учащихся рассматривается широким кругом исследователей, но реализовать теоретические исследования возможно лишь при условии объединения усилий урочной и внеурочной деятельности учащихся. При этом важным становится обучение важнейшим коммуникативным навыкам и умениям. Эта задача была поставлена ещё в трудах М.В. Ломоносова, однако и сейчас положение можно охарактеризовать  словами А.П. Чехова: «Мы любим поговорить и послушать, но ораторское искусство у нас в совершенном загоне… Мы не умеем говорить коротко и незнакомы с той грацией речи, когда при наименьшей затрате сил достигается известный эффект… Мы, равнодушные к ораторскому искусству, лишаем себя одного из высших и благороднейших наслаждений, доступных человеку. В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как неумение читать и писать» [3: 537–538]. Мировая наука накопила теоретический и практический материал исследования форм и типов коммуникации, которые, к сожалению, по-прежнему остаются невостребованными не только в школе, но и в вузе. Однако в обществе постепенно формируется новый психологический стереотип — доверие к слову. В этих условиях владение языком рассматривается как важнейший компонент личности, особенно если она занимает или претендует на какой-либо пост, положение в обществе, место в социальной иерархии, что должно привести к возрождению «одного из сильнейших рычагов культуры» и «неизбежности в деле образования и воспитания обучения красноречию» [3: 538]. Это позволит усилить эффективность общения, а следовательно, повысит значимость языка как носителя культуры.

В этих условиях станет возможным воспитание элитарной языковой личности, то есть личности, свободно владеющей всеми возможностями литературного языка при целесообразном использовании каждого из функциональных стилей, речевых жанров, свойств устной и письменной форм речи [2: 106–107, 108].

Осмысление элитарной языковой личности как многослойного и многокомпонентного набора языковых способностей, умений, готовностей и осуществления речевых поступков различной степени сложности по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо, чтение) и уровням языка позволяет создать эффективную модель обучения языку, определить этапы формирования языковых способностей, а также интегрировать разрозненные области научного знания. Однако подобное возможно лишь при условии соответствующей корректировки курса русского языка в школе и введении предлагаемого нами для образовательных учреждений курса «Язык и культура общения» [1].

 

Литература:

 

1.     Бекасова Е.Н. Стратегия воспитания элитарной языковой личности в современной школе // Вестник Челябинского государственного университета. – Серия Филология. Искусствоведение. – Челябинск: 2013. – Выпуск 74. – № 2 (293). – С. 8–10.

2.     Гольдин В.В., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. – М.: Едиториал УРСС, 2002.

3.     Чехов А.П. Собрание сочинений: В 12 т. – Т. 10. Из Сибири. Остров Сахалин. Фельетоны, статьи. Записные книжки. Дневники 1882–1904 гг. – М.: ГИХЛ, 1963.