Филологические науки/3.Теоретические и
методологические проблемы исследования языка
К.ф.н.
Климова Ю.А
Белгородский национальный исследовательский университет, Россия
Атрибутивный портрет
человека в русской лингвокультуре.
Portrait of a man on the
basis of attribute in Russian culture.
Язык, как известно, является исключительным
атрибутом человека. Одновременно человек – центральная фигура той картины мира, которую рисует язык. Об этом свидетельствуют многочисленные высказывания лингвистов в адрес человека: «человек – центральная
фигура языка и как лицо говорящее и как главное действующее лицо мира, о
котором он говорит [1: 5].
Исследование проблем,
связанных с темой «человек в языке», стало особенно актуальным в последнее время (Ю.С.Степанов, Н.Д. Арутюнова, М.П. Одинцова, Е.С. Никитина,
Л.Б. Никитина, Е.В. Урысон,
Е.М. Вольф, М.В. Пименова, Ю.Д.
Апресян, Ю.Н.Караулов,
Е.С.Кубрякова, Б.А.Серебренников, Г.А.Золотова, Г.В.Колшанский, Р.А.Будагов, И.П.Сусов
др.).
Изучение языка с точки
зрения антропоцентризма ставит человека в эпицентр его анализа в целом. Природу
и сущность языка можно понять и объяснить полностью лишь исходя из человека и
его мира. Антропоцентрический принцип
языка широко отражается в лексико-семантической системе: чтобы описать размер,
форму, температуру, положение в пространстве, функцию и другие свойства
предметов, язык в качестве точки отсчета использует человека.
Нас интересует не человек вообще, а атрибутивный
портрет человека в русской лингвокультуре.
В.Гумбольдт писал «изучение языка (…) служит высшей и
общей цели познания человечеством самого себя. Язык рассказывает нам о человеке
такие вещи, о которых сам человек не догадывается [3: 26]. Русские имена
прилагательные репрезентируют свою версию этого образа, которая выводится из
семантики имен прилагательных и тех стереотипных ассоциаций, свойственных
обыденному сознанию и представленных в толковых словарях.
«Прилагательные обозначают человека «в его многосторонних
отношениях к другим людям, к предметам и вещам реального мира, к обществу и
различным институтам, ко всем сферам умственной и практической деятельности
человека, характеризуемого со стороны его физических и психических свойств [4:
135].
Весьма перспективным
представляется выявление образа
человека сквозь призму имен прилагательных, поскольку признаки позволяют
обнаружить то, как русский человек увидел самого себя.
Посредством атрибутивного класса слов человек оценивается по следующим признакам: красивый - некрасивый, высокий - невысокий, толстый - худой, а
также по особенностям телосложения – костлявый, длиннорукий, щуплый, по форме
плеч – плечистый, широкоплечий;
живота – втянутый; груди; щек – впалый, щекастый; формы головы, чертам
лица –
длиннолицый, круглолицый; лба – узколобый,
широколобый; ушей – (лопоухий – имеющий большие оттопыренные уши
(иногда о животном: лопоухая собака);
носа – узконосый, курносый, крючковатый (иногда о пальцах, напоминающие
по форме крючок); губ – толстогубый,
губастый, ( с большими отвислыми губами),
Особенности
человеческого лица (его форму, дефекты) характеризуют прилагательные: веснушчатый, длиннолицый, криволицый – с
перекошенным лицом, широколицый. Человека с кривыми ногами называют кривоногий, криволапый.
Важным для русского человека является
обозначение качества и цвета его волос:
белесый, ( о беловатых, тускло-белых
волосах; каштановый – коричневого
цвета, цвет каштана; курчавый – о
вьющихся с завитками, кудрявых волосах;
рыжий – о красно-желтом цвете волос),
белобрысый, белокурый,
русоволосый, русокудрый, седoй, черноволосый; глаз: голубоглазый – глаза цвета ясного неба,
светло-синие, лазурные); зеленоглазый,
темноглазый, черноглазый, черногривый, черноокий.
Широко представлена в русской
лингвокультуре тематическая группа
адъективов, описывающих особенности фигуры человека. Слова со значением
«полный - толстый– толстый, толстобрюхий,
толсторылый, толсторожий, толстопузый, справный, с антонимичным значением
«худой – худощавый» составляют прилагательные: доходнoй, тонкий, сoхлый, худой, худющий, худосочный, худородный,
худощавый, субтильный, щуплый.
Следует отметить, что в русской
лингвокультуре весьма употребительна группа прилагательных, заключающих общую
положительную оценку внешности человека с семантикой «красивый»: милый, миловидный, симпатичный, улыбчивый,
обворожительный, обольстительный.
Интересно, что слова, объединенные
противоположным семантическим компонентом, несущим негативную оценку внешности
«красивый - некрасивый», представляют собой еще более разветвленную
группу слов: безвuдный, дряннoй, дурнoй,
невзрачный.
Рассмотренные слова характеризуют внешность человека
по привлекательности, росту, комплекции и создают общее впечатление о его
физических особенностях.
При характеристике человека особое место уделяется его
внешности в связи с состоянием здоровья. Это прилагательные со значением
физическое состояние – слабый -
болезненный: бездyшный, безжuльный,
дряблый, дряхлый, болезненный, слабый, немощный. Антонимичное значение крепкий
- здоровый представлено прилагательным: бодрый, двужильный, здоровый, крепкий.
В
русской лингвокультуре существует ряд прилагательных,
обозначающих человека с дефектами зрения –
близорукий, косоглазый, слепой, одноглазый; слуха – глухой; характеристикой
голоса – визгливый, шепелявый, скрипучий, горластый.
В описании портрета человека важным остается обращение
говорящего к внешним
(анатомическим) данным (субтильный,
костлявый, миниатюрный, худосочный), а также к его внутренней (ментальной)
составляющей.
В
большей степени портрет человека сосредотачивается на психологической,
ментальной характеристике.
Анализ атрибутивных единиц позволил выявить огромное число
прилагательных, обозначающих характер человека, менталитет: в значении:
а)
добрый - злой: добрый – бездушный,
беззлобный, безобидный, добродушный,
доброжелательный, добронравный, добропорядочный, добрый, мягкосердечный, мягкий, сострадательный, сердобольный, человечный;
злой - бесчувственный, бесцеремонный, деспотичный, недобрый, жесткий, жескосердечный,
злопамятный, злорадный, злостный,
коварный, свирепый, хладнокровный;
б) умный – глупый: умный – мудрый, остроумный, хитроумный, смышленый,
хитрый, усидчивый, умный; глупый – придурковатый,
тупоголовый, тупой, тупорылый;
в) жадный - нежадный: жадный – скупой, мелочный, меркантильный -
нежадный – расточительный, щедрый;
г) скромный – наглый: скромный – робкий, малорешительный, наглый – пронырливый, прозорливый, хамский,
подхалимистый;
д) общительный – необщительный: общительный – болтливый, необщительный
– молчаливый, замкнутый, неконтактный,
скрытый, скрытный.
Атрибутивный портрет человека складывается из разных по своей природе частей,
параметров, ипостасей. Одной из таких ипостасей является интелектуальная. В русской
лингвокультуре человек предстает как
существо, интеллектуальная способность которого, обусловленная наличием специальных
анатомических частей (органов), распространяется на разнообразные проявления и
атрибуты человека (как внутренние, так и внешние), на всевозможные объекты
окружающего мира, которые мыслятся как части человека, поскольку находятся с
ним в опосредованных связях.Таких частей человека, характеризуемых и
оцениваемых через призму интеллекта, бесконечно много (например, умные мысли, слова, поступки, руки,
движения; глупый взгляд, восторг, побег, костюм; разумные предложения,
желания, друзья, механизмы). Человек
в русском языковом сознании –
это средоточие интеллектуальных антиномий. Два полюса оценки человека разумного
– положительный и отрицательный – характеризуются противопоставленными ядерными
значениями «умный» и «глупый» [5: 113] .
Анализ
семантики имен прилагательных показал, что в адъективном портрете
русского человека выделяются его
гендерные составляющие: мужчина и женщина.
Мужское начало
репрезентируется прежде всего следующими именами прилагательными: мужской “свойственный мужчине”
(характер, разговор, поступок, походка), мужественный
“сильный духом в опасности” (характер, вид), мудрый “обладающий большим умом, знаниями, опытом” (решение,
политика), женатый “состоящий в
браке” (люди), женолюбивый “любящий
женщин” (мужчина), женоподобный “подобный
женщине” (мужчина).
Как видим, образ мужчины
связан с категорией опасности, что отражает особенности жизни мужчины, его
обязанности и его характер.
Женское начало – женский “свойственный женщине” (вид,
характер, логика), женственный “свойственный
женщине, мягкий, нежный, изящный”, мужеподобный
“похожий на мужчину” (женщина), беременная
“носящая плод.
Нравственные качества (совмещая в себе
этический и эмоциональный компоненты) раскрываются посредством таких
прилагательных как: душевный, радушный,
сердечный, сердобольный, слабодушный, милосердный, мягкосердечный.
Человеческие чувства локализуются в
душе и сердце.
Полные
нравственные качества раскрываются в таких прилагательных, как: бескорыстный, великодушный, скоромный,
честный, самоотверженный. В их
число входят общие прилагательные,
характерные как для описания человека, так и животного мира: добрый, злой, свирепый, яростный и окультуренные (только для человека):
воодушевленный, гуманный.
По данным языка в его «атрибутивной модели»
характерным является проявление
эмоциональности русского человека. Эмоции - одна из наиболее сложно организованных систем человека. По мнению А.
Вежбицкой, русский человек очень эмоциональный, поэтому и репертуар языковых
способов выражения эмоций в русском языке достаточно богат. Эмоциональность находит отражение и в лексиконе, и в
грамматическом строе языка [6: 33-37].
В современной русской лингокультуре эмоциональность выражается лексемами: агрессивный, возмущенный, впечатлительный, веселый, довольный, депрессивный, жизнерадостный, импульсивный,
истерический, ласковый,
меланхолический, темпераментный,
терпеливый, нервный, несдержанный,
озорной, неторопливый, печальный, плаксивый,
раздражительный, сонливый, уравновешенный, холерический, флегматичный, чувствительный, эмоциональный. Следует отметить важность для русского человека в языке описание типа его характера,
эмоциональной сущности, основанной на учении о типах темпераментов. Их
представление сложилось еще в древние времена: холерический, сангвинический, флегматический, меланхолический.
Таким образом, русские
адъективы являются одним из наиболее
выразительных средств изображения человека, посредством которых можно многое
узнать о его внешности, социальном положении, вкусе, привычках, темпераменте,
характере. С их помощью можно не просто описать человека, но и создать
целостный запоминающийся образ, увидеть его своеобразие в единстве внутренних и
внешних проявлений и качеств.
Литература
1. Золотова, Г. А.
Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова ; АН СССР, Ин-т
рус. яз. – М. : Наука, 1982. – 368 с.
2.
Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры : пер. с нем. / В. фон
Гумбольдт ; сост., общ ред. А. В. Гулыш, Г. В. Рамишвили. – М. : Прогресс,1985.
– 451 с.
3. Уфимцева, Н. В. Этнический характер,
образ себя и языковое сознание русских / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание:
формирование и функционирование : [сб. ст. семинара «Язык, сознание, культура:
детерминац. зависимость» /отв. ред. Н. В. Уфимцева] ; Рос. акад. наук, Ин-т
языкознания. – М., 1986. – С. 135-170.
4. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание : пер. с
англ. / А. Вежбицкая ; отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз. – М. : Рус. слов.,
1996. – 411 с.
5.Словарь русского языка : в 4-х т. / АН
СССР, Ин-т рус. яз. / гл. ред. А. П. Евгеньева.
– 2-е изд, испр. и доп. – М. : Рус. яз.,
1981-1984.