Ëåìÿñêèíà Íàòàëüÿ Âàñèëüåâíà
ñòàðøèé ïðåïîäàâàòåëü êàôåäðû cîöèàëüíî – êóëüòóðíûõ òåõíîëîãèé
Àëìàòèíñêîãî ôèëèàëà Ñàíêò-Ïåòåðáóðãñêîãî Ãóìàíèòàðíîãî óíèâåðñèòåòà ïðîôñîþçîâ
Different types of language syllabus
The syllabus is a
"contract between faculty members and their students, designed to answer
students' questions about a course''.
According to the Oxford
English Dictionary, the word syllabus derives from modern Latin syllabus "list’’.
The
syllabus ensures a fair and impartial understanding between the instructor and
students such that there is minimal confusion on policies relating to the
course, setting clear expectations of material to be learned, behavior in the
classroom, and effort on student's behalf
to be put into the course, providing a roadmap of course
organization/direction relaying the instructor's teaching philosophy to the
students, and providing a marketing angle of the course such that students may
choose early in the course whether the subject material is attractive.
The
courses you teach are very likely to be based on some kind of written syllabus.
What should, or may, a syllabus
contain? It may consist of an independent publication – a book or
booklet – if it is intended to cover all the courses in a particular context
regardless of the actual materials used: a country’s national syllabus for
schools, for example, or the syllabus of a group of language colleges.
A syllabus is a document which consists,
essentially, of a list. This list specifies all the things that are to be
taught in the course for which the syllabus was designed (a beginner’s course,
for example, or a six-year secondary-school programme): it is therefore
comprehensive. The actual components of
the list may be either content items (words, structures, topics), or process
ones (tasks, methods).
The syllabus generally has explicit
objectives, usually declared at the beginning of the document, on the basis of
which the components of the list are selected and ordered.
A number of different
kinds of syllabuses are used in foreign language teaching.
1.Grammatical
A list of grammatical
structures, such as the present tense, comparison of adjectives, relative
clauses, usually divided into sections graded according to difficulty and\or
importance.
2. Lexical
A list of lexical items
(girl, boy, go away…) with associated collocations and idioms, usually divided
into graded sections.
3. Grammatical-lexical
A very common kind of
syllabus: both structures and lexis are specified: either together, in sections
that correspond to the units of a course, or in two separate lists.
4. Situational
These syllabuses take
the real-life contexts of language uses as their basis: sections would be
headed by names of situations or locations such as “Eating a meal” or “In the
street”.
5. Topic-based
This is rather like the
situational syllabus , expect that the
headings are broadly topic- based, including things like “Food” or “The family;
these usually indicate a fairly clear set of vocabulary items, which may be
specified.
6. Notional
“Notions” are
concepts that language can express.
General notions may include “number”, for example or “time”, “place”, “colour”;
specific notions look more like vocabulary items: “man”, ”woman”, ”afternoon”.
7.Funcional-notional
Functions are things you
can do with language, as distinct from notions you can express: examples are
“identifying”, “denying”, “promising”. Purely functional syllabuses are rare,
usually both functions and notions are combined.
8. Mixed or “multi-strand”
Increasingly, modern
syllabuses are combining different aspects in order to be maximally
comprehensive and helpful to teachers and learners; in these you may find
specification of topics, tasks, functions and notions, as well as grammar and
vocabulary.
9. Procedural
These syllabuses specify
the learning tasks to be done rather than the language itself or even its
meanings. Examples of tasks might be: map reading, doing scientific
experiments, story-writing.
10. Process
This is the only
syllabus which is not pre-set. The content of the course is negotiated with the
learners at the beginning of the
course and during it, and actually
listed only retrospectively.
How teachers use the syllabus varies very
widely between different countries and institutions, and depends on financial
resources as well as on teaching approach.
Where there is no lack of resources to
invest in the drawing-up of very detailed syllabuses and the purchase of a wide
variety of teaching materials teachers may find it most effective to work
mainly from the syllabus as the basis of
their programme.
Here are some opinions about using
syllabus:
Anna:
The syllabus of the language school where I teach is very comprehensive; it includes
grammar, vocabulary, functions, notions, situations; and gives references to
material I can use. I use it all the time and could not do without it. When
preparing a teaching session or series of sessions I go first to the syllabus,
decide what it will be appropriate to teach next according to its programme,
plan how to combine and schedule the components I have selected, and take the
relevant books or materials from the library as I need them.
Joseph:
There is a syllabus, but we don’t have to use it; nor is there any fixed course
book, although the college recommends certain ones. Personally, I simply ignore
the syllabus, since I prefer to do my own thing, based on the needs of my
students. I use materials and activities from different sources (teachers
handbooks, textbooks, enrichment materials, literature) which are available in
my institution’s library in order to create a rich and varied programme that is
flexible enough to be altered and adapted to student needs during the course.
In other settings there may be a policy of
allowing teachers complete freedom in designing the teaching programme; in such
a case the syllabus may be non-existent or ignored, and teachers may develop
new, independent programmes, based mainly on the teacher’s preferences and
learners’ needs. Sometimes the syllabus has an extra role to play: as a source
of information and reassurance for teachers who are not confident of their own
knowledge of the target language.
1. A Course in Language Teaching. Practice and theory. Penny Ur. Cambridge University Press.1996.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Syllabus