К.ф.н. Богатырева С.Н.

Московский государственный гуманитарно-экономический институт, Россия

Лингво-когнитивный анализ индивидуальной поэтической картины мира (на материале творчества М.И.Цветаевой)

 

Изучение индивидуально-авторской картины мира в когнитивном аспекте позволяет рассмотреть репрезентацию структур мышления в арсенале языковых средств, отобранном автором по эстетическим  критериям. Следует отметить, что в исследованиях лингво-когнитивного направления уже существуют указания на особую ментальную основу художественного текста [Чернейко 1999]. На наш взгляд, при исследовании поэтической картины мира необходимо прежде всего смоделировать и картину мира того или иного автора, систему его ценностей, и ту «внеязыковую» действительность, которая возникает из самого произведения.

В качестве примера мы рассматриваем индивидуально-авторскую картину мира величайшей русской поэтессы, писательницы – М.И. Цветаевой. Ее творчество стало крупнейшим и самобытнейшим явлением русской литературы XX в., величие и трагедию которого она выразила со свойственной ей предельной искренностью, глубочайшим трагизмом и высоким романтизмом.

Современный этап изучения творчества М.И. Цветаевой характеризуется переходом от исследования жизни и творчества поэта к целостному анализу и описанию картины мира поэта, изучению мотивов, концептов, архетипов, мифологем творчества. Проявляется повышенный интерес к философскому и когнитивному анализу языка поэта, функциональной природе поэтического слова [Бабенко 2001]. Происходит погружение в семантические глубины текстов и выявление авторской интенции в применении выразительных средств [Бабенко 2004], описаний их функций в конкретном тексте [Погудина 2003], периоде развития идиолекта во всем творчестве поэта [Ревзина 1998; Губанов 2009].

При когнитивном исследовании индивидуально-авторского концепта особое внимание уделяется автору текста как организующему центру произведения художественной литературы, его внутреннему миру, «который раскрывается различными гранями в разных ракурсах при его осмыслении» [Леденева, 2001:36]. На индивидуальное восприятие, видение мира, прежде всего, творческой личности влияет его активная жизненная позиция, личный жизненный опыт, система сформированных ценностей, специфическая форма мироощущения. Как отмечает Ж.Н. Маслова, в поэтическом языке находит отражение деятельность бессознательного, субъективность, допущение нелогичности, парадоксальности истины, познание собственного «Я» и восприятие окружающего мира, основанное на деятельности воображения и структурированное на эмоциональной основе [Маслова 2011: 124].

Обратимся к стихотворению М. Цветаевой «Терпеливо, как щебень бьют…», посвященному Б.Л. Пастернаку: Терпеливо, как щебень бъют, // Терпеливо, как смерти ждут, // Терпеливо, как вести зреют, // Терпеливо, как месть лелеют. Уже в данном небольшом отрывке представлена многообразность ключевой лексемы терпеливо. По В. Далю, «утерпеть что, вытерпеть, стерпеть, нести или перенести терпеливо, выдержать» является толкованием слова утерпливать. Яркость и интенсивность индивидуальных образов за счет нагромождения и нагнетания компаративных оборотов, входящих в состав «эпитетного комплекса», используется М. Цветаевой с целью уточнения признака, придания ему максимально точной локализации проявления, выявления глубинных связей между языковыми единицами, осмысления структурной и смысловой целостности текста. Наряду с этим, вероятно, происходит и познание мира и самой себя, «мотивированное диалогом с языком, поскольку в последнем отражены и категории познания мира, и сам мир, такой, каким его видят носители языка» (Малафеев, 2008:80). В этом же стихотворении в строках Терпеливо, как рифмы ждут, // Терпеливо, как руки гложут. // <…> Терпеливо, как негу длят, // Терпеливо, как бисер нижут // легко увидеть семантическую связь лексемы терпеливо с выполнением целого ряда действий, которые обладая разными смысловыми оттенками, могут быть объединены старой латинской сентенцией: Certa viriliter, sustine, patienter (Бороться мужественно, переносить терпеливо). При этом в авторском миропонимании терпеливое перенесение физических (как щебень бъют) и нравственных терзаний/страданий (как руки гложут), кропотливого труда (как бисер нижут), мук творчества (как рифмы ждут), тревожного ожидания новостей (как вести зреют), страстного желания чего-либо (как месть лелеют), тягостного, мучительного ожидания смертного часа (как смерти ждут) и др. неразрывно связано с сохранением наружного спокойствия и человеческого достоинства.

С точки зрения приращения смысла в этом стихотворении автор дает еще несколько интересных осмыслений терпеливого действия: Буду ждать тебя (пальцы в жгут – // Так Монархини ждет наложник) // <…> Буду ждать тебя (в землю – взгляд, // Зубы в губы. Столбняк. Булыжник). Во-первых, в ассоциативном поле Цветаевой (и, вероятно, для большинства русских людей) терпеливое перенесение связывается с ожиданием любимого человека / своего суженого. Во-вторых, интересен способ эксплицирования ожидания: 1) так Монархини ждет наложник – ожидать покорно, смиренно; 2)осознанное причинение физической боли, страданий служит напоминанием о любимом: пальцы в жгут – сцепить до боли пальцы; зубы в губы – искусать губы до крови; 3) в землю – взгляд: означает ощущение себя частицей мироздания – Вселенной, через слияние с ней происходит духовное прозрение и физическое укрепление личности. Вероятно, обращение к земле связано также с тем, что в поэтизированном представлении русского человека Земля всегда выступала заступницей и покровительницей всех людей, дающая силу и могущество человеку при одном его к ней прикосновении; 4) ожидание связывается с состоянием дущевного потрясения, в результате которого человек может потерять способность двигаться – столбняк; 5) ожидание ассоциируется с камнем – булыжник, т.е. в основе сравнения – образ женщины с твердым, неприступным характером. Концептуальный смысл, эксплицируемый с помощью семантического переосмысления лексемы терпеливо, в восприятии Цветаевой представляется внутренним свойством/качеством человека, напрямую зависящим от воли, сознания и нравственных принципов самой личности, независимо от воздействия внешних факторов и окружающей действительности; он также связан с жизнедеятельностью человека в этот период.

Таким образом, в авторской картине мира М. Цветаевой осуществление терпеливого действия имплицировано целым рядом значений и испытываемыми с ними чувствами: мучение, терзание, смирение, терпение, покорность, надежда, удовольствие, наслаждение, физическая боль, физическое укрепление, сила воли, самообладание, нравственное  потрясение, духовное  прозрение   и нравственное очищение.

 

Литература:

 

Губанов С.А. Эпитет в творчестве М.И. Цветаевой: семантический и структурный аспекты: дис. …канд. филол.наук. Самара, 2009.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1978.

Леденева В.В. Идиостиль. Филолог. науки. – 2001. – № 5.

Маслова Ж.Н. Поэтическая картина мира: методологическое обоснование // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1 (026) ,2011. С. 120-128.

Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: дис. …докт. филол.наук. Москва, 1998.

Цветаева М.И. Стихи и проза. М.: Эксмо, 2007. – 576 с.

Чернейко Л.О. Гипертекст как лингвистическая модель художественного текста // Структура и семантика художественного текста. М.: Спорт-АкадемПресс, 1999. С. 43-460.

 

1.Фамилия    Богатырева

2.Имя             Светлана

3.Отчество    Николаевна                                                 

4.Место работы – ФГБОУ ВПО «Московский государственный гуманитарно-экономический институт»

5. Адрес организации – 107150, г. Москва, ул. Лосиноостровская, д.49

6. Ученая степень, ученое звание, должность – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка. Член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов

7.Тема доклада – Лингво-когнитивный анализ индивидуальной поэтической картины мира (на материале творчества М.И. Цветаевой)

8. Почтовый адрес,  телефон   (дом.)  - 143989,   г. Железнодорожный, ул. Граничная д. 20, кв. 130.  

 8 917 525 32 69

9. Адрес электронной почты    sveta-bogatyrova@mail.ru