Педагогика / 5. Современные методы
преподавания
Gapon Y.A.
National Aviation University, Institute of International Relations,
Ukraine
Objectives
of Teaching Reading
to Linguistic University Students
A thorough understanding of the objectives of teaching
reading to linguistic university students in different periods of foreign
language training gives teachers an opportunity not only to consciously choose
and use textbook exercises but also create their own effective teaching aids appropriate
to particular teaching and learning objectives.
Ukrainian
methodologists distinguish three periods within the university
course in the English language: initial, main, and final [2], each period
having specific objectives.
The
initial period lasts for 1-1,5 year and aims to achieve Level B2.
According to Common European Framework of Reference for Languages (CFRL), it means that at the end of the initial period learners are
considered to be independent users and “…can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract topics including technical discussions in his/her
field of specialisation …” [3, 24], “… can understand articles and reports concerned with
contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or
viewpoints. … can understand contemporary literary prose …”
[3, 27].
In the Syllabus
for the Five Year University Course in the English Language (Syllabus) worked out by Ukrainian
methodologists, this objective is specified by the following list of skills to be developed by the end of the initial period: розуміти
та комунікативно реагувати на інформацію, подану в текстах таких типів: розповіді та описи, особисті листи, газетні статті та доповіді, оригінальні
художні тексти, дібрані відповідно до рівня підготовки студентів; здогадуватися про значення незнайомих слів та
виразів за контекстом, через морфологічний
аналіз, використовуючи аналогію зі знайомими словами; впізнавати ключові
речення; розуміти головні ідеї тексту та вміти резюмувати їх; розуміти
загальний зміст тексту; розуміти висловлені в тексті висновки
(експліцитні на відміну від імпліцитних);
впізнавати послідовність аргументів у розгляді основного питання в
тексті, хоча детального розуміння в даному випадку не вимагається; прогнозувати розвиток текстової інформації [1, 50].
The occupation-related
objective of the initial period is to teach fluent reading of different kinds: reading for gist, reading for specific information location; scanning reading, reading for detailed comprehension, or intensive reading,
which means that learners “Can scan quickly
through long and complex texts, locating relevant details. Can quickly identify
the content and relevance of news items, articles and reports on a wide range
of professional topics, deciding whether closer study is worthwhile”
[3, 70].
The main period lasts until the end of the third year of study. At this
stage the main objective is to teach fluent reading at Level C1 (Proficient
User) which means that learners“Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning” [3, 24], “… can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. … can understand specialised articles and longer
technical instructions,
even when they do not relate to his/her field” [3, 27].
The Syllabus lists the following skills which lay out the specifics of the main period objective: детально розуміти,
комунікативно реагувати та інтерпретувати як експліцитну,
так і імпліцитну інформацію, наведену в текстах таких типів: статті, звіти, реклама, брошури, оригінальні
художні тексти без тих обмежень, які мали місце на попередньому етапі; впізнавати парафразоване значення поширених
ідіом; розуміти відношення між
частинами тексту, що створюються за
допомогою лексичних та граматичних засобів зв'язку; розуміти структуру тексту; знаходити необхідну інформацію через
ознайомлювальне читання; швидко ідентифікувати через переглядове читання
основний зміст новин, статей та звітів, щоб
вирішити, чи потрібне більш уважне
читання; розуміти всі деталі змісту
тексту; вибирати певну інформацію з
тексту; робити загальні висновки з
тексту; розуміти на основі умовиводів
думки та інформацію, яка мається в
тексті на думці, але прямо не висловлена (імпліцитна інформація); розуміти підтекст; впізнавати ставлення, власні думки, почуття автора тексту, коли вони експліцитно висловлені; отримувати інформацію зі спеціалізованих джерел,
що стосуються фаху; робити висновки на основі того, які слова добирає
автор тексту, які граматичні
структури та яку ритмічну структуру
тексту він створює; впізнавати
«фігури мовлення» та розрізнювати буквальне та фігуральне значення [1, 67; 1, 83].
The objectives of the main period, as well as
of the final one, are to be achieved with the dominant use of authentic texts concerned with
students’ future profession.
The final period lasts until the end of the university course of
teaching/learning a foreign language. Educational work in this period aims to
complete the development of learners’ communicative competence in reading authentic
occupation-related texts. Subject to CEFRL, by the
end of the final period learners achieve the highest Proficiency
Level C2 at which they «... can summarise information from different … written
sources … “ [3, 24], “… can read with ease virtually all forms of the written
language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such
as manuals, specialised articles and literary works” [3, 27].
On
the basis of this general objective requirement the Syllabus gives a language
teacher the responsibility of further developing (not forming!) communicative
skills in reading which were trained previously in the initial and main
periods. In particular, it is assumed that learners will acquire the following
abilities: детально розуміти та інтерпретувати
як експліцитну, так і імпліцитну інформацію,
подану у великих за обсягом складних текстах, пов'язаних як
зі спеціальністю студентів, так і таких, що виходять за межі цієї
спеціальності; критично читати великі за
обсягом складні тексти, пов'язані з галуззю проектної та дослідної
діяльності студентів; впізнавати різні жанри та типи дискурсу; інтерпретувати
текст щодо прихованого смислу, ставлення та
стилю; порівнювати текст у плані стилістичних варіацій; робити
висновки, які стосуються поданих у тексті характеристик, «фігур мовлення» та інших літературних засобів; оцінювати «охоплення» текстом доречної інформації
та інтерпретації в ньому цієї
інформації; оцінювати використання
образів; робити висновки, які
стосуються паралінгвістичних характеристик
тексту та використання специфічної авторської
пунктуації; читати та інтерпретувати
різні графічні дані у тексті [1, 97; 1, 105].
Linguistic and informative characteristics of
occupation-related texts are much more complicated, scientific monographs being
appropriate in this period.
Our detailed analysis of the above
objectives allows tracing out the major components which determine the content
of communicative exercises to practise fluent reading. These components are
represented by the skills of internal mental activities inherent in the process
of reading, in particular: 1) to find specific information; 2) to summarize
facts; 3) to compare different parts of the text in order to arrange described
facts and events in a logical sequence; to group or classify facts; to identify
logical connection between events or phenomena; to find the beginning and end
of a theme; 4) to draw conclusions, i.e. to make a judgment about a situation,
person or event proceeding from information gained through reading; 5) to
evaluate facts; 6) to interpret (explain, comment upon) the information.
Just these very skills are the
indispensable components of teaching objectives at proficiency levels C1 and C2.
These
skills function at two levels of speech activities: reproductive and
productive.
The
first three skills in the list are of the reproductive level because they consist in a kind of text processing (i.e.,
finding, summarizing, comparing) which does not result in the production of any
new information different from that which is explicitly represented in the
text. It means that the reproductive skills represent the reader’s ability to
reproduce, in this or that way, textual information.
The
rest of the skills are productive (4, 5, 6). These skills are based on
reproductive ones and aim to deduce a new (or
internally new) knowledge in the form of a conclusion, evaluation, or
explanation which is not expressed explicitly in the text.
Separate presentation of skills in fluent reading does not mean, however,
that they should be learned or taught separately. The artificial isolation of
skills is done for the sake of psychological analysis of reading as complicated
mental activity to be acquired.
In
communicative reading, as well as in all other types of speech activities, all
skills comprising communicative competence are closely interrelated. That is
why when discussing an exercise aimed at training a certain skill one should
understand that this skill, being inseparable from others, is just a target one
which is intentionally motivated by the task-based instruction and is the
object for pedagogic control, evaluation and
(self)assessment. Due to this, the didactic potential of the exercises is
evident: training a target skill is inevitably accompanied by
simultaneous development of all or several other objective skills formulated in
CEFRL and the Syllabus.
BIBLIOGRAPHY
1. Програма з англійської мови для
університетів/інститутів (п'ятирічний курс навчання): Проект/ Колектив авт.:
С.Ю. Ніколаєва,
М.І. Соловей
(керівники), Ю.В. Головач та ін. – К.: Київ. держ. лінгв. ун-т та ін., 2001. –
245 с.
2. Тарнопольський О.Б. Методика навчання іншомовної мовленнєвої
діяльності у вищому мовному закладі освіти. – Дніпропетровськ: Дніпропетр. ун-т
економіки та права, 2005. – 247 с.
3. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment. URL: http://www.coe.int