Р.С.Туребекова
КазНУ им. аль-Фараби
Обучение
учебно-профессиональному общению на занятиях по русскому языку
Организация обучения русскому языку в национальных группах университета
предполагает, прежде всего, его профессиональную направленность. Поэтому
основными единицами обучения на занятиях по русскому языку выступают
высказывание и текст определённого функционально-смыслового типа.
Так
как обучение учебно-профессиональному общению осуществляется на материале
специальных текстов, то особую актуальность приобретает поиск критериев, на
основании которых возможна систематизация научных текстов, выступающих в
качестве основных единиц организации учебного материала. Поэтому отбор текстов
по специальности становится важным и ответственным моментом. В практике
преподавания языка под текстом понимается специально организованный учебный
материал, имеющий определённую структуру, объединённую общностью содержания,
связностью и логической последовательностью
составляющих его частей, выражающих смысловую законченность и несущих
определённую информативную нагрузку. Недостаточно продуманный отбор текстового
материала зачастую является причиной низкого усвоения важной профессионально
значимой информации, а также языковых и речевых навыков. Основными
недостатками, которыми «грешат» так называемые тексты по специальности,
являются: сложность языковой формы сообщения (не соответствующей уровню
языковой подготовки обучающегося); неудачная организация текстового материала,
при которой происходит неравномерное чередование его высоко информативных и низко
информативных элементов; информационная перенасыщенность или, наоборот, некоторая
упрощенность содержания текста. К сожалению, многие текстовые материалы имеют
явно филологическую или историческую направленность, что, конечно же, создает
слабую мотивацию для их изучения. Тексты могут быть разными по объёму, что
зависит и от уровня обучения (первый курс или второй), и степени
подготовленности группы (практика работы на разных факультетах показала, что на
отдельные факультеты поступают студенты с хорошим уровнем владения языком, на
других же, в целом, - знание русского
языка слабое или очень слабое). И здесь хотелось бы отметить, что работа по
отбору специального текста имеет свои сложности. Поскольку более целесообразным
представляется использовать в качестве
учебных текстов собственно тексты из учебников для первых курсов, то
преподаватель сталкивается с трудностью найти большой по объёму и при этом законченный в смысловом плане текст.
Часто большую часть текстов в учебниках занимают рассуждения, детали,
подробности, развёрнутые теоретические обоснования или примеры, доказывающие
какую-нибудь мысль. При их сокращении основная мысль может недоказанной, незаконченной или структурно
неправильно оформленной. Важно также, чтобы учебные тексты были познавательными, вызывали интерес у
студентов, что, в свою очередь, способствует активизации содержания текста в
речевой коммуникации. В этом случае немаловажна связь преподавателя-русиста с
«предметниками» и в плане определения тематики материала, и в составлении
лексического (терминологического) минимума, поскольку последовательность
введения терминологии на протяжении всего учебного года должна быть методически
обоснована и в создании текста. В то же время, разрабатывая текстовой материал,
необходимо всегда иметь в виду, что речь идёт о преподавании собственно
научного стиля, а не о преподавании той или иной науки.
Итак, рассматривая текст в качестве объекта обучения, важно учитывать взаимосвязь
следующих аспектов: формально-грамматической устроенности, семантической
организации и коммуникативной функции; текст рассматривается как источник
обучения основным типам речи; как
продукт речевой деятельности (определённое письменное высказывание) и как один
из видов упражнений, с помощью которого осуществляется предъявление и
узнавание лексико-грамматического
материала в связной речи. К примеру, на основе учебно-научного текста
осуществляется обучение многим навыкам: выделению смысловых фрагментов текста,
составлению разного вида планов и их преобразованию; пересказам по плану;
конспектированию, реферированию и т.д. Но студента необходимо к этому подготовить: выработать и совершенствовать
фонетические, лексические и грамматические навыки, развивать умение чтения.
Система предтекстовых и послетекстовых заданий рассчитана на активизацию в
устной и письменной речи студентов
основного лексического и синтаксического материала учебно-научного стиля, на
понимание логико-композиционной основы
научного текста.
Отбор
и характер представления языкового материала определяются целями обучения и
значимостью самого материала в речевом
общении. «Активная грамматика», сочетающая грамматические и
коммуникативные критерии отбора и презентации языкового материала, ставит целью
обучение не грамматическим формам, а их употреблению в речи. Принцип активной
коммуникативности предполагает
функционально-коммуникативное описание языка. Овладение грамматическим материалом,
необходимым и достаточным для осуществления определённых коммуникативных задач,
предполагает специальную работу по
словообразованию, сочетаемости слов, структурно-смысловой организации текста. В
методической литературе определяется ряд признаков, характеризующих
коммуникативную практическую грамматику.
1.
Классификация
грамматического материала должна строиться на семантической основе. Поэтому
материал организуется по разделам: выражение наличия, квалификации,
неопределённости, времени, условия, причины, следствия.
2.
При представлении
грамматического материала в «активной» практической грамматике в одном разделе
могут присутствовать структуры разного уровня (значение причины или условия,
например, передаются простым и сложным предложениями).
3.
Грамматические явления
оформляются в виде структурно-коммуникативных моделей, которые являются
речевыми образцами и помогают студенту полноценно участвовать в коммуникации.
4.
Необходимо, чтобы
последовательность подачи грамматического материала отражала принцип: от
простого к сложному.
Важно
определить типологию грамматических трудностей при обучении русскому языку.
Грамматический материал можно представить в виде речевых образцов и таблиц.
Причем он не нуждается в подробном или детальном комментарии, поскольку может
предполагать активную, творческую деятельность студентов по его осмыслению.
Достижению основных целей обучения служит единая система предтекстовых и
послетекстовых упражнений как языкового, так и речевого характера. В этом плане
навыки работы с текстом могут отрабатываться не только на учебно-научных, но и
на художественных и публицистических текстах. При этом важно предусмотреть
контроль усвоения языкового и речевого материала. В этом случае удобны тестовые
задания, предназначенные для проверки владения изученным лексико-грамматическим материалом, а также уровня сформированности
речевых навыков и умений в четырёх видах речевой деятельности – чтении, аудировании, говорении, письме.