Филологические науки/3.

Теоретические и методологические проблемы  исследования языка.

 

К.ф.н. Тяжина Е.Б.

Казахский агротехнический университет им.С.Сейфуллина, Казахстан

 

Семантическая категория оценочности  в лингвистике

 

 

Языковая категория оценки, являясь предметом научного интереса философов и логиков, продолжает не в меньшей степени привлекать внимание лингвистов. Интерес к оценке со стороны представителей разных областей знаний обусловлен важностью оценки как одной из сторон познавательной деятельности человека, ее «вездесущностью», «человеческим характером».

«Оценка относится к числу собственно человеческих категорий. Она задана физической и психической природой человека, его бытием и чувствованием; она задает его мышление и деятельность, его отношение к другим людям и предметам действительности, его восприятие искусства» [1, 5].

Интеграция лингвистики с такими фундаментальными науками как философия, логика, психология привела к восприятию языка как способа бытия сознания. Именно поэтому описание сложного феномена как оценочность, его инструментария на сегодняшний день столь очевидно и актуально, так как оценка позволяет проникнуть в механизм познавательной и практической деятельности человека в глобальном процессе миротворчества.

Выяснение сущности оценочного момента в языке чрезвычайно сложно в первую очередь потому, что сложны сами объекты, обозначенные языковыми знаками в оценочной сфере: это объекты, точнее десигнаты, отражающие внутренний мир человека, мир его чувств, переживаний, определенные нормы поведения в обществе.

Семантическая категория оценки причисляется к одной из семантических универсалий в языке, так как она пронизывает собой буквально весь язык. В связи с тем, что каждое слово в языке связано с той или иной степенью, с тем или иным видом оценочной коннотации или с потенциальной ее возможностью, реализующейся в разнообразных конкретных ситуациях, категория оценки оказывается как бы «разлитой» по всему словарному составу языка [2, 9].

В настоящее время, признавая за оценкой статус самостоятельной языковой категории, исследователи по-разному определяют природу данной категории, ее структуру, разграничение видов оценки, систематизацию средств выражения. И действительно, даже в самом определении категории непроясненными в достаточной степени, остаются вопросы взаимоотношения этой категории с модальностью, экспрессивностью, эмоциональностью, прагматическим потенциалом, иначе говоря, продолжают оставаться по-особому актуальная проблема ее отграничения от пограничных, т.е. смежных категорий и определения инвентаря собственно оценочных значений.

Вместе с тем, для большинства языковедов на сегодняшний день, весьма очевидно, что оценочные значения в языке неправомерно отграничивать лишь рамками логического понимания, ибо это чрезвычайно сужает понятие языковой оценки, которая в реальности охватывает весьма широкий диапазон языковых явлений, чем в формальной аксиологии. В нее входят многие значения, которые отражают отношение говорящего к высказываемому по признакам: (нравиться/не нравиться, ценить/не ценить, одобрять/не одобрять, красиво/не красиво, важно/ не важно и т.д.).

При рассмотрении исследователями оценки с лингвистических позиций в первую очередь, указывается на то, что оценка определяется как закрепленная в семантике лексического слова положительная или отрицательная квалификация предмета, объекта действительности по признаку «хорошо/плохо» со стороны говорящего субъекта. Такая трактовка языковой оценки прослеживается в определениях многих исследователей.

З.Х. Ибадильдина подразумечает под оценочностью семантическую категорию (компонент), заключающийся в способности языковой единицы характеризовать обозначаемое в рамках оппозиции «хорошо/плохо» [3, 36].  

Д.Б. Токтамысова интерпретирует языковую оценку как «общественно закреплённое, социально устоявшееся отношение носителя языка к внеязыковому объекту, понимаемому в широком смысле как лицо, предмет, явление действительности и т.п., выраженное языковыми средствами эксплицитно или имплицитно. Это отношение (субъекта к объекту с точки зрения противопоставления «положительное/ отрицательное», т.е. «хорошо/плохо») выступает в качестве узуально или окказионально выражаемого семантического свойства языковых явлений, именуемых оценочностью [4, 20-21].

Во всех приведенных выше определениях оценка связана с выражением положительного или отрицательного отношения говорящего субъекта, которое закреплено, т.е. зафиксировано в языковых средствах. Таким образом, оценочность представлена в языковых единицах и является, поэтому фактом языка, сфера функционирования которого является речь.

Изучение лингвистического аспекта оценки связано с исследованием отражения в языке оценочного значения, которое весьма по-разному интерпретируется лингвистами. Большинством исследователей оно понимается трояким образом: во-первых, либо как лексическое значение слова, либо как стилистическое, или как коннотация. Ряд исследователей рассматривают оценку как компонент лексического значения слова. Согласно точке зрения Ю.Д. Апресяна, в значение слова входит в общем случае наивное понятие об обозначаемой вещи, ситуации, свойстве, процессе и т.д. и оценка этой вещи, ситуации со стороны участников коммуникации. Внимание исследователя акцентируется на том, что оценочный момент присущ не всем словам. В связи с этим, выделяются три основных типа оценочных компонентов:

1) интеллектуально – логический тип, который основан на рационально – оценочных, логических суждениях об объективно присущих референту свойствах, например: вор, предатель, лгун, хулиган;

2) эмоциональный тип, основанный на эмоциях, чувствах, переживаниях, связанных с приписываемыми творческим воображением субъекта свойствами, объективно не присущими данному референту, например: негодяй, прохвост;

3) эмоционально-интеллектуальный тип, основанный на рационально- оценочных суждениях и переживаниях, эмоциях в органическом единстве, например: скряга, пустозвон, болтун [5, 175].

Таким образом, в языковой системе в целом, оценочность представлена в трех основных ракурсах, а именно как триада взаимосвязанных оценочных репрезентаций: функциональная, коннотативная и прагматическая.

Оценочность функциональная: оценочная номинация представлена словом, значение которого содержит оценку в семантической структуре. Номинативная оценка – эта та оценка, которая передается с помощью лексического значения слов, входящих в состав предиката-ремы, т.е. предикат-рема содержит оценочную лексику, располагающуюся на шкале оценок «хорошо-нормально, нейтрально-плохо».

Оценочность коннотативная. В данном случае оценочная номинация выражается словом, прямое значение которого ничего не предопределяет в отношении говорящего к объекту оценки, переносное оценочное значение создается условиями использования ассоциативного потенциала слова в контексте.

Третий тип оценки – оценочность прагматическая. В данном случае, оценочность как бы «растворяется» в контексте, отрицательная (чаще) или положительная (реже) оценка действия на собеседника оказывается результатом выражения отношения говорящего к обозначаемому в реме явлению, что трактуется иногда как прагмема. В оценках-прагмемах признаковый (характеризующий)  функциональный тип лексической семантики определяет наличие такого важного свойства оценочного признака как (положительное/отрицательное) и оценочного отношения как (одобрительного/неодобрительного), т.е. тем самым, воплощает двойственную природу оценочного значения «хорошо/плохо». Следовательно, прагматическая оценка содержит речевые акты похвалы, поощрения, любования (плюс на шкале оценок) или напротив, порицания, осуждения (минус на шкале оценок). Следующие примеры наглядно иллюстрируют речевые акты похвалы и любования, значит, на оценочной шкале выступает оценка «хорошо».

Узкое толкование оценки базируется на лингвофилософском понимании, согласно которому оценка выражает ценностное субъектно-объектное отношение в аксиологических понятиях «хорошо/плохо». Следуя этому определению, нами принимается узкое понимание оценки.

 Как языковое явление оценка существует в языковой системе не изолированно, а имеет определенные корреляции с соотносительными компонентами этой системы, выражающими ее коммуникативные функции. В этом плане оценка, прежде всего, связана с модальностью, в частности, с субъективной модальностью, экспрессивностью, эмоциональностью, которые с помощью определенных языковых средств выражают субъективное отношение говорящего к предметам и явлениям объективной действительности. Четкое определение сущности категории оценки зависит от отграничения последней от смежных понятий.

 Литература:

1.Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка//Проблемы структурной лингвистики. – М.: Наука, 1982. – 5-23 с.

2.Коноваленко Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках. – Автореферат дис. канд. филол. наук. – Краснодар, 1997. – 23с.

 3.Ибадильдина З.Х. Эмотивная лексика казахского и русского языков. – Дис. канд. филол. наук. – Алматы, 1997 – 223 с.

4.Токтамысова Д.Б. Прагматический компонент лексической оценки лица в современном английском языке (положительная оценка). – Дис. канд. филол. наук. – Алматы, 1996 - 194 с. 

5.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М.: Наука, 1974. – 367с.