Метафора в медицине как инструмент исследования картины мира
Усейдинова Б.К.
преподаватель английского языка
КГМУ,
магистр гуманитарных наук
Язык – важнейший способ формирования знаний человека о мире. Отображая в
процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует результаты познания в словах.
Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, и представляет
то, что принято называть «языковой картиной мира». «Если мир – это
человек и среда в их взаимодействии, то картина мира – результат переработки
информации о среде и человеке».
В рамках антропоцентрического научного подхода языковая картина представлена в
виде системы образов, заключающих в себе окружающую
действительность.
Языковая картина мира тесно связана с метафорой как одним из способов ее
создания и представляет собой не зеркальное отображение мира, а именно картину,
т.е. интерпретацию, зависящую от призмы, через которую совершается мировидение.
Являясь по своей сути когнитивным явлением и важным элементом концептуальной
картины мира, метафора «поставляет» для нее призмы видения и познания, как
правило, мало изученных или недоступных непосредственному наблюдению вещей.
Метафорические выражения языка не только отражают и эксплицируют
метафорическое восприятие действительности, но и во многом
формируют его, поскольку означающим или вспомогательным субъектом
метафоры становятся явления, уже концептуализированные и отраженные в значениях
слов. Поэтому изучение системности метафорических переносов в рамках различных
сфер опыта позволяет проникнуть в структуры человеческого мышления и понять,
каким образом мы представляем себе окружающий мир и свое место в нем. Метафору
можно рассматривать как инструмент исследования картины мира [1].
Этот инструмент исследования картины мира - метафора, имеет важную роль
в медицинских
текстах. Казалось бы, это вещи несовместные, ведь метафоры с их переносными
значениями, обычно используют для достижения образности. В художественной
литературе, в яркой живой устной речи им самое место. Когда же задумываешься о
языке медицины, в первую очередь вспоминаются термины, причем, сплошь и рядом
латинские.
В науке врачевания суховатая точность высказывания и недвусмысленность
толкований чрезвычайно важны. Однако, когда доктор обращается к не
обремененному специальными знаниями пациенту, неважно, напрямую или через
научно-популярное издание, он вынужден подыскивать какие-то иные, понятные
слова. Вот здесь и приходят на помощь метафоры.
Когда стали сравнивать
тексты, оказалось, что там метафор не меньше. Даже в официальном медицинском
заключении могут написать «песок в глазах» или «мушки в глазах», хотя, понятное
дело, никакой реальный песок туда не попадал, и никакие насекомые не залетали.
Но патологию с мушками и песком роднят возникающие у человека и в том, и в
другом случае схожие ощущения. А сколько метафор существует для обозначения
всех оттенков боли! Вот только две из них: «Колющее шило. Как будто вас укололи
шилом, колющие боли. Есть боль кинжальная, как удар кинжалом». А просто колющая - почему-то
полагают, что надо уколоть именно шилом.
Поразительно то, что чаще всего, для построения метафорической модели
используется базовое понятие "человек", то есть происходит
перенос признаков и свойств человека на тело опять же человека.В качестве
примера: клетки нашего мозга отказываются что-то делать и невнимательны,
то есть, здесь, по существу, модель персонофикации.
Вдумайтесь, мы как бы отстраняемся от своих собственных органов, наделяем
их самостоятельной волей и характером. Одно дело сказать - у меня заболело
сердце или печень. Другое - сердце пошаливает, печенка шалит,
да еще присовокупить - зараза такая, побранив больной орган за плохое
поведение. Получается, это не я несовершенен, а так, кто-то немного со стороны.
В таких случаях срабатывает защитная реакция психики [2].
Метафора, отождествляя недуги с чем-то, стоящим от заболевшего чуть-чуть в
стороне, помогает ему не впасть в уныние. Этому же способствует и
некий момент языковой игры - непременный веселый атрибут всякой
метафоры.
Подавляющее большинство медицинских метафор
относится к антропосфере – когнитивной сфере представления знаний о человеке и
его жизнедеятельности. Это не случайно, поскольку метафора по своей сути
антропоцентрична, человек в познании самого себя пытается как бы примерить на
себя характеристики объектов окружающего мира [3].
Язык — основная форма фиксаций наших знаний о
мире, равно как и источник изучения этих знаний, признана тесная связь между
семантикой слова и когнитивными процессами восприятия, что обусловлено
закреплением в слове, служащем сигналом отражаемых в мышлении элементов
объективного мира, результатов познавательной и производительной деятельности
человека. Поскольку язык — средство представления знаний, то можно поставить
вопрос о роли медициской метафоры в процессе формирования, представления и систематизации
результатов деятельности человека.
Список литературы:
1.
Блэк М.. Метафора // Теория метафоры. М.:
Прогресс, 1990. - С. 153-172.
2. Метафоры и
терминологически устойчивые выражения в медицине / Авт.-сост. А. П. Дьяченко. –
Минск : Новое знание, 2003. – 426 с
3.
Лебедева
С.В., Зубкова О.С. Медицинская метафора в современном языке: Монография. –
Курск: Изд-во КГУ, 2006. – 129 с.