СПЕЦИФИКА ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Айтпенбетова Г.А.
Республика Казахстан,
г. Шымкент
Художественный текст представляет
собой частную эстетическую систему языковых средств, характеризующуюся высокой
степенью целостности и структурированности. Он уникален, неповторим и в то же
время использует типизированные приемы построения. Это эстетический объект,
который воспринимается во времени и имеет линейную протяженность.
Художественный текст есть всегда адресованное сообщение: это форма коммуникации «автор –
читатель». Текст функционирует с учетом «эстетического общения», в процессе
которого адресат (читатель) должен воспринять интенции автора и проявить
творческую активность. Тот или иной художественный текст, к которому обращается
читатель, вызывает у него определенные «ожидания», которые обычно обусловлены
заложенными в сознании адресата представлениями о проблематике, композиции и
типовых характеристиках текста, продиктованных прежде всего его жанром.
Дальнейшее же «истолкование», как правило, уже связано с вниманием к
развертыванию образов, к повторам, последовательности и особенностям сочетаемости
языковых средств разных уровней.
Указанными характеристиками обусловлен тот факт, что при
филологическом анализе художественного текста исследователь обычно
отталкивается от его содержательной стороны, но затем постепенно включает в
свою сферу рассмотрение речевой системы литературного произведения.
Филологический анализ художественного текста
обобщает и синтезирует данные лингвистического, лингвостилистического и
литературоведческого анализа.
Сопоставим форматы указанных видов анализа.
Лингвистический
анализ текста является начальным этапом филологического анализа.
Его основные задачи были определены еще Л.В. Щербой в работе «Опыты
лингвистического толкования стихотворений» (1922 г.): это определение
«тончайших смысловых нюансов отдельных выразительных элементов русского языка»,
«разыскание значений: слов, оборотов, ударений, ритмов и тому подобных языковых
элементов», «создание... инвентаря выразительных средств русского литературного
языка» [1].
Лингвистический анализ предполагает комментирование различных языковых
единиц, образующих текст, и рассмотрение особенностей их функционирования с
учетом их системных связей. Как составная лингвистического анализа используется
лингвостилистический
анализ – это такое исследование текста, «при котором рассматривается,
как образный строй выражается в художественной речевой системе произведения».
Лингвостилистическое исследование текста – своеобразный «мостик» между
лингвистическим и литературоведческим анализами: его объектом служит текст как
«структура словесных форм в их эстетической организованности». [2].
Литературоведческий
анализ – это, прежде всего, анализ идейно-эстетического
содержания текста, рассмотрение проблематики, жанровой специфики, системы
образов литературного произведения, определение его места в ряду других текстов
и др. Литературоведческий
анализ предполагает не только «разбор»
произведения, но и показ взаимосвязей всех его компонентов, единство
художественного целого. Произведение
искусства – это единый, целостный организм, в котором элементы отраженной
действительности, взгляды автора, своеобразие художественного метода, тесно
сплетаясь, создают не тождество с жизнью, а новое, самостоятельное явление,
включающее осознанное осмысление закономерностей действительности. Понятно, что
в этом художественном единстве большое значение имеет личность автора, его
мировоззрение, его отношение к жизни, и этот аспект в литературоведческом
анализе чрезвычайно важен.
Филологический анализ объединяет литературоведческий и лингвостилистический
анализы, поскольку и тот и другой обращаются к образному строю текста в его
динамике. Как эстетический объект художественный текст «никогда не дан как
готовая вещь. Он всегда задан, задан как интенция, как направленность
художественно-творческой работы и художественно-творческого созерцания.
Вещно-словесная данность произведения является лишь суммой стимулов
художественного впечатления. Филологический анализ должен способствовать
постижению авторских интенций и учитывать те «стимулы художественного
впечатления», которые активизируют восприятие читателя и помогают ему
приблизиться к пониманию текста и предложить его интерпретацию [3].
«Ожидания» читателя, как уже отмечалось, прежде всего связаны с жанром
произведения, который определяется автором и, в свою очередь, обусловливает типизированные принципы
построения текста. Текст всегда организован той или иной точкой зрения,
реализуется в форме лирического монолога, диалога, повествования,
предполагающего определенного субъекта (субъектов) речи и отражающего сферу его
сознания. Поэтому филологический анализ текста требует обязательного обращения
к таким композиционно-речевым структурам, как авторская речь и речь персонажей,
рассмотрения типов повествования и различных точек зрения, представленных в
тексте. Это особенно важно в тех случаях, когда позиция повествователя
(рассказчика) резко отличается от оценочной позиции автора.
Художественный текст служит планом
выражения образного строя произведения. Образ «всегда является эстетически
организованным структурным
элементом... Этим определяются и формы его словесного построения, и
принципы его композиционного развития... Образы могут сочетаться в
последовательно развертываемую цепь, могут соотноситься один с другим... но
могут включать в себя друг друга...». Это композиционное развитие должно
постоянно быть в центре внимания исследователя. Художественный текст не только
разворачивается во времени, но и сам создает определенную модель
пространственно-временных отношений, порождает тот или иной образ времени и
пространства.
Одним из важнейших этапов филологического анализа текста, таким образом,
должен быть анализ его пространственно-временной организации. Художественный
текст как часть культуры всегда связан с другими текстами, которые
преобразуются или частично используются в нем, служат для выражения его
смыслов. Обращение к филологическому анализу текста связано и с рассмотрением
межтекстовых, или интертекстуальных, связей. Филологический анализ
художественного текста предполагает также
внимания к его структуре, прежде всего к системе повторов и оппозиций в
нем, а также без учета наиболее ярких сигналов авторской позиции (семантики
заглавия, ключевых слов текста, концептуально значимых имен собственных и др.).
Филологический анализ способствует интеграции
знаний, умений и навыков выпускников по современному русскому литературному
языку и его функционированию в речи на уровне текста как предмета филологии,
литературоведению, а также методическим филологическим дисциплинам. Правильное,
точное, полное восприятие чужого текста предполагает конструирование
собственного, адекватного образцу. Готовя конспекты уроков словесности, учитель
должен прежде всего сам уметь анализировать художественный текст (его
фрагмент), а кроме того предлагать учащимся образцы интерпретации изучаемых произведений
русской классики. Другими словами, формируя умения школьников воспринимать и
понимать тексты, учитель должен создавать условия для развития умений их
продуцировать, опираясь на грамотно проведенный филологический анализ текста.
Филология на современном, качественно новом этапе её развития, обращается к
тексту как единому функционирующему целому.
Поскольку основной единицей общения является
текст, то именно он и выступает в качестве основной дидактической единицы.
Филологический анализ художественного текста позволяет выявить интеграцию
содержания дисциплин филологического цикла, прежде всего русского языка и
литературы, учет взаимодействия которых в школе при рассмотрении общих для них
вопросов способствует более легкому усвоению сложных понятий современного
филологического знания; возбуждает интерес учащихся к глубокому, внимательному
чтению произведений словесного искусства, а также к самостоятельному анализу
художественных текстов-образцов на основе синтеза лингвистического и
литературоведческого подходов с целью совершенствования собственной речевой и
творческой деятельности. Подобная работа может проводиться на уроках русской
словесности (интегрированных уроках русского языка и литературы), построенных
на объединении сведений о языке как «материале словесности» и словесном
произведении как целостности идейно-смыслового содержания и его словесного
выражения.
Проблема использования
на уроках художественных текстов исследуется в аспекте одной из актуальных
проблем преподавания филологических дисциплин в средней школе – развитие речи
школьников. Роль и значение художественного текста в работе по развитию речи
очевидны. Примечательно, что на языковых уроках при анализе текста используется
лингвистический подход, а на уроках литературы и литературного чтения –
соответственно литературоведческий. Но современные условия ориентируют ученых –
лингвистов, литературоведов, лингводидактов – на поиск обновленных путей
проведения такого анализа, в основе которого лежит принцип интеграции. Исследователи
отмечают, что воспитание важнейших качеств речи, в частности, выразительности, богатства, связано с
формированием системных знаний об основных признаках выразительности речи, о
языковых механизмах создания образного высказывания. В связи с этим особое
значение приобретает работа с образцовыми текстами, филологический анализ
которых помогает оценить их художественную ценность не на интуитивном уровне, а
на основе осознанного восприятия языковых изобразительно-выразительных средств.
Необходимость совершенствования методических
умений учителей- словесников осуществлять корректный филологический анализ
художественного текста при обучении школьников не вызывает сомнений, в связи с
этим актуальным становится решение задач теоретической и практической подготовки
студентов-филологов к осуществлению профессиональной деятельности в данной
области. В качестве текстов-образцов, используемых в ходе
филологического анализа, определены
произведения писателей-классиков.
Целесообразность работы с такими текстами обусловлена тем, что помимо
обычных задач по активизации умственной и речевой деятельности учащихся при
подобной работе решаются также задачи по расширению их кругозора (знакомство с
историческими реалиями, с ранее незнакомыми сторонами национальной культуры).
Кроме того, прочтение классики оказывает на школьников духовно-нравственное и эстетическое
воздействие.
Учитель-словесник должен быть
подготовлен к проведению уроков развития речи, к использованию на уроках
художественных текстов в качестве образцов, анализ которых может быть
охарактеризован как эффективный прием работы с языковыми
изобразительно-выразительными средствами, призванными способствовать пониманию
идейно-тематического своеобразия
литературного произведения.
Литература
1. Рождественский Ю. В. Общая
филология. – М., 1996.
2.Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности. –
М., 1996.
3.
Брудный А.А. Наука понимать. – Бишкек, 1996.
4. Болотнова
Н. С. Филологический анализ текста. Учебное пособие. – М.: Флинта, 2007. – 520
с.