Ïàéçóëëà À. È.,Òàäæèáàåâà À.À.

 

      Ðåãèîíàëüíûé ñîöèàëüíî – èííîâàöèîííûé óíèâåðñèòåò

TYPES OF  PARENTHESIS

The first description of the parenthetic structure is found in the works of M.V.  Lomonosov, "Inline sign is roomy, it is  a word or reason in it holds, there is  no  decent works in this field." Although  Lomonosov  describes the phenomenon by means of  a special name - " a roomy sign" - and sees it only as part of the syntax, it is a criterion of absence of syntactic relation with the main sentence, which   will subsequently be used as a basis by the majority of Russian researchers.

Thus, the definition of M.V. Lomonosov repelled by N.I. Grech, who described  the introductory  sentence, or parenthesis, in his "Practical Russian Grammar" [1]. It is important to note that, although under the introductory sentence the  modern input and plug-in structures should be understood, in terms of English and other European languages ​​under parenthesis  the structure of different levels (word, phrase, predicative unit, sentence) is usually referred as a sentence , but it is not  connected with its basic composition syntactic constraints. Parenthesis  is  also defined as a metatext inclusions that emphasizes their communicative function in the text, as in using syntactic inclusion of such statement gains a third dimension in the  hidden layers of narrative.

Another important component of the concept of "introductory sentence " has been updated by V.A. Bogoroditsky in 1935. In the "General course of Russian Grammar", in addition to syntactic processing of introductory sentences, he proposes to consider the characteristics of intonation accompanying introductory sentence: "When they are pronounced  [introductory sentence], they  receive a special tempo and other strength and tone." The most complete and correct possible way to consider the wording proposed by M.V. Lyapon in the encyclopedia "The Russian Language" (1998), is that 'parenthetic structures are  - syntax, intonation which is characterized by a specific inclusion (where the integrity of the main sentence is broken), and expresses the further comments and explanations , clarifications and amendments concerning the content of the basic sentence.

In Russian, the term "parenthesis " exists to indicate how the inclusions of stylistic and  grammatical nature  is used in  "opening" and "intercalated" structures and sentences . But many reputable scientists differentiate input and plug design of the sentences.

In the Anglo-American linguistics (R. Pence, X. Gleeson, A. Hill, F. Wood, K. Faulkner, H. Suum, S. Greenbaum) the issue of the delimitation of opening and insert structures are considered  differently. For example, K. Faulkner distinguishing the criterion as the presence or absence of insert structures with  grammatical connection of the sentence. G. Sweet considers parenthesis as a "proper parenthesis", located in the interposition, and connecting parenthesis, attributing the positional arrangement of the decisive role.

We have allocated eight groups of input components by meaning. The first two groups: the accuracy of the message, the fact (confidence), and suggestion (uncertainty), according to the authors, "are characteristic of the input units and they constitute the meaning of subjective modality. To express these meanings there  ​​are used numerous groups of words and phrases, the core of which are the modal word" [2].

Introductory units are used for a more complete transfer of the content and its shades to highlight and underscore certain points in the content and to determine the relationship of the author to it. They are in their own complement, clarify the meaning of the sentence, create or mark its stylistic features.

According to the structure of the opening words in the English language they can be divided into the following types:

a) introductory words expressed in one word:

"I tried to catch fish in the deep places for a week and I did not catch anything," he thought. "Today I'll try to fish where bonito and albacore are and maybe there will be a big fish among them" [2].

b) the introductory phrase is expressed by an expression:

"I wonder how the base-ball has finished today It would be wonderful to have a radio m the boat" [2].

The definition of C.O. Akhmatova said that the modality can have several meanings, one of which is the accuracy which is the core of modality and  reliability of subjective representation of the speaker of the extent to which the content of the sentence is true. The meaning  of reliability is a semantic scale, on which there are three mating semantic area - simple, problematical and definitive certainty, central of which is the simple (or implicit) reliability, expressed by sentences with predicates in the indicative mood.

Definitive and a problematic authenticity can be expressed by lexical means (introductory words and structures) such as certainly, surely, perhaps, probably, maybe, lexical and syntactic constructions such as it seems, it is sure, unlikely to be, modal phrases with epistemic predicates I suppose, I think , I guess, I'm sure, I have no doubt.

Parenthetic units  in English are heterogeneous in its location as part of the basic sentence. Parenthetic structures, related to the entire composition of the main statements, are free to move as part of the basic sentence  and are placed "either in the middle or end of a sentence”. The location of the parenthetic structures  in relation to the illustrated portion of the main statements  by a certain constancy is of e great diverse, due to their semantic orientation. Parenthetic structure operating in the sentence function of its members, most often takes the appropriate place due to the general laws of the order of words in the English language.

In order to isolate in emphatic purpose parenthetic units can be delivered in the end of the sentence, in violation of the order of words in a sentence passed in English: The evidence of a woman devoted to him would not have been enough - you hinted as much yourself [2].

Parenthetic units, which are parts  of a complex sentence and  as a part of the main statements are included either in the middle of the main statements, or after the main stand, which is less common.

Literature:

1.     Ãðàììàòèêà ðóññêîãî ÿçûêà. Ì.: èçä-âî ÀÍ ÑÑÑÐ, I960, ò.2, ÷.2. - 440ñ.

2.         Êóõàðåíêî Â.À. Èíòåðïðåòàöèÿ òåêñòà. – Ì.: Ïðîñâåùåíèå, 1988.