Филологические науки

Слонова Г.В., Сраилова Г.М.

Казахский национальный педагогический университет им. Абая, Казахстан

История и язык немцев Казахстана.

Известно, что немцы составляли существенную часть населения бывшего Советского Союза. Этническое, культурное и языковое своеобразие российских немцев дало основание некоторым ученым рассматривать их как особую народность.

В сегодняшнем Казахстане проживает более 120 наций и народностей. Это большое богатство нашего общества, но одновременно и большие заботы. Одной из самых многочисленных диаспор является - немецкая. До недавнего времени в Казахстане проживал почти миллион немцев, которые составляли третью по численности национальную диаспору. С середины 1980-х годов началась массовая эмиграция немцев в Германию. И хотя вследствие этого количество немцев сократилось, в последние годы отмечается стабилизация численности.

Откуда же появились немцы в Казахстане? История немецкой диаспоры в Казахстане насчитывает более 200 лет. В Казахстане немцы стали появляться едва ли не в то же время, как они появились в Российском государстве. В составе российских военных экспедиций, направляемых в обширные юго-восточные регионы Российской империи, заметное место занимало немецкое дворянство, состоявшее на службе в царской России, и ученые, приглашенные Петром I и последующими монархами в Российскую Академию наук.

В составе одной из таких экспедиции в 1734 г. Фридрих Миллер создал географическое описание Северного Казахстана, быта местных жителей. Тогда же Бухгольц исследовал Алтайский край и район озера Зайсан, Петр-Симон Паллас и Евгений Эверсман описали Центральный и Западный Казахстан. Они впервые выяснили, что уровень Каспийского моря лежит ниже уровня мирового океана и высказали гипотезу о связи Каспийского и Черного морей. В начале XIX века всемирно известный математик Эйлер работал в экспедиции, изучавшей низовья реки Урал. Он первым создал карту реки Урал и организовал в бывшем Гурьеве первый метеорологический пункт. Описание генезиса системы озера Балхаш–Акколь дал впервые немецкий исследователь фон Шренк. Он же в 1840–43 гг. исследовал район Джунгарского Алатау и оценил высоты пиков по барометрическому эффекту.

В середине прошлого века астроном Струве создал гидрографическую карту Аральского и Каспийского морей. По книгам Вильгельма Бартольда и Фридриха Радлова, оставивших уникальные сведения по жизни и быту кочевников, до сих пор учатся студенты исторических факультетов казахстанских вузов. Недра Казахстана исследовали Е. Михаэлс, К. Вернер, фон Грент, А. Фридерикс. Именем выдающегося ботаника Э. Баума названа большая роща в Алматы. Омский генерал-губернатор фон Шпингер был дружен с казахским султаном Чингисом Валихановым и много сделал для продвижения его сына – выдающегося казахского ученого Чокана Валиханова.

Генерал-губернатор Туркестанского края фон Кауфман занимался просвещением местного населения, врач Александр Шварц спасал от недугов жителей Южного Казахстана. До 10% российских предпринимателей, работавших в Казахстане на рубеже XIX–XX веков, были немцами. Вили Пфафф основал Чимкентский фармацевтический завод, золотодобывающую фабрику в Степногорске построил Ганс Шпрингер.

Первые немецкие поселения появились в Казахстане на рубеже XIX–XX веков. К началу Первой мировой войны география их размещения существенно расширилась, а количество самих сел заметно возросло. В ходе реализации основных положений столыпинской аграрной реформы, имевшей целью решение земельного вопроса в России за счет хозяйственного освоения окраин страны, немецкая диаспора значительно увеличилась и стала играть заметную роль в социально-экономической жизни региона. Первый крупный очаг немецкой крестьянской колонизации в Степном крае возник в Омском уезде Акмолинской области на государственных землях. К 1915 году на казенных землях в Акмолинской губернии было образовано 56 немецких поселков с наделом в размере более 260 тысяч десятин и населением около 27 тысяч человек.

         Депортация российских немцев из европейской части Советского Союза и с Кавказа была начата в июле 1941 года. Местами для "расселения" волжских немцев должны были стать "изобилующие пахотной землей районы Новосибирской и Омской областей, Алтайского края, Казахстана и другие соседние местности". Местами проживания немцев в Казахстане были в основном Карагандинская, Кустанайская, Целиноградская, Павлодарская, Семипалатинская, Кокчетавская, Джамбульская области.     Когда немцы были сняты с учета спецпоселения (Указ от 30 декабря 1955 г.); они получили право переезжать в другие районы страны, за исключением мест, где они жили до войны.  Одновременно стали приниматься некоторые меры по улучшению жизни немцев в различных районах  СССР, в том числе и в Казахстане; например, было расширено преподавание немецкого языка в школах. Немаловажную роль играли при этом переговоры с ФРГ, требовавшей возвращения в Германию лиц, имеющих немецкое гражданство, в том числе тех, кто получил его в годы Второй мировой войны.          

         С началом перестройки российские немцы усиливают борьбу за восстановление автономии; прежде всего, речь идет о воссоздании республики на Волге. Эти попытки наталкиваются на существенные трудности и не приводят к желанному результату. Одновременно ведется работа по приобщению немцев, живущих в странах бывшего СССР, к немецкой культуре, улучшению преподавания немецкого языка. Правительство ФРГ выделяет значительные средства на помощь в этом деле. Регионами, которые получили значительную помощь из ФРГ в 1990 г., были, например, Павлодарская, Карагандинская и Кустанайская области в Казахстане.

Немцы не получили полной реабилитации, т. е. своей государственности, но они впервые после полувекового забытья по-настоящему почувствовали себя этнической общностью, которой свойственно и национальное самосознание и стремление к этническому самосохранению.

Начало процесса активизации национального сознания в Казахстане, в том числе немецкого, пришлось на 1989 г. Повсюду усилиями энтузиастов создавались общества «Возрождение» и национальные культурные центры немцев. На двух созванных съездах немцев Казахстана (в 1992 и 1995 гг.) избирался Совет немцев, представляющих интересы в то время полумиллионного населения республики. А в 1994 г. в Алматы был открыт Немецкий дом, известный ныне во всем Казахстане и за его пределами. За недолгий период своего существования Дом сумел стать центром культурной и социально-политической жизни немцев. А Совет немцев стал надежным мостом между Казахстаном и Германией, точкой соприкосновения взаимных интересов наших стран, прежде всего, связанных жизнедеятельностью немецкой этнической группы в Казахстане. Им разработана Комплексная программа этнического возрождения немцев (утверждена в октябре 1993 г. Постановлением Правительства Республики Казахстан). На основе этой программы разработаны и приняты областные программы этнического возрождения. В декабре 1994 г. принято решение о продлении срока ее действия и утверждены дополнительные мероприятия к этой программе.

Большое значение Совет немцев придает работе по возрождению родного языка. В Астане усилиями областного общества «Возрождение» создан немецкий комплекс, включающий в себя детский сад, начальную школу и гимназию. В Караганде открыта немецкая прогимназия (начальные классы) и немецкий детский сад.

         Значительную роль в деятельности немецких общественных объединений занимает культурно-досуговая работа, направленная на возрождение и распространение культуры. При областных, городских и районных национально-культурных центрах действуют хоровые и вокальные группы, фольклорные, музыкальные и семейные ансамбли, танцевальные группы. При центрах работают библиотеки, немецкие детские воскресные школы. Подготовку кадров для культурных центров ведут два музыкальных колледжа в городах Павлодаре и Рудном.

         В Алматы работает единственный в СНГ немецкий драматический театр. О жизни немцев жители Казахстана и за его пределами узнают из постоянно действующей еженедельной телепрограммы «Гутен Абенд», регулярных республиканских радиопередач на немецком языке, газеты «Дойче Альгемайне», которые получают дотации из республиканского бюджета. С 1958 г. существует немецкая редакция на Казахском государственном радио. Государственную поддержку получает и немецкий литературно-художественный и общественно-политический альманах «Феникс».

С осени 1997 г. в Германии стало выходить популярное издание «Евроазиатский курьер», рассчитанное как на выходцев из Казахстана, так и на других читателей. Особого упоминания заслуживает объединение немецких ученых Казахстана.

         Немецкий этнос, являясь частью многонационального народа Казахстана, выступает за общенациональное согласие. Нельзя создать надежную основу гражданской консолидации и достичь общенационального согласия в таком полиэтническом государстве, как Казахстан, без восстановления исторической правды, какой бы горькой она ни была. Правда истории такова, что в разные годы и периоды на территорию Казахстана были сосланы целые народы, которые выжили лишь благодаря помощи и поддержке казахского народа, по-братски делившего с ними последнее.

Историко-культурное наследие каждого этноса, населяющего Казахстан, самобытные обычаи и традиции народов являются нашим общим достоянием, которое следует беречь, развивать и взаимообогащать, как общенациональное достояние всех казахстанцев.

В настоящее время руководство Казахстана принимает ряд мер, направленных на сокращение эмиграции. Следует отметить, что все больше казахстанских немцев, в последние годы выехавших в Германию, стремятся вернуться обратно.          Правительство страны подтверждает свою заинтересованность в возвращении соотечественников и в сохранении связей с проживающими ныне на исторической родине бывшими казахстанцами. Это и упрощение визового режима и возвращения гражданства. Забота о сохранении связей между казахстанскими и германскими соотечественниками, их разностороннее сотрудничество – непременное условие для сохранения и развития немецкой этнической группы в многонациональном Казахстане.                                            

         Проблемы языка, на котором говорили и говорят немцы из стран бывшего СССР, во многом связаны с их происхождением, с немецкой родиной. Живущие сегодня в Казахстане, как и в других республиках бывшего СССР, немцы - потомки выходцев из различных областей Германии. Большинство из них происходит из юго-западных районов, где крестьяне особенно страдали от малоземелья, разорения в результате многолетних войн с Францией, а также высоких налогов и податей. Областями, из которых шла интенсивная эмиграция во второй половине 18 и в начале 19 века были, например, северный Эльзас, северный Баден, Вюртемберг, Гессен, Пфальц. С другой стороны, в течение ряда лет шло массовое переселение немецких крестьян из северной Германии. Среди колонистов были и швейцарцы. Как известно, существует множество региональных разновидностей немецкого языка (диалектов), которые и сегодня широко используются в Германии в повседневном общении, особенно в сельской местности. Ясно, что родным языком крестьян, переселившихся в Российскую империю, был диалект той местности, из которой приехали колонисты.

         В результате депортации немцев во время и после Второй мировой войны в некоторых областях Казахстана сложилась особая, не только демографическая и социальная, но и языковая ситуация. Возникли многонациональные села со значительной долей немецкого населения. Часто в одной и той же семье наблюдался своеобразный мультилингвизм, причем, если носители верхненемецких говоров сравнительно хорошо понимали друг друга, нижненемецкие говоры столь значительно отличаются от других, что взаимопонимание оказывалось невозможным. "Общим языком" в таком случае служит либо русский, либо диалектно окрашенный литературный немецкий. При этом многие носители диалекта, особенно нижненемецкого ("меннонитского"), испытывали большие затруднения в обучении немецкому литературному языку.

         Изучение языка российских немцев  восходит к годам первой мировой войны, когда немецкий германист В. Унверт записал целый ряд говоров в лагере для военнопленных и даже попытался дать классификацию этих диалектов. В 20-х и в начале 30-х годов немецкие поселенческие диалекты изучались в Саратове по руководством профессора Г. Г. Дингеса, а затем А. П. Дульзона и в Ленинграде под руководством профессора В. М. Жирмунского.

Ученые Казахстана, в основном из Алма-Аты, также заинтересовались немецкими диалектами. Уже в 1964 году Г. Панкратц публикует в сборнике трудов Алма-Атинского Государственного Педагогического Института Иностранных языков свою первую работу, посященную нижненемецкому диалекту на территории СССР. Другой ученый из Алма-Аты А. А. Вейлерт, изучавший говоры выходцев из волжских колоний, переселившихся еще в 1907-1908 годах в район Караганды.

         Российские немцы, многие из которых живут сегодня в Казахстане, сохранили не только диалекты, но и фольклор, в основном песенный, обычаи и обряды, особый образ жизни, что позволяет им сохранять свою национальную идентичность.

                            Библиографический список:

1.Немцы в Казахстане. Еврейский университет в Иерусалиме, Израиль. Д-р Л. Найдич.

2.История российских немцев в документах (1763—1992 гг.).- (Сост.: В. А. Ауман, В. Г. Чеботарева) — М.: МИГУП, 1993.

3.Немцы России (энциклопедия). В 3-х томах. Москва: Изд-во «Эндиклопедия Российских Немцев», 1999—2006 (Предс. редкол. В. Карев, О.Кубицкая).

4.Handbuch Russland-Deutsche : ein Nachschlagewerk zur russland-deutschen und dt.-russ. Geschichte und Kultur (mit Ortsverzeichnis ehemaliger Siedlungsgebiete) Verfasser: Ulrich Mertens. Nürnberg ; Paderborn : 2001. ISBN 3-9807701-1-7.

5.«NOMAD-KAZAKHSTAN» №4(10)2006.