Э.Ф. Рахимова
к.ф.н., Башкирский государственный педагогический
университет имени М. Акмуллы
e-mail – rahimova-ef@mail.ru
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ С
КОЛИЧЕСТВЕННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
В последнее время стали актуальными исследования
взаимоотношения языка и культуры. Интерес ученых к этой проблеме привел к
появлению в конце XX в. лингвокультурологии,
исследующей национально-культурную семантику языковых единиц с целью изучения
их во всей полноте содержания и оттенков, в степени, максимально приближенной к
их восприятию носителями данного языка и данной культуры.
Язык в лингвокультурологии рассматривается
не только как средство коммуникации и познания, но прежде всего как культурный
код этноса. Национальная языковая картина мира представляет собой мировидение и
мировосприятие этноса - носителя данного языка, закрепленное в семантике
языковых единиц и в понятийно-категориальном составе языка.
Языковая картина мира формирует тип
отношения человека к миру. Она задает нормы поведения человека в мире, определяет
его отношение к миру. Каждый естественный язык отражает определенный способ
восприятия и организации («концептуализации») мира. В то же время любой
национальный язык отображает с помощью специальных знаков один и тот же реальный
мир. Универсальные понятия, на которых базируется процесс познания мира, также
образуют смысловую основу любого языка и получают обязательное языковое
выражение. Это обуславливает выделение идентичных тематических групп фразеологизмов,
пословиц, поговорок, загадок, обрядов, описывающих отдельные фрагменты картины
мира: «Качества
и состояния предметов, действий», "Время”, «Пространство», «Количество. Число» и т.д. в башкирском и целом ряде
других языков. Понятие количества и меры играет заметную роль в формировании
языковой картины мира многих народов. Концептуальная важность понятия количества вообще и
конкретных чисел в частности в картине мира любого языка обусловлена тем, что
это одно из древнейших философских понятий, в которых формируется картина мира.
Категория числа издревле использовалась познающим субъектом не только для
установления “единичности – множественности” реалий мира, но и с целью широкого
мировоззренческого осмысления количественных параметров макрокосма и человека [10, 68].
Из разнообразных разрядов лексики, обозначающей
количественные параметры объективного мира, выделяются как особая группа
названия числа. Числа – элементы особого числового рода, с помощью которого
описывается Вселенная, человек и сама система метаописания. В древних
мифопоэтических традициях число было не только образом мироздания, но и
средством его периодического восстановления в циклической схеме развития. Число
являтся тайной, обладающей сверхъестественной силой, которая может принести как
добро, так и зло. Названия чисел могли обозначать определенную ориентацию в
пространстве, которая имела сакральную символику. Сакральность – одна из
важнейших сторон общего представления о мировой культуре. Сакральность чисел в
большей или меньшей степени присутсвует как в башкирской, так и в мировой
культуре. Особенно
важным числом является у башкир и тюркских народов число “семь”. Число «семь» - символ высших космических начал, семи
«верховных букв», символ интеллектуальности. Существует много предположений о
сакральной символике числа «семь», а также множество фактов, по которым можно
утверждать, что семерка у того или иного народа является священным числом [1,1988;
2,1984; 3,1964; 5,1977; 6,1982; 8,1968]. Все те, кто выдвигал теории,
объясняющие сакральность числа «семь», утверждают, что семерка занимает большое
место в представлениях многих народов и является священным числом.
Интересным, на наш взгляд, является
объяснения Т.А. Новичкова о характере числа «семь». Т. А. Новичкова считает,
что магический характер числа семь возник как отражение существования семи
видимых светил (пять планет, солнце и луна) [2,150].
В башкирском языке числом ете/семь выражается представления башкир
о мифологическом пространстве. По народным поверьям, земля и небо состоят из
семи слоев. Небесное мифологическое пространство обозначается выражением ете ҡат күк
(букв. семислойное небо), где
седьмой свод является миром ангелов, высших сил. Выражение ете ҡат ер аҫты
(букв. под семью слоями земли) указывает
на мифологическое пространство, где обитают злые силы, низшие существа.
Выражения ете дингеҙ
аръяғында (букв. за
семью морями), ете тау
артында (букв. за
семью горами) обозначают границы, где начинается чужой мир. Понятие ете
юл сатында (букв. на
перекрестке семи дорог) является
обозначением открытой местности, пересечения нескольких дорог, где со всех
сторон дует ветер. Сечение семи дорог несет этносемантику опасной границы [9,
113- 114].
Актуальность количественной
характеристики явлений и действий проявляется как в частотности фиксирования
его языком (в частности в семантике фразеологизмов,
пословиц, загадок), так и разнообразием ассоциаций, мотивирующих количественно
значение фразеологизмов, пословиц, поговорок и т. д. Сакральность чисел очень
ярко прослеживается в пословицах, поговорках, фразеологизмах, обрядах. Именно
эти жанры устного народного творчества вводятся в речь для формирования
количественно-оценочного образа мира. Все
народы, включая башкир, признавали значимую
роль пословиц
в жизни, поскольку они представляют
собой аккумулированный опыт познания мира.
В пословицах, поговорках, фразеологизмах через слова-концепты ярко проявляется связь между языком и культурой. Как известно, именно в этих жанрах народного творчества
выявляются особенности стиля мышления, проявляется менталитет
народа, отражается национальный характер, психология, культура и
быт народа.
Цифра ете/семь часто
встречается в башкирских пословицах и поговорках: Причина
распространенности числа ете/семь в
пословицах, поговорках и фразеологических оборотах объясняется тем, что данное
числительное в народных представлениях приобрело некоторое сакральное значение.
Использование числа ете/семь в
значении предела счета на определенной стадии человечества, употребление в
качестве символа гармонии человеческого существа, мистические представления и
религиозные поверья народа способствовали его участию во фразообразовании. Например,
в пословицах и поговорках: Ете ҡат үлсә – бер ҡат киҫ (букв. Семь раз
отмерь - один раз отрежь); Хәйлә алты – аҡыл ете (букв. Хитрость шесть – ум семь); Егәрленең ҡулы ете (букв. У трудолюбивого семь рук); Ете ауылда ете
ҡәрҙәшең булһын (букв. В семи селах должен быть семь знакомых); Ете атаһын
белмәгән – мөртәт, (букв. Не знавши
семь поколений – подонок); Етеҙ
бала етегә
еткәнсе тешнәй (букв. Шустрый ребенок будет кусаться до семи лет); Мөхәббәт
уты тамуҡ утынан ете
өлөш артыҡ булыр, ти (букв. Огонь любви семь раз больше
(сильнее), чем огонь ада); Етем бала – ете
ауыҙ (букв. Сирота –семь ртов); в устойчивых оборотах: Ете ҡат ер аҫтындағын
күреү (букв. Видеть на три (ср.: в башк. семь) аршина под землей); Ете ҡат тир сыҡҡансы (букв.
До седьмого пота); Ете ҡат
тиреһен тунау (букв. Драть (сдирать/содрать шкуру)); Ете төн уртаһы (букв. Посреди ночи); Ете ят (букв. Седьмая (десятая) вода на
киселе). Ете ятып бер
төшкә инмәү (букв. За семь раз сна не сниться ни разу).
Представления о семислойности земли и неба закрепились в фразеологических
единицах как ете ҡат ер аҫтында йылан көйшәгәнен
белеү“ быть информированным обо всех событиях” (досл. знать, как под
семью слоями земли жует змея), күктең етенсе ҡатында булыу “быть на седьмом небе” (о состоянии
наивысшего душевного подъема).
Э.Р.
Тенишев пишет, что число семь у
тюрков образует широкий круг понятий с устойчивой тенденцией: в обозначении
религиозных представлений разных конфессий, в формировании астрономических
терминов и представлений, в построении сюжета фольклора, пословиц и поговорок [4, 633].
Мифологические
образы (семь покровителей, семеро злых духов), мифологическая структура мира
(семь сфер неба, семь этажей подземного мира, семь гор), временная
характеристика действий мифических образов (семь дней, семь ночей, семь лет) и
другие понятия перешли в сказки. Мифологические понятия и символы, связанные с
числом семь в виде традиционных формул
вошли в язык многих сказок: ете ҡат ер аҫтында – за семью
замками; ете юл саты – семь
перепутей; ете дингеҙ аръяғы – за семью морями, ете башлы дейеү – семиголовый
дракон и т.д.
Как видно, многочисленные
исследования в области языковой реконструкции способов восприятия и организации
количественно-оценочной характеристики объективного мира человеком показали,
что представление о количестве приобретает свое специфическое преломление не
только в каждом естественном языке в целом, но и на отдельных его уровнях. Содержание
концепта количества реализуется в языках в семантике слов, фразеологизмов,
предложений и текстов. Изучение количественной
лексики играет большую роль в формировании количественной картины мира, так как именно
план содержания лексики служит материалом для отыскания и последующего обоснования специфических черт национального
мировосприятия, национального образа.
Литература
1. Евсюков В.В. Мифы о Вселенной. –
Новосибирск, 1988.
2. Новичкова Т.А. Традиционные числа в
былинах // Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз. – М., 1984. Т. 43. Вып. 2.
3. Миллер Дж.А. Магическое число семь
плюс или минус два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать
информацию // Инженерная психология. – М., 1964.
4. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский
язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языкам. – М., 2006.
5.
Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. – М.,
1977.
6.
Топоров В.Н. Числа /Мифы народов мира. - М., 1982. Т.2.
7.
Ураксин З.Г. Русско-башкирский фразеологический словарь. – М., 1989.
8.
Фролов Б.А. К истолкованию числовой символики палеолита // Сибирский
археологический сборник. Древняя Сибирь. – Новосибирск, 1968.
9. Хадыева Р.Н. Башкирская этнокультура и
язык: Опыт воссоздания языковой картины мира. – М., 2005.
10.
Хайруллина Р.Х. Фразеологическая картина мира: от мировидения к миропониманию.
– Уфа, 2008.