Крайзер И.В., Семенова Н.И.

 

Сибирский государственный технологический университет, Россия

 

Англицизмы в деловом русском языке глазами студентов технического ВУЗа.

В последние годы заметно увеличился приток иностранных слов в русский язык, особенно из английского языка. Иноязычные термины стали господствующими в самых передовых отраслях науки и техники, а также в финансово - коммерческой деятельности.

Причиной того, что всё чаще иностранные слова входят в лексику русского языка, является расширение международных контактов, необходимость выражения новых понятий в области общественных отношений, активизация деловых, научных, торговых, культурных связей России с другими странами, расцвет зарубежного туризма, участие россиян в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод и т.д.

По способам образования англицизмов принято выделять следующие группы заимствований: прямые заимствования, "гибриды", "калька", "полукалька", экзотизмы, иноязычные вкрапления, композиты, жаргонизмы.

Мы поставили перед собой цель проанализировать английские заимствования в русском деловом языке, систематизировать их и составить список наиболее употребляемых заимствований в русском языке для студентов - экономистов и менеджеров.

Для достижения цели нашего исследования мы провели социологический опрос. В роли респондентов выступили студенты Лесосибирского филиала Сибирского государственного технологического университета в количестве 60 человек. Студентам была предложена анкета, содержащая следующие вопросы:

1.                 Укажите специальность, на которой Вы обучаетесь.

2.                 Какие слова-заимствования английского происхождения Вы знаете?

3.       Какие слова-заимствования английского происхождения,

         употребляемые в экономике,  Вам известны?

4.     Как часто Вы используете, или слышите данные слова? (Редко, очень 

        редко, часто, никогда)

5.    Как Вы думаете, необходимы ли в современном русском языке    

      англицизмы? Ответ обоснуйте.

Как и предполагалось, большее количество слов предоставили экономисты и менеджеры. Анализ полученных данных начался с подсчета слов, которые, по мнению опрошенных, являются словами заимствования английского происхождения. В общей сумме получилось 157 слов.

Следующим шагом был проведен анализ всех слов на их происхождение. В результате проведенной проверки выяснилось, что не все слова, приведенные студентами, являются англицизмами. Из общего количества слов, а именно 157 слов, только 72 являются словами английского происхождения. Остальные 85 слов принадлежат латинскому, французскому, итальянскому, тюркскому и другим языкам.         

В ходе анализа четвертого  вопроса анкеты «Как часто Вы используете, или слышите данные слова?»  выяснилось, что студенты в своей лексике часто используют английские слова.

Проводя свое исследование, мы не могли не узнать мнение студентов о необходимости употребления англицизмов в русском языке. 58 % респондентов считают, что англицизмы нужны русскому языку и обосновали свой ответ следующим образом:

1)  языку необходимо развиваться;

2)  при помощи англицизмов легче будет выучить английские слова;

3) англицизмы помогают разнообразить, а значит улучшить словарный

    запас .

 Тем не менее, 22 % респондентов считают, что нет необходимости употреблять англицизмы в своей речи. Слова-англицизмы искореняют русские слова, нужно стремиться к чистоте речи и лучшему пониманию своего родного русского языка.

Анкета позволила получить первичную информацию об уровне знаний у студентов слов английского происхождения, частоте их употребления, а также о необходимости англицизмов в русском языке.

Общая картина исследования показала, что студенты технического ВУЗа в своей лексике часто употребляют англицизмы и большая часть студентов за необходимость  их употребления. На базе наших исследований был составлен рекомендательный список экономических терминов для студентов экономистов и менеджеров.

Мы приводим здесь часть этого списка: маркетинг, дефолт, менеджер, промоутер,  дистрибьютор, брокер, менеджмент,  лизинг, бизнес, дилер,   мерчандайзер,  фрилансер,  дисконт,  тендер, холдинг, маржа, бренд и т.д.

Литература:

1.                 Электронный ресурс. Код доступа: http://wiki.zarinsk.ru/wiki/Заимствование

2.                 Электронный ресурс. Код доступа: http://rudocs.exdat.com/docs/index-132646.html

3.                 Электронный ресурс. Код доступа: http://do.gendocs.ru/docs/index-218040.html)

4.                 Электронный ресурс. Код доступа: http://www.school61.ru/Science/krivoruchkok_angl/krivoruchkok_angl.htm)