Вальковский М. А.
Белорусский государственный университет
Формирование образа
Китая в белорусском внешнеэкономическом дискурсе
Обращение
к внешнеэкономическому дискурсу связано с особым положением, которое занимает
экономика в социуме, и с той особенной ее значимостью, которая характеризует
современные общественные процессы в мире и стране. Ключевыми исследовательскими
вопросами являются выяснение условий и средств конструирования смыслов в
медиатекстах затрагивающих внешнеэкономическую проблематику, механизмы
формирования мнения аудитории в отношении репрезентованных проблем [1].
Подобное исследование также актуально в
ракурсе сравнения практик конкретных изданий, поиска ответа на вопросы, какими
медиасредствами журналист воздействует на общественное мнение, что является
целью данного процесса [2].
Внешнеэкономическая
сфера, как сложный многоаспектный объект, предполагает квалифицированное,
оперативное и полное отражение процессов,
которые в ней протекают, анализ движущих сил, мотивов, задействованных
участников и последствий. А также рассмотрение и изучение взаимосвязей и
взаимовлияния на смежные и все другие сферы жизни социума. Но столь
всеобъемлющий подход априори трудно, практически невозможно реализовать в
медиа, где все внешнеэкономические события подаются фрагментарно, их значимость
и статус зачастую определяются не столько реальным масштабом, сколько объемом
присутствия в медийном поле, который определяют зрелищность и драматургия
событий, а не реальная значимость для общества.
В немалой степени сложившиеся дискурсивные практики (среди
которых, прежде всего, следует отметить превалирование фрагментарности
(дискретности) над системным и
непрерывным отражением проблем) формируют подходы к освещению внешнеэкономической
тематики белорусскими медиа. Конструирование
внешнеэкономических проблем начинается с их первичной номинации. Чаще всего
медиа тиражируют позицию или озвучивают мнение госчиновников, бизнесменов,
экспертов в отношении проблемы, при этом трансформируют последние таким
образом, чтобы они соответствовали канонам медиа - репрезентаций. В случае с
прессой это означает представление утверждений – требований в качестве
новостей; в случае с развлекательными медиа утверждения – требования,
конструирующие проблему, становятся темами ток-шоу, сюжетами программ и т.д.
ожидается, что новости должны быть сбалансированы, насыщены фактическим
материалом и объективны[3].
Внешнеэкономические
отношения, как в двустороннем формате, так и в многостороннем, генерируют
огромное количество разнообразных информационных поводов для медиа, отразить
каждый из которых не представляется возможным.
Поэтому конструирование
медиасобытия начинается уже на стадии отбора/выбора фактов из их множества:
проявляется селективный подход журналиста, который предопределен рядом факторов
(образование и жизненный опыт, редакционные установки, позиция учредителя и
т.д.). Их совокупность приводит к тому, что проблемы по-разному освещаются в
разных медиа. Так, российская исследовательница М.А. Бережная
выделяет «объектный» и «предметный»
принцип освещения. В частности, первый
из них предполагает отстраненное наблюдение за объектом, который остается при
этом для публики «вещью в себе». Характерными показателями объектного отражения
являются спорадичность, фрагментарность, односторонность сообщений, отсутствие
реального адресата и целевой направленности. В свою очередь, предметный –
характеризуется последовательностью, целостностью, всесторонностью, адресностью
и целевой направленностью сообщений[4].
Мы изучили медиатексты в белорусских медиа, посвященные
экономическим аспектам белорусско-китайского стратегического партнерства
за текущий год. Нами выделены
концептуальные слова, которые составляют комплекс концепта «стратегическое
партнерство», частотны в статьях данной тематики, определена их оценочность
и ее знак – позитивный или
негативный, для чего составлены списки прилагательных-признаков.
Принимая во внимание частоту использования, можно построить такую градацию
концептуальных слов: «проекты сотрудничества», «основной инвестиционный
партнер», «льготные кредиты», «новые производства», «инвестиционный продукт высоких технологий».
В свою очередь, характер сотрудничества передан
следующими оценочными словосочетаниями: «большие перспективы», «важное
значение», «высокий уровень взаимопонимания», «достигнуты хорошие успехи и
хорошие результаты», «плодотворное взаимодействие». Также отмечаются «интенсивные
и плодотворные двусторонние контакты», «позитивная динамика развития диалога»,
«высокий уровень взаимной поддержки», «прорывной характер инвестиционного сотрудничества», «крупнейший
в истории двустороннего сотрудничества проект».
О Китае белорусские
медиа писали в превосходных степенях. Так, он «наращивал свою мощь огромными темпами», «стал крупнейшим экспортером мира и крупнейшим
промышленным центром мира». Также отмечены «превращение Китая в подлинно
космическую державу, овладевшую самыми сложными и передовыми технологиями» (о
запуске пилотируемого космического корабля и автоматической стыковке его с
орбитальным модулем); «імклівы рост дасягненняў кітайскіх навукоўцаў», якія
«ўражваюць і знаходзяцца на вышэйшым сусветным узроўні».
Тема
создания Китайско-белорусского индустриального парка попала в число топовых в
белорусских медиа. Говоря о проекте, подчеркивалось, что начато «строительство высокотехнологичного технопарка», в котором
будут «беспрецедентные преференции
резидентам», «крупные инвесторы, корпорации с мировым именем». В силу слабой информированности
граждан, оппозиционная
пресса активно муссировала предполагаемые негативные последствия реализации проекта. Со значительными
усилиями данный тренд удалось преодолеть, подключив к «разъяснительной работе»
вице-премьера правительства Анатолия Тозика и председателя Минского
облисполкома Бориса Батуру. Аналогично ситуация складывалась и развивалась
вокруг строительства гостиницы «Пекин»
в Минске.
Проблемы двусторонних отношений, такие (по
мнению авторов) как перекосы в инвестиционной сфере, рост отрицательного сальдо
нашей страны в торговле с Китаем, рассматривались исключительно в оппозиционных
медиа. Ими же выражалась обеспокоенность тем, «что страна
загоняется в кредитную, технологическую и, в перспективе, трудовую зависимость
от Китая».
Таким образом, можно отметить, что для создания позитивного образа Китая в белорусских медиа часто использовались эпитеты, выраженные прилагательными в превосходной степени, которые содержат в своей семантике высокую степень оценочного компонента. Они воздействуют на эмоционально-оценочный уровень восприятия, заставляя читателей испытывать чувство сопричастности, гордости за страну, с которой развиваются столь продуктивные и эффективные связи. Можно предположить, что одновременно в сознании аудитории формируется образ Китая как ведущей мировой державы, которая динамично развивается по всем направлениям и успешно преодолевает трудности.
Уровень оценочной модальности влияет на чувства, переживания и, в конечном итоге, понимание и восприятие текстов адресатом. В результате читатель принимает как информацию, так и точку зрения автора, или подвергает их сомнению и отвергает, как противоречащие его мировоззрению, опыту, сложившимся стереотипам. Воспринятая информация может трансформироваться в новые знания или изменить и дополнить имеющиеся у индивидуума.
Выявленная языковая специфика (использование описывающих
и оценивающих речевых актов) характеризует явления, характерные для
медиадискурса с воздействующей установкой.
Литература:
1.
Кожемякин, Е.А. Дискурс-анализ массовой
коммуникации [Электронный ресурс]/Сайт Global Media Journal Том II, Выпуск
1. Весна 2011. Режим доступа: <http://www.gmj.sfedu.ru/v2i1/v2i1_kozhemyakin.htm>
Дата доступа: 10.09.2012.
2.
Антонова,
Л. Г. Медиатексты в современной массовой коммуникации/ Антонова, Л. Г. //Ярославский
педагогический вестник. Ярославль-2011, № 2, Том I с.275-278
3.
Социальные проблемы: конструкционистское прочтение
[Текст]: хрестоматия / сост. И. Г. Ясавеев. - Казань: Изд-во Казан. ун-та,
2007. - 275 с.
4. Бережная, М.А. Алгоритмы освещения социальных проблем на телеэкране / М.А. Бережная // Известия Уральского государственного университета, 2009. – № 1/2(62). - С. 167-172.
.