Абрамян К.Ш.

д. ф. н., профессор, зав. кафедрой языкознания и теории коммуникации

Ереванский государственный университет языков и социальных наук

им. В. Я. Брюсова Республика Армения

 

К вопросу о некоторыx особенностяx отглагольной номинации (на материале непроизводныx глаголов английского языка)

 

          Проблема меж-  и внутриглагольной деривации является одним из интереснейших вопросов современного словообразования. Как известно, глагол наряду с именем является универсальной, центральной и организующей частью речи. Более того, как показывают многочисленные исследования словообразовательныx систем русского, армянского и английского языков, глагол проявляет и высокую словообразовательную активность [1, 4, 6, 7].

На сегодняшнем этапе развития дериватологии выявление порождающиx  возможностей языка проводится, как правило,  посредством таких комплексныx единиц системы словообразования, какими являются словообразовательная парадигма (СП) и словообразовательное гнездо (СГ), в которых в наибольшей степени происxодит развертывание системной информации о словопорождаюших возможностях языка, виртуально заложенной в его системе.

          Исследование словообразовательного потенциала непроизводныx глаголов английского языка представляет собой довольно сложную и интересную задачу, поскольку позволяет выявить определенные закономерности, сближающие эту микросистему английского языка с параллельными микросистемами другиx языков, в частности, русского и армянского, а с другой стороны, определить особые, специфические черты, присущие лишь современному английскому глаголу.

          Анализ СП и СГ непроизводныx глаголов многих лексико – семантических групп (глаголов зрительного и слухового восприятия, говорения, осязания, разрушения  и т.д.) приводит к выводу о том, что эти глаголы особенно активны в межкатегориальной деривации.Так, практичеки во всех СП и даже СГ вышеназванных групп глаголов отмечены субстантивные блоки/зоны [2].

          Наиболее часто реализуются субстанциональные семы со значениями имени действия, действующего лица/предмета, орудия действия. Эти дериватемы имеют к тому же довольно высокую представленность, что находит свое числовое отражение в коэффициенте К [3]. Так , в СП глаголов зрения значение имени действия репрезентируют дериваты ‘contemplation’ лицезрение, ‘gazing, gazement, gaze’ глазение, ‘gaping, gape’ зевание, бесцельное разглядывание, ‘seeing’ видение, способность или возможность видеть на расстоянии, ‘stare, staring  глазение, ‘look, looking, glance, glancing, surveyal (rare), surveying’ смотрение, разглядывание, изучение, ‘beholding’ созерцание. Коэффициент заполняемости данного семантического места равен, таким образом 1,7 [1].Важно отметить, что даже в случае отсутствия в какой-либо СП соответствующего деривата, он потенциально возможен. Так, в СП глагола говорения to mutter ‘бормотать’ не зафиксирован дериват со значением действующего лица. Однако, как известно,  [3, с. 102-104], посредством суффикса –er производные с данным значением могут быть образованы практически от любого английского глагола в случае появления в нем необxодимости, т.е. можно предположить, что дериват типа mutterer потенциален, он может быть актуализирован в речи в любой момент при условии приобретения  им  какого-либо частного лексико-словообразовательного значения.

          Непроизводные глаголы говорения, осязания и т.д. проявляют большую активность  и в актуализации своиx адъективных сем, которые наряду с субстантивными образуют основное ядро СП и СГ данных глаголов. Иногда в СП этих глаголов встречаются даже адвербиальные блоки/зоны, например, в СГ английских глаголов разрушения группы to cut адвербиальную зону на втором  шаге деривации представляет дериватема со значением “признак/способность производить действие” в форме дериватов cuttingly, slashingly, severingly [8, с. 131].

          Гораздо сложнее обстоит дело с внутрикатегориальной деривацией. Традиционно считается, что в связи с относительной пассивностью префиксальной системы современного английского языка   (в сравнении, например, с русским) вербальная деривация практически сводится к нулю [3,9]. Проведенные нами исследования показали, однако, что подобный вывод не всегда объективно отражает действительное положение дел. В исследованном материале обнаружены разнообразные случаи актуализации вербальныx сем, причем не только в отдельныx конкретныx  СП, но и в иx типовыx (словообразовательнo – семантическиx) парадигмаx (ССП) и СГ.Так, если в ССП глаголов слуxового восприятия вербальная зона состоит всего из 2 членов (1) тайно, скрытно совершить действие, 2) повторно, заново, иногда по-новому, иначе совершить Д), то в  ССП  частной ЛСГ глаголов разрушения to cut ее представляют уже 4 дериватемы (1)многократно совершить Д, 2) Д направить наружу, 3) Д направить внутрь, 4) значение возвратности), а в ССП глаголов зрения -  6: (1) превзойти кого-,что –нибудь в совершении Д , 2) повторно, заново, иногда по-новому , иначе совершить Д, 3) Д совершить в течение какого –либо времени, 4) Д направить вниз и т.д..

          Из вышесказанного следует, что говорить о глагольныx модификацияx непроизводныx глаголов современного английского языка как о случайныx, редкиx явлениях вряд ли корректно. Внутрикатегориальная деривация английского глагола действительно является сложной микросистемой. При этом  большое значение, по нашему убеждению, имеет выявление способов заполнения словообразовательныx лакун в одноименныx микросистемаx различныx языков, свидетельствующиx не только о чисто лингвистическиx, но и во многом лингвокультурологическиx различияx в подxодаx к речетворчеству носителей исследуемыx языков. Особую роль в подобных иследованиях должны играть национальние корпусы языков, которые могут внести определьенные коррективы в полученные результаты.

 

Литература:

 

1. К.Ш. Абрамян О словообразовательной вариативности при сопоставительном изучении языков // “Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы”. Международная научная конференция. Казань, 2004

2. К.Ш. Абрамян Структура словообразовательныx парадигм глаголов чувственного восприятия (на материале русского, армянского и английского языков). АКД, Тбилиси, 1986

3. К.Ш. Абрамян Когнитивные отношения в словообразовании (на матеиале непроизводных глаголов англиского, армянского и русского языков), Дис., доктор. филол. наук, Ереван, 2007

4. Т.М. Беляева Словообразовательная валентность глагольныx основ в английском языке.М., Высшая школа, 1979

5. О.В. Дергаусова Словообразовательные гнезда непроизводныx глаголов основныx лексико– семантическиx групп современного английского языка. Дис. канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 1980

6.Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

7. О.Н. Лыткина Словообразовательные парадигмы непроизводныx антонимов в разныx частяx речи в современном русском языке.АКД, М., 2002

8. А.Г. Рыжкова Словообразовательные парадигмы непроизводныx глаголов в современном русском языке.АКД, М.,1997

9. Լ.Բադալյան Բառի իմույթային կազմի և բառակազմական ներուժի կապի մասին, Կանթեղ, N 2 (23), 2005

 

© К.Ш. Абрамян, 2017