Педагогические
науки/2.Проблемы подготовки специалистов
д. пед. н.
О.Г. Максимова
к. пед. н. Л.А. Метелькова
Чувашский
государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева
Лингвистическая мобильность будущих учителей
как педагогическая проблема
Вступление
России в ВТО и заключение договора в рамках Болонского процесса, укрепление и
дальнейшее развитие международных связей, интернационализация всех сфер
общественной жизни нашей страны стали причиной становления новой парадигмы
лингвистического образования, осуществляемого в рамках современного
образовательного учреждения, в т.ч. и педагогического вуза.
В
условиях усиления международных контактов и интеграционных процессов, развития
туризма и установления значительного числа личных контактов людей знание
родного и иностранного языка, лингвистическая мобильность становится важной
государственной и педагогической задачей, реализация которой вызывает
необходимость дальнейшего совершенствования содержания и технологии обучения
языкам будущих специалистов, формирования у них лингвистической компетенции в
соответствии с современными требованиями общества Личностно-ориентированная
языковая политика членов мирового сообщества в отношении овладения современной
молодежью родным и иностранным языками предполагает создание условий для
повышения их статуса в обществе как средства межкультурного общения людей,
взаимодействия стран в духе диалога культур в рамках установившихся
межэтнических отношений и т.п.
Построение
в нашей стране открытого общества и создание в новых социально-экономических
условиях широких возможностей общения с представителями других этносов и
народов, актуализировали проблему формирования лингвистической мобильности у
будущих специалистов и определили в качестве основной, во всех без исключения
учебных заведениях России задачу, связанную с формированием у студентов
лингвистической компетенции. Усиление роли иностранного и родного языков в
системе профессиональной подготовки будущих специалистов вызвало необходимость
смещения акцентов и в подготовке будущих учителей.
Перед
педагогическими вузами страны встала проблема – приведение теории и методики
преподавания иностранного и родного языков в соответствие с современным уровнем
развития лингвистики и мирового сообщества.
Вместе
с тем, как показывают результаты исследований ученых и практика, выпускники педагогических
вузов не имеют достаточного уровня сформированности лингвистической мобильности;
вызывает озабоченность неравномерность сформированности её жизненно и профессионально
важных компонентов (когнитивного, коммуникативного и личностного), отвечающих
за успешность профессиональной деятельности в межкультурном аспекте.
Доказательство
тому – испытание чувства беспомощности значительного числа учителей в условиях
реального межкультурного общения с представителями других народов, неумение
быстро адаптироваться к условиям жизнедеятельности в иноязычной среде,
неспособность устанавливать правильные взаимоотношения с представителями другой
культуры и не родного языка, отсутствие умений и навыков свободного владения
устной и письменной речью, в т.ч. и на иностранном языке и др.
Сущность
понятия «лингвистическая мобильность» в общем его значении состоит в том, что
оно характеризует человека, знающего как говорить и писать, используя потенциал
родного или иностранного языков, это способность человека свободно
«перемещаться» и быстро адаптироваться в когнитивном и коммуникативном
лингвистическом (языковом) пространстве, это результат осмысления человеком
речевого опыта. Качество и уровень её сформированности у человека
характеризуются следующими показателями: овладение человеком знаниями основ
науки о языке, его роли в жизни человека и общества; усвоение им комплекса
лингвистических понятий; наличие представления о том, как родной или
иностранный язык устроен, что и как в нём изменяется и т.п.; знание истории
науки о языке и её выдающихся представителях; усвоение им комплекса
лингвистических понятий; наличие у него умений и навыков использования языка в
процессе общения с представителями своей и иноязычной культур, свободное
владение им письменной и устной речью и др. Это понятие сравнительно недавно
вошло в понятийный аппарат теории и методики профессионального образования и до
сих пор нет единого подхода к раскрытию его сущности и содержания.
Значительный
вклад в исследование проблемы интеграции компонентов лингвистической
компетенции в процесс профессиональной подготовки будущих специалистов внесли
И.Л. Бим, Е.М. Верещагин, П.Я. Гальперин, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Г.А.
Китайгородцева, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, Г.Д. Томахин, и др. Вместе с тем
концептуальные основы формирования лингвистической мобильности будущих учителей
в процессе профессиональной подготовки, вопросы определения факторов,
положительно влияющих на эффективность её формирования у студентов педвуза не
получили должного внимания в педагогической науке и вузовской практике.
Анализ
современного состояния деятельности вузов по формированию у будущих учителей
лингвистической мобильности показывает, что имеющиеся указания в различного рода
документах на необходимость формирования у будущих учителей лингвистической
мобильности остаются в большинстве случаев лишь декларативными требованиями.
Педагогический потенциал родного и иностранных языков в подготовке будущих
учителей в соответствии с требованиями современного общества и мирового
сообщества остается фактически невостребованным.
Необходимо отметить, что на факультете
иностранных языков ЧГПУ им. И.Я. Яковлева создаются необходимые условия для
формирования лингвистической и академической мобильности студентов, одним их
которых является развитие системы зарубежных стажировок для студентов и
преподавателей. Так в 2013 г. проходили
стажировку студенты факультета русской филологии Университета Блеза Паскаля (г.
Клермон-Ферран, Франция).
По приглашению кафедры немецкого языка с 1
сентября 2010 г. на кафедре в должности старшего преподавателя лектор DAAD,
который проводит и принимает активное участие в работе международных семинаров,
проводит презентацию стипендиальных программ DAAD и организует
тестирование по немецкому языку.
Преподаватели и студенты факультета иностранных
языков регулярно выезжают на стажировки за границу. Так, в 2013 студенты 4 курса англо-немецкого отделения
выигралb конкурс Германской службы академических обменов (DAAD)
«Ознакомительные поездки студенческих групп в Германию».
Студенты выиграли гранты Германской службы
академических обменов (DAAD), такие как «Летние вузовские языковые курсы немецкого
языка в Германии» для прохождения языковой стажировки в г. Аахен, «Летние
вузовские языковые курсы немецкого языка в Германии» для прохождения языковой
стажировки в г. Трир, «Программа языковых
ассистентов» для прохождения языковой и педагогической стажировки в г. Кальбе,
а также гранты Института немецкого
языка и культуры университета им. Мартина Лютера г. Галле-Виттенберг(
«Интенсивный курс немецкого языка уровня С1-С2» для прохождения языковой
стажировки в г. Галле-Виттенберг).
Вместе с тем, очевидно, что на других
факультетах университета наблюдается очень низкий уровень лингвистической
мобильности студентов.
Таким
образом, мы имеем противоречие между недостаточной сформированностью у выпускников
педвуза лингвистической мобильности и неразработанностью
теоретико-методологических основ её формирования у студентов высшей педагогической
школы, которое позволило нам сформулировать основную проблему исследования:
каковы концептуальные основы формирования лингвистической мобильности у будущих
учителей в процессе профессиональной подготовки?
Научная
новизна исследования заключается в том, что по его результатам будет
представлена концепция формирования лингвистической мобильности у будущего
учителя, базирующаяся на основных положениях системного, компетентностного и
культурологического подходов. На теоретическом уровне - дано модельное
представление процесса формирования у будущих учителей лингвистической
мобильности, включающее цель, задачи, принципы и закономерности, основные
направления, организационные формы, методы и средства, а также результат
реализации модели этого процесса. На практическом уровне – охарактеризованы
педагогические условия эффективного функционирования предложенной нами модели,
рассмотрена методика формирования лингвистической мобильности будущего учителя
и описана технология оценки уровня её сформированности у выпускников
педагогического вуза.