Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè/ 7. ßçûê. Ðå÷ü. Ðå÷åâàÿ êîììóíèêàöèÿ
Doctor
of Philological Science Kudryashov I.A.
Southern
Federal University, Russia
On pragmatic
contexts of commissive speech act functioning
The investigation of actually commisive speech
acts realization conditions displayed that they are functioning as the means of
achieving various social aims depending from their pragmatic contexts which are
revealed on the basis of the following criteria: 1) affiliation of illocutive
indicators either to proactive or reactive interlocutor; 2) motivation
character; 3) utterance ultimate purpose; 4) dialogue pragmatic structure. The
communication involving commissives is realized in two types of pragmatic
contexts: 1) the mandatory assistance context and 2) the pre-contract and
contract commitment context. In the context of the first type the commissives
according to their perlocutive parameter could be used in two ways: to cause
expectation and additionally 1) convincing of the intention sincerity and 2) calming
down / convincing not to worry.
The commitment-assistance context is
typical for the situation of «prompting – adoption of the action» where the
initiative interlocutor with a directive speech act expresses interest in the
action sought and the addressee fixates his / her attitude to the directive act
with the help of commissive means (the requested commitment). Sometimes in
structural terms the commissive means are used initiatively (the non-requested
commitment). In this case the interlocutor making a commitment presupposes or
knows about the partner’s wish relative to performing the corresponding action.
From the point of view of interlocutors’ behavior motivational conditionality
this kind of situation could also be related to the commitment – assistance
context. As an illustration we’ll display the commissives functioning as a
promise and oath in the commitment-assistance context.
The promise having paradigm organizing
status in the commissives system is represented in the commitment-assistance
context with the following subtypes: 1) neutral promise; 2) promise-assurance;
3) promise-concession. The neutral promise as well as promise-assurance could
be both requested and non-requested. The promise-concession is always
requested.
The following dialogue chunk between a
dad and his son contains the son’s requested neutral promise, exactly a promise
in reply to the dad’s request-moralizing note:
(1) “Mr. Shaw: Good-bye, love, and a bit less of
that joking. Andrew: Aye, aye, I promise that. Good-bye, Dad…” (Storey D. In
Celebration).
The non-requested
neutral promise as a reaction to a more or less wide situation which
semantically condensing becomes the presupposition defining the dialogic
actualization of taking a commitment is represented in the example (2).
Reardon, the Shows’ neighbor, requests a permission to pay a visit to them
knowing that Mr. and Mrs. Show’s sons are leaving in the morning and
presupposing that there will be a chance to cancel the departure:
(2) “Reardon: I shall pop in, if I may, in the
morning, and say my farewells. Andrew: Aye, We’ll have one more before we go.
Reardon: Now there’s a promise I’ll not forget…” (Storey D. In Celebration).
The aim of the
promise-assurance is to convince the interlocutor in the sincerity of one’s
intention of committing the future action. The assurance in fulfilling the
future action is the promise which is aimed simultaneously at changing the
interlocutor’s current emotional and psychological state that is doubts in
speaker’s sincerity, disturbance, emotional arousal, resentment, grievance and
disappointment. In the initiative replica of the example (3) we witness the
elements of doubts in the fact that after the parting Emily, George’s beloved
girl, will remember about him and write letters to him. This is certified by
both the interrogative request construction and the clause of condition which
predetermines the reactive requested promise-assurance:
(3) “George: Emily, if I go away to State
Agriculture College next year, will you write me a letter once in a while?
Emily: I certainly will. I certainly will, George…” (Wilder T. Our Town).
The promise-concession occupies the intermediate
position between the commitment-assistance context and the pre-contract and
contract commitment context. With the first context type it is connected
through the concession semantics as the commitment-assistance. This subtype of
promise indeed functions in the conditions when initiative interlocutor
persuades the addressee that he / she should fulfill the action in his / her
interests. On persuading the addressee the interlocutor is eager to secure the
addressee’s commitment. The example (4) represents the dialogue chunk which
contains a demand not to fulfill an action expressed with to be to, an equivalent of the modal verb must, and a request about
a promise. The reactive interlocutor goes on concession and males a promise:
(4) “Anite: Norman, look. I’m going to say
something. But you’re not to look at me while I’m saying it… do you promise?..
Norman: …Won’t look… (Ayckbourn A. Round and Round the Garden).
The oath is a
solemn taking commitment which fulfills the pragmatic functions similar with
the promise and differs from the promise by its semantic load. In the
commitment-assistance context the oath is represented with the following
subtypes: 1) oath promise-assurance;
2) oath promise-concession; 3) mutual oath. For example, the oath
promise-assurance follows the answers on the initiative replicas which in
addition to imperative semantics contain the semantics of doubt, disturbance,
distrust and mild rebuke. Cf.:
(5) “Lady C.: … Come back once more, you
promised! John: I’ll come back. I swear it” (S. Beauman. Dark Angel).
In the pre-contract
and contract commitment context the promise is used by an asking
non-authoritarian person who in case of refusal, hesitation, doubts or
with preventive aims reinforces his /
her request with condition-commitment, the basic purpose of which is to
interest the interlocutor in committing the action requested, that is to strike
a balance of mutual interests. This is the situation of persuading /
convincing, but of the pre-contract or contract type. In the example (6) the
utterance with the verb promise which
accompanies Dangerfield’s request to lend him money is interpreted as a
conventional promise with the reasoning to provide debt return in the precisely
specified time. The request about the promise is implicit in this case, but it
is conventionally presupposed. That is why the asking interlocutor declares
about it himself. Cf.:
(6) “Dangerfield: Look, Kenneth, I know this is
rather an impromptu request, but could you possibly let me have ten quid.
O’Keffe: I’m getting out of here. Dangerfield: Beg you, Kenneth, stay. Don’t
let me drive you like this out of my little oasis of refreshment and joy.
Kenneth, ten quid, promise to have it to you in four days, be right here when
you arrive. No questions about that. Airtight loan. My father’s sending me a
hundred quid Tuesday…” (King F. The Firewalkers).
The observation of
the speech act realization conditions in such important communication sphere as
guaranteeing the fulfillment of the future action with the application of
interactional parameter displays that the commissives in the
commitment-assistance context function as real commitments, and in the
pre-contract and contract commitment context as conditional commitments. Thus,
different pragmatic contexts define their different semantics. The
interactional analysis also states that commissive illocutionary acts are the
means of achieving social and communicative aim of convincing. Real commitments
are taken for convincing intention sincerity, conditional commitments are taken
for persuading that the interlocutor should do something.