Жанр путевого очерка в русской и казахской литературах

 

 Маханова Г.Б. Южно-Казахстанский государственный педагогический институт,           г. Шымкент, Республика Казахстан

В истории словесности жанр путевого очерка до определённого времени не был предметом пристального научного изучения литературоведов. На наш взгляд, это объясняется тем, что жанр путевого очерка появился в русской литературе довольно поздно: постоянство жанра отмечается, начиная с «Путешествия за три моря» купца Афанасия Никитина, «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина, представляющих своеобразный дневник, в котором фиксировались настроения «сентиментального путешественника» [1, 23]. Эти произведения, на наш взгляд, повлияли на дальнейшее развитие анализируемого жанра в русской литературе.

В казахском литературоведении исследованием литературы путешествий в том или ином аспекте занимались учёные и писатели М.О. Ауэзов, Е. Исмаилов, Б. Кенжибаев, И.Т. Дюсенбаев, Ш.К. Сатпаева, К.Ш. Кереева-Канафиева, Х. Суюншалиев, А. Дербисалиев и др. Ш.К. Сатпаева в своих научных монографиях не только прослеживала связь казахской литературы с западноевропейскими и восточными литературами, но и устанавливала истоки этого явления, зачастую связанные с литературой путешествий, освещала неисследованные ранее страницы. В XIX веке интересовались Казахстаном следующие путешественники: Ян Потоцкий, Адольф Янушкевич, Томас Уитлем Аткинсон, Джон Кэстль, Джордж Кеннон, Джон Вуд и многие другие, оставившие о своих путешествиях произведения, которые глубоко изучены видным учёным Ш.К. Сатпаевой в её книгах «Казахская литература и Восток» (1982), «Казахско-европейские связи», «Казахстан в оценке зарубежной критики», «Межнациональные связи казахской литературы» (1970). Ян Потоцкий совершил длительное путешествие на Восток, в частности, в Бокеевскую Орду (1797), что нашло отражение в его книге «Путешествие в Астраханские степи и на Кавказ». Адольф Янушкевич – польский ссыльный, автор дневников, путевых этнографических записей, поэм, рисунков и других документальных свидетельств, которые получили известность, будучи опубликованными на французском языке в период его эмиграции во Францию (1830-1831 г.). О казахском народе писали Джордж Кеннан, автор книги «Сибирь и ссылка» (1864). Джон Вуд, английский военный, путешественник, автор путевых очерков о Памире, об озере Зеркуль (Сарикуль, 1872). Борнс Александр (1831-1838) путешествовал по Индии и Каспийскому морю, свои путевые очерки опубликовал в 1847 г. Томас Уитлем Аткинсон впервые путешествовал по казахским степям в ХVI веке, высоко ценил духовность казахов, их тягу к поэзии, к родословным и красоту степей. Английский художник – путешественник Джон Кэстль в своём сборнике «Материалы русской истории», который состоял из дневниковых записок, отобразил политические и экономические аспекты жизни казахов младшего жуза, а также духовные связи с народами Средней Азии.

Литература путешествий на протяжении ХIХ века состояла из путешествий «чувствительных», «романтических», «живописных», «археологических», «фантастиче-ских». Затем появились и приобрели необычайную популярность «путевые романы» и «романы в письмах». На страницах газет, журналов, альманахов и других периодических изданий уверенно заявляет о себе рубрика прибывших и уехавших из города. Литературе путешествий долго пришлось доказывать свою состоятельность. Поучителен пример с «Письмами русского путешественника» Н.М. Карамзина, который первоначально воспринимались как рядовая и личная переписка писателя с семейством Плещеевых. Фактически, именно Н.М. Карамзин явился родоначальником жанра путешествий в России. «Письма…» – полнокровное литературное произведение, живущее по законам художественного текста, а не просто литературная обработка путевого журнала.

Появляются интересные работы российских учёных о модели мира скифской культуры, о традиционном мировоззрении тюрков, затрагивающие в той или иной степени проблему пути и движения, времени и пространства. В статье А.В. Матвеева «Традиционная культура путешествия. Общие вопросы» даётся определение традиционной культуры путешествия, выявляются его связи с категорией мифологического пространства, указываются основные подходы к изучению традиционной культуры путешествия. «Мотивы различных путешествий (путь – дорога, жизненный путь, путешествие в иной мир, путешествие в свадебной, праздничной календарной обрядности) отличаются друг от друга конкретной целью и содержанием действа. Однако все они объединены одним мотивом – мотивом движения через границы и сферы (зоны, локусы) мифопоэтического пространства, который задаёт определённый стереотип магического (совокупности утилитарного и символического) поведения путешествующих людей [2, 55-54].

В. Гуминский в монографии «Открытия мира, или путешествия и странники» приходит к выводу, что как в российской, так и в зарубежной науке «наиболее распространено понимание «путешествия» как литературного, повествовательного приёма, удобной мотивировки для связывания воедино разнообразной словесной мозаики». Французские исследователи «сделали путешествия темой изучения и исследований…» [3, 23].

Занимаясь разработкой актуальных проблем «национальных образов мира»,                     Г. Гачев затрагивает проблему духовного путешествия, формулируя её как определённый «способ путешествовать – умом и воображением: он  погружается на несколько лет в изучение той или иной страны …» [4, 18]. Любое путешествие – это постоянная смена впечатлений, калейдоскоп фактов, новые образы, мотивы. Очень важен маршрут путешественника, от выбора которого зависит многое. Все впечатления, воспоминания, описания выстраиваются вокруг маршрута путешественника, выполняющего роль сюжета. Обязательно должно соблюдаться жанровое требование новизны в путевых очерках: новизны информации, впечатлений, фактов, сведений. Путешественник должен обладать таким качеством как умение видеть мир не предвзято, умением удивляться, которое впоследствии разделит и читатель. Этот жанр в основе своей имеет документальную и художественную природу.

В условиях суверенности путевой очерк продолжает существовать как наполненный, динамичный жанр. Однако вышеуказанные авторы не дают полную литературоведческую характеристику этого жанра в казахской культуре, поскольку в казахском литературоведении, несмотря на обращения к этой теме Е. Исмаилова, К. Жумалиева, З. Ахметова, С. Кирабаева, отдельного монографического исследования данной проблемы не существует. Мы исследуем генезис, развитие путевого очерка и его современное состояние, а также художественное своеобразие, связанное с национальной эстетикой казахов.

В новом ключе стали ставиться и освещаться вопросы истории взаимодействия народов  ближнего и дальнего зарубежья с 50-х годов XX века. В данном периоде создано значительное количество произведений литературы путешествий, чему способствовала историко-культурная концепция, положенная в основу произведений классиков казахской литературы: «Моя Индия», «Америка әсерлері» («Впечатления об Америке») М. Ауэзова, «Адам ата шоктығында» («Величие человечества»), «Халыктын Германияда» («Народ Германии»), «Шаги великана» С. Муканова, «Кездесулер» («Встречи»), «Достык сапары» («Дорога дружбы») Г. Мусрепова, «Дни в Америке» казахстанского писателя И. Шухова, «Париж» Х. Есенжанова, «Поездка на Кубу» Б. Момышулы, «Поездка в Египет» М. Каратаева, «Италия әсерлері» (Впечатления об Италии) С. Кирабаева, «Ежелгі елдін жігіт шагы» («Молодость древней страны») Ж. Молдагалиева, «Мынау турган Монголия» («Это Монголия»), «Пятьдесят миль по суше и воде» А. Алимжанова, «На дальних берегах» А. Шарипова, «Индийская повесть» В. Ахтанова. Эти произведения способствовали новому открытию Востока и Запада и демонстрировали познание истоков древних цивилизаций.

Выход литературы путешествий за рамки очерка отмечают исследователи                       Т.С. Амандосов, Т. Кожакеев, Т. Идрисов и Х. Бекхожин. К примеру, развитие путевого очерка во второй половине ХХ века, его многообразие и своеобразие отмечено                             Т. Идрисовым, который рассматривает путевой очерк как составную часть художественной литературы. В современном литературоведении обосновывается необходимость изучения очерков, так как в них прослеживается «открытие писателем целого нового мира, чему соответствует и форма записок-очерков. Однако в художественной речи, характерной для этой открытой эпической формы, доминирует объединяющая интонация и духовный склад рассказчика-автора…» [5, 24].

В.Г. Белинский высказывал сожаление в статье «Физиология Петербурга» (1845) по поводу того, что в России «совсем нет беллетристических произведений, которые бы в форме путешествий, поездок, очерков, рассказов, описаний знакомили с различными частями беспредельной и разнообразной России, которая заключает в себе столько климатов, столько народов и племён, столько вер и обычаев…» [6, 10]. Выделение литературного путешествия в качестве самостоятельного жанра наблюдается уже в 1808 году в «Кратком руководстве к российской словесности» Ивана Борна. В 1827 году в «Рецензии на Малороссийскую деревню. Сочинение Ивана Кулжинского» наряду с путешествием «учёным» выделяется путевой очерк. Литературное путешествие оформляется как самостоятельный жанр. Интересное определение путешествию дает                            Н.Г. Чернышевский в отзыве на «Письма об Испании» В.П. Боткина: «Путешествие – это отчасти роман, отчасти сборник анекдотов, отчасти история, отчасти политика, отчасти естествоведение. Каждому читателю даёт оно всё, что только хочет найти он» [7, 58].

В современном литературоведении бытует мнение о том, что изучаемая собирательная литературная форма может включать в себя, на правах целого, «элементы различных жанровых образований, не делая разграничений между видами, традиционно разделяемыми на «высокие» и «низкие», на «научные» и «художественные» (и роман, и повесть, и анекдот, и трактат, и статья), что не означает, однако, её подчинения чужой жанровой логике, как художественной (не роман, не повесть и т.п.), так и научной (не трактат, не статья)» [5, 37].

Идея свободы как ведущая и основополагающая определяла и детерминировала развитие путешествий как литературного жанра. Отсюда проистекало понимание путешествия как литературной формы, обладающей максимумом возможностей для ничем не ограниченного выбора предметов изображения и столь же свободного, по воле автора, перехода от одного такого предмета к другому, вне зависимости от места, которое тот занимает в любой условной иерархической системе: будь то система литературная или социальная. Идея жанровой свободы пронизывает все уровни художественной структуры «путешествия» и закрепляется в его конструктивной основе как принцип свободного, бессюжетного повествования. С другой стороны, она подспудно разрушает «замкнутость» путешествия как автономного художественного текста, «стремится вывести произведение за пределы литературного ряда как такового»  [8, 65].

Литература

1.    Карамзин Н.М.  Письма русского путешественника. – М., 1998.

2.    Матвеев А.В. Традиционная культура путешествия. – М., 2001.

3.    Гуминский В. Открытия мира, или путешествия и странники. – М., 1989.

4.    Гачев Г.А. На стыке веков. – М., 1988

5.    Ауэзов М.О. Моя Индия. – Алматы, 2004.

6.    Белинский В.Г. Полное собрание сочинений в 10 томах. – М., 1995.

7.    Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 8 томах. – М., 1987.

8.    Сатпаева Ш.К. Межнациональные связи казахской литературы. – Алма-Ата, 1978.