Педагогические науки/5. Современные методы преподавания

Авагян С.С.

Национальный технический университет Украины «Киевский политехнический институт»

Систематическое понимание английской авиационной лексики

Холлидей говорил «язык меняется, если меняется его функция; он отличается в зависимости от ситуаций». Огромное количество английский авиационной лексики можно найти в аэронавигационных и авиационных разделах:

1)    История и культура авиации;

2)     авиационные материалы;

3)    система и построение воздушного судна (система контроля - control system, система освещения - lighting system, электроэнергетическая установка - electrical system, электронная техника - electronics, гидравлическая система - hydraulic system, винтомоторная установка -  power-plant, система терморегулирования - air conditioning, шасси - landing gears, горючее и вода - fuel and water.);

4)    аэропорт (построение взлетно-посадочной полосы - runway construction, кодирование - coding, внешние условия - environment, оснастка - facilities, управление и полет - management and operation, противопожарная защита - fire fighting, схема аэровокзала - terminal building layout);

5)    диспетчерская служба воздушного движения (радиотелефонная сеть и ее оборудование - radiotelephony and its instrumentation, правила и нормы воздушного движения - air traffic rules and regulations, аэронавигационное движение - navigation.);

6)    авиатранспортные компании (мировые авиакомпании и их логотипы - world airlines and their logos, названия - names, коды - codes, управление авиакомпаний - airline management, услуги по салону - cabin service, типы воздушного судна - aircraft types, и безопасность полета - flight safety);

7)    авиационная наука и технология (радиоэлектронное оборудование - avionics, технические знания воздушного движения - navigation technology, аэродинамика - aerodynamics, механика - mechanics, винтомоторная установка - power plant.);

8)    прочее (метрология - meteorology, лекарственное лечение и психология для летчиков и космонавтов - medication and psychology for pilots and astronauts, защита окружающей среды - environment protection: шум - noise,  излучение - emission, биотопливо - bio-fuel.).

 

Совсем не обязательно, чтобы преподаватель английского владел всей вышеупомянутой лексикой, он может и не знать многое. Его задача уметь применять английскую лексикологию в авиационной сфере, при помощи классифицирования и обучения в контексте авиационного английского языка, и объяснить определенную терминологию в конкретно выбранном тексте.

Терминология авиационной английской лексики является нераздельной частью авиационной английской лексики. Это, в частности, относится к технической терминологии или лексики, т.е. группа терминов, которые имеют некую связь, потому что принадлежат к одной тематической области. Концептуальная система таких терминов показывает такие тесные общие,  иерархические или ассоциативные отношения, что невозможно рассматривать их как общие слова, принадлежащие к общей непрофессиональной лексике. Для систематического понимания авиационной лексики в английском языке необходимо уметь отличать разные типы терминологии, так как для них необходимо разное сосредоточение и применение согласно разных целей обучения студентов. Основные терминологически отношения включают эквивалентные отношения (Схема 1), иерархические отношения (Схема 2) и ассоциативные отношения.

 

251651072251650048equivalent relations

 

Synonym

Qausi-synonym

Preferred term

 

 


Leave

Yes, sir/madam

cloud

Take off

We’ll comply

Cumulonimbus

Cumulonymbus

Departure

Wilco

CB

 

 

 

Схема 1

Hierarchical relations

Polysymy

Meronymy

 

 

Airport vehicles

Aircraft structure

 

 

Nose, fuselage, tail, propeller, windshield, cockpit, cabin, rudder, stablizer, elevator, slat, spoiler, undercarriage, tyre, …

Shuttle, tow bar, tractor, fork lift truck, ramp, sweeper, snow blower, ambulance, ice-melter, refueler, catering truck…

 

 

 

Схема 2

 

Применение подобных схематичных систем и классифицирования лексики в изучении терминологической профессиональной лексики является намного запоминающейся и доступной для понимания студентов.

 

Литература

 

1.     Aiguo Wang  A Methodological Probe to Aeronautical English Vocabulary Instruction./ Aiguo Wang// Open Journal of Modern Linguistics. – 2011 – С. 45-47