Педагогические науки / 5. Современные методы преподавания

 

К.пед.н. доцент, Торяник Л.А.,

преподаватель Кондратенко О.А.,

преподаватель  Кукленко Ю.А.

Национальный фармацевтический университет, Украина

Опыт высшей школы: проблемы  преподавания  профессионально-ориентированного  английского языка иностранным  студентам

 

         Современное образование в Украине требует новых подходов к обучению в высших учебных заведения,  учитывая интеграцию иностранных студентов в украинском образовательном пространстве. В условиях увеличения количества иностранных студентов, свободно владеющих английским языком, возникает необходимость изменения подхода к методам преподавания делового иностранного языка с учетом национальных, ментальных,  культурных особенностей иностранных студентов и их учебных потребностей.

      Исследователи, в основном, уделяют внимание методике обучения профессионально-ориентированных дисциплин для иностранных студентов в области медицины (Токарная Л.М., Биктимиров В.В., Бойчук Б.Р.), инженерии, экономики и финансов, информационных технологий (Бойко Л.М. ) и т.д..  Однако, научных методических разработок,  которые исследуют особенности преподавания  профессионально-ориентированного  английского языка иностранным  студентам, будущим фармацевтам, сегодня недостаточно.

      Многолетний опыт преподавания в НФаУ позволил выявить трудности возникающие при преподавании иностранного языка,  как профессионального языка общения, иностранным слушателям.

      Во-первых следует отметить, что иностранных  студентов  отличает высокая степень мотивации к обучению, учебно- и  профессионально-ориентированной сознательности и дисциплинированности. Такая мотивация  студентов  предполагает предпочтение индивидуальной работе со студентами или в маленьких группах по 2-3 человека,  которых объединяет желание выяснить общий круг вопросов и решения проблем  определенной тематики.

      При групповой и индивидуальной работе  преподавателями необходимо  уделять внимание овладению иностранными студентами  навыками аудирования,  письма,  фонетическими навыками, преодолению  трудностей в грамматике и написании деловых бумаг.

     Наиболее эффективным для развития коммуникативных навыков иностранных студентов оказывается  метод ролевой игры, а именно моделирование группой людей той или иной ситуации, где каждый из них ведет себя, как хочет, играя за своего персонажа. Иностранные студенты активно включаются  в данный вид деятельности, имитируя поведение работодателя, фармацевта, доктора, клиента и т.д.. Таким образом, мы отрабатываем ряд основных речевых навыков, в частности говорения, письма (студенты, читают заранее написанные резюме, аппликационные письма), развиваем навыки диалогической речи (имитируя переговоры доктор-больной, фармацевт-клиент).  Подобное применение коммуникативного подхода способствует формированию коммуникативной компетенции и развития навыков устной речи за счет погружения в ситуацию реального профессионального общения при максимальном приближении  к англоязычной коммуникативной среде.

        Немаловажным аспектом работы с иностранными студентами является эффективное использование аутентичного аудиовизуального материала, подкрепленного рядом упражнений, направленных на усвоение языковой формы: фонетические, лексические и грамматические, так и собственно языковые, развивающие уже имеющиеся навыки в аудировании, говорении, чтении и письме.

     Некоторые сложности представляют собой фонетические и грамматические упражнения из-за  национально культурно-специфических особенностей произношения иностранных студентов. Такая проблема порождает необходимость отработки звуков со студентами с помощью имитационных упражнений (повтор за носителем языка), упражнений на чтение транскрипции по слогам (фонетическое членение), группировки слов по способу произнесения: import-import, export-export, с указанием на грамматическую принадлежность данных слов к определенным частям речи, а также работу со  скороговорками, отрывками текстов, в которых использован стилистический прием ассонанса и аллитерации. А также ряд рецептивных, репродуктивных некоммуникативных упражнений:  прослушайте и запишите слова,  которые содержат определенные гласные или согласные; запишите транскрипцию  слов  за диктором;  прослушайте и выберите среди других те слова, которые слышите; прослушайте и повторите те слова, которые отличаются одной фонемой. В результате улучшения качества произношения, особенно при групповой работе, улучшается  распознавание речи носителей языка и международного английского, а также улучшается  восприятие профессионально-ориентированного английского языка.

     При относительно устойчивом речевом навыке формулировки простых синтаксических конструкций, студенты испытывают трудности при работе со сложными временами перфектной группы (Perfect,  Perfect Continuous), проблемы с согласованием сложных времен и образованием сослагательного наклонения,  что важно в работе будущего фармацевта. Для решения данной проблемы мы актуализируем   у студентов  знания о части предложения,  предлагаем  ряд тренировочных упражнений  с учетом актуализации активного грамматического минимума. Данные упражнения  содержат подсказку в виде множественного выбора возможных ответов, или в задании требуется  трансформировать глагол,  раскрыв скобки, или подставить  сказуемое в нужном времени.

    Преподавателями НФаУ практикуется такой вид работы как метод научных проектов, при котором студенты проводят самостоятельное исследование с использованием профессиональной лексики. Такой метод  является  эффективной формой работы, поскольку он стимулирует развитие познавательных, творческих навыков студентов, умений самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве,  студенты создают  сравнительные характеристики фармацевтической отрасли  Нигерии,  Ганы, Китая, Украины.

    Конечно, формирование иноязычной компетенции было бы не полным без развития навыков аудирования в рамках каждого подразделения в следующем порядке: Top - down listening, Bottom - up listening, Grammatization, Focus on lexis. В методической ретроспективе данный компонент является попыткой обеспечить комплексный подход для закрепления навыков отдельных разделов, посвященных говорению, чтению и письму.

   Таким образом, мы сталкиваемся с рядом недостатков в овладении ведущими языковыми навыками на всех уровнях английского языка среди иностранных студентов: лексическом, грамматическом, фонетическом.  Данная ситуация обусловлена ​​национально-культурной спецификой образования в других странах, артикуляционными особенностями,  использованием английского языка преимущественно в повседневных разговорных темах.

 

Литература:

1.     Бойко Л.М. Особенности преподавания языка иностранного языка профессионального направления // Актуальные проблемы государственного управления педагогики и психологии: сб. научных трудов. - Херсон: ХГТУ. - № 1, 2009. - С. 225-228.

2.     Буйницкая А.П. Информационные технологии и технические средства обучения. Учеб. пособие . - К. : Центр учебной литературы, 2012 . - 240 с.

3.     Литвиненко Ф.М. Коммуникативная компетенция как методическое понятие // Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. научных статей / Белорус, гос. унив. - Мн., 2009. - Вып. 9. - 102 с. - Эл. ресурс - http://elib.bsu.by/handle/123456789/12548.