Левченко
И.В.
Национальный Технический Университет Украины
«Киевский Политехнический Институт»
Терминологическая лексика в лексической системе украинского языка
К словарному составу современного украинского языка входят
разнообразные слои лексики, которые различаются между собой по сферам своего
употребления. Заметное место в нем занимает терминологическая лексика,
относящаяся к лексической подсистемы ограниченного функционирования и имеет
зависимый характер относительно общенародного словаря .
Провозглашение независимости Украины,
принятие Закона о языках, предоставление Конституцией украинскому языку статуса
государственного, обусловили переход науки на национальную терминологию, дали
мощный толчок развитию украинской терминологии. Основу каждой терминологической
системы составляют, как правило, собственно национальные слова, вошедшие в
научный оборот путем определения их дефиниции. Они
функционируют только в системе родного языка, добывая потенциальные значения,
которые диктует соответствующий контекст и историческую традицию.
Как неотъемлемый компонент научного языка,
терминология формируется под влиянием тех закономерных эволюционных изменений,
которые испытывает язык в процессе своего развития. Она свидетельствует о достижениях
каждой отдельной отрасли знаний на определенном этапе истории народа – носителя
языка и отражает перспективы дальнейшего процесса.
Одной из существенных особенностей
терминологии является то, что она больше поддается сознательному созданию в
процессе дальнейшего развития терминологического фонда литературных языков,
совершенствование которого все приобретает большее значение.
Каждая терминологическая система
развивается по законам наследственности. Научное мышление порождает понятие в
форме абстракции единства, лишенное всего субъективного, чувственного в
отражении. Сроки, фиксируя эту сущность, закрепляют результаты познавательной
деятельности, поэтому терминология становится определенным завершающим этапом
относительно научного исследования реальных объектов.
Прогресс науки и техники накладывает свой
отпечаток на количественное и качественное состояние терминологии, является
своеобразным отражением всех достижений в языковой системе.
В связи с этим наблюдается естественное
стремление научно-технической общественности вмешаться
в развитие терминологии для того, чтобы строить терминосистемы, которые
появляются, и совершенствовать те, что уже существуют, с учетом требований,
определяемых современными потребностями общества.
Значительную роль в решении многих народных проблем отображает унификация и стандартизация
терминологии, которая приобретает все большую активность и научно-общественное значение.
Для успешного решения вопросов
нормирования и стандартизации терминологической лексики необходимо, как
отмечают некоторые ученые, выяснения всех закономерностей и тенденций, которые
имеют место в определенной терминологической системе,
в языке науки и техники вообще, и факторов, которые обусловливают, то есть
должны изучаться пути и средства формирования терминолексики, лексико-грамматические,
семантические особенности терминов, а также определяться активные способы
терминообразования. Важным фактором любой терминологии является то, что она
способствует становлению определенных общеязыковых норм, ее оптимизация
помогает улучшению взаимопонимания между специалистами, созданию различных
кодовых систем, обеспечивают значительную экономию времени в поисках
необходимой информации.
Научно-техническая терминологическая
лексика, ранее воспринималась как периферийная часть общелитературного языка, в
последнее время стала занимать в ней ключевые позиции. Поэтому неудивительно,
что такие ученые, как В. В. Виноградов , И. К. Белодед , М. А. Жовтобрюх , А.
П. Даниленко , Д. С. Лотте , Л. А. Симоненко , А. В. Крыжановская , Т. И.
Панько , И. М. Кочан и многие другие посвятили свои труды проблемам
терминологии, исследование которой требует именно диалектического подхода при
решении ее важных проблем. Конечной целью практической терминологической работы
является разработка систем однозначных терминов в различных областях знаний,
техники, технических дисциплин.
По нашему мнению, стандартизация
терминологических систем никогда до конца не сможет устранить спонтанных
процессов их развития, потому всегда будет дополняться и выжиматься новым
благоустроенным процессом. Поэтому нет оснований надеяться, что на пути
совершенствования терминологии будут вовсе отсутствовать недостатки или
определенные несистемные явления.
Литература:
1. Гореликова С. Н. Природа термина и некоторые
особенности терминообразования в английском языке / С. Н. Гореликова II Вестник
ОГУ. Оренбург.: ОГУ, 2002. – №6. – 136 с.
2. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы
структура / В. М. Лейчик. Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 256 с.