Унтанова А.В.,

студентка II курса ИФМК БГУ, Россия

Науч.рук.: Шагдарова А.Б., преп. каф.АЯЗ БГУ

 

ЗНАЧИМОСТЬ ЧИСЕЛ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КУЛЬТУРАХ

В  настоящее время накоплено огромное количество знаний о числах, их значении и свойствах, влиянии на жизнь и судьбу человека. Наша жизнь окружена множеством чисел: номера телефонов, дата рождения, цены на продукты, числа в рекламах, номера машин, исторические даты, праздники  и т.д.

Числа всегда присутствовали в судьбе мира, и являются неотъемлемой частью нашего существования. Возникает вопрос, в чем смысл значения чисел, почему некоторые числа нежелательны, а другие числа, люди с превеликим удовольствием рады видеть?

Возможно, в давние времена люди не имея возможности осознать какое-либо явление разумом, пытались достигнуть это духовно и объясняли простые вещи  своими именами, следовательно, отсюда вытекает смысл значения чисел. Но наша задача узнать, какие же значения чисел имеют вышеупомянутые культуры.

Целью работы  является рассмотрение символического использования и понимания чисел в китайской и русской культурах.

В ходе исследования мы сравним значимость семантики числа в этих языковых культурах.

Семантическое развитие наименований числа в русской и китайской языковых культурах обусловлено исторически, в частности, религиозно-философскими воззрениями. В Китае это, прежде всего конфуцианство и даосизм, в России – христианство. Люди в Китае считают что, числа играют немаловажную роль, так как  в каждом числе заложен некий космический код, который  выражает структурную целостность вещей.  Например, древние китайцы, как и древние греки, считали, что 1 – это основа всех чисел, Великое первоначало, Первые Небеса, всезнающий первобытный дух. Единица соединяет в себе четное и нечетное, мужское начало с женским началом [1]. В русском языке существует ряд пословиц, в которых «единица» рассматривается как символ одиночества и слабости: одному и в раю не рай, одной рукой узла не завяжешь, один в поле не воин [4].

Число 2 –  это символ соединения и взаимодополнения, связи борьбы противоположностей. У даосов это – Небо и Земля, Священный союз мужского и женского, две энергии инь и  ян. Омоним числа – «легко» [3]. В русском же языке «два» считается началом противоположностей: два сапога пар [4].

Число 3 – у китайцев вызывает ряд ассоциаций: три начала – небо, земля, человек; три в семье – мужчина, женщина и ребенок. Три религии Китая: конфуцианство, даосизм и буддизм. Омоним числа – «рост» [3]. Русская же традиция с точки зрения символики чисел насквозь троична. Это проявляется не только в почитании одного из самых высоких христианских понятий Троицы (Отец небесный, Сын и Святой Дух). Например, троичностью пронизаны дохристианские  русские символы и понятия- культовые образы “трех солнц” , три пути на выбор, предлагаемые спутнику судьбой [2].

Число 4 – это для китайцев, пожалуй, самое противоречивое число. С одной стороны, оно символизирует четыре стороны света, четыре сезона года, но с другой стороны, омофон числа четыре – «смерть». Именно поэтому в Китае четверку стараются не использовать. Так, например, никто не хочет иметь номер телефона с цифрой 4 в середине или на конце. В лифтах часто нет кнопки четвертого этажа. Бывает также, что в здании, рассчитанном на иностранцев, отсутствуют этажи 13 (омоним - «чертова дюжина») и 14 (омоним - «верная смерть»), вместо них используют – 12A и 12B. Однако самое страшное для китайцев сочетание 42 – это означает «мертвый сын». Обратное сочетание 24 – это омоним – «легкой смерти». 174 –  «Все умирают вместе» [1].

Число 5 – самое благоприятное число, оно имеет такое же значение, как и в европейской культуре. Подчеркивается творческое начало это числа, приводящего мир к движению, развитию и изменению. Омоним числа – «ничто» [1]. В России число пять и пятиконечная звезда, служащая его графическим выражением еще с древних времен, задолго до кремлевских звезд играло важную роль. Древние люди были убеждены, что солнце пляшет пять раз в году. Иногда пятерка рассматривалась на Руси как символическое обозначение брака, а также как число единения человека с Всевышним [2].

Число 6 – для жителей Поднебесной – это «везение», «везучий». Число 666 в Китае означает не «число дьявола», а высшую инстанцию – «небо». Омоним 6 – «богатство» [1]. В  русском языке наблюдается негативный оттенок слова «шестерка», которое употребляется для обозначения человека на побегушках [4].

Число 7 –  в Древнем Китае быстро отказались от семеричной недели, и семь не употреблялась в повседневной жизни. Семь символизирует не всем доступную мудрость и добродетельность. Омоним числа «наверняка» [3]. В русском языке семь - число человеческое, семь добродетелей, семь смертных грехов [2]. 

Число 8 – любимейшее число в Китае, символ совершенства, полноты в природе и в государстве. Омоним числа –  «процветание». В русском языке не выявлены фразеологические единицы с элементом восемь [1].

Число 9 число, важное в китайской астрологии. Девять буддийских небес. Но девятка не была основным числом в нумерологии Китая. Скорее это - некоторое стабильность, приходящая после восьми, возможность контроля над природными явлениями. 9 – символ умерших, проходящих очищение и попавших на Небо. Омоним числа «долголетие» [3]. Число девять выступает в русской народной традиции как число, связанное с числом девять примерно так же, как связаны конец и начало (в тридевятом царстве, в тридесятом государстве) [2].

Число 10 – служебное число в нумерологии Китая. Это символ умерших, проходящих очищение в аду, еще не достигших просветления [1]. Так же как и восемь, это число не выявлено фразеологической единицы в русском языке.

Существуют множество других чисел, имеющие свой смысл и характер и о них, безусловно, стоит задуматься, но в данной работе мы  рассмотрели первый десяток, так как они являются главными и счета без них не начинается.

Таким образом, мы можем отметить что, китайцы в некоем смысле почитают символику чисел и позволяют им влиять на культуру и поведение людей в жизни, во многом определяя их поведение в то время как русская культура пронизана символикой чисел в духовных традициях, проявляющийся в сказках, и в былинах, и в христианских преданиях.

Литература:

1.     Антонова Ю. А. Символика китайских чисел в рамках теории и практики межкультурной коммуникации / Ю. А. Антонова // Политическая лингвистика. Вып. 2 (40). Москва, 2012 С. 200-202.

2.     Ключников С. Ю. Священная наука чисел / С. Ю. Ключников – Москва : Беловодье , 1996. – 192 с.

3.     Захарян А. В. Нумерология в китайской культуре // Соизучение языков и культур. URL: http://econf.rae.ru/article/4632 (дата обращения 24.04.2015)

4.      Аджибекова  Ф. Х. Концепт «число» в русской, абазинской и английской лингвокультурах / Ф. Х. Аджибекова // Психология человека. – Москва, 2010.

5.      Цуй Х.Е. Семантика наименований чисел в русском и китаяйском языках: лингвокультурологический аспект: дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Х.Е Цуй // - Краснодар, 2003. – 161 с.