Унтанова
А.В.,
студентка II курса ИФМК БГУ, Россия
Науч.рук.: Шагдарова
А.Б., преп. каф.АЯЗ БГУ
ЗНАЧИМОСТЬ ЧИСЕЛ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КУЛЬТУРАХ
В
настоящее время накоплено огромное количество знаний о числах, их
значении и свойствах, влиянии на жизнь и судьбу человека. Наша жизнь окружена
множеством чисел: номера телефонов, дата рождения, цены на продукты, числа в
рекламах, номера машин, исторические даты, праздники и т.д.
Числа всегда присутствовали в судьбе мира, и
являются неотъемлемой частью нашего существования. Возникает вопрос, в чем
смысл значения чисел, почему некоторые числа нежелательны, а другие числа, люди
с превеликим удовольствием рады видеть?
Возможно, в давние времена люди не имея
возможности осознать какое-либо явление разумом, пытались достигнуть это
духовно и объясняли простые вещи своими
именами, следовательно, отсюда вытекает смысл значения чисел. Но наша задача
узнать, какие же значения чисел имеют вышеупомянутые культуры.
Целью работы
является рассмотрение символического использования и понимания чисел в
китайской и русской культурах.
В ходе исследования мы сравним значимость
семантики числа в этих языковых культурах.
Семантическое развитие наименований числа в
русской и китайской языковых культурах обусловлено исторически, в частности,
религиозно-философскими воззрениями. В Китае это, прежде всего конфуцианство и
даосизм, в России – христианство. Люди в Китае считают что, числа играют
немаловажную роль, так как в каждом
числе заложен некий космический код, который
выражает структурную целостность вещей.
Например, древние китайцы, как и древние греки, считали, что 1 – это основа всех чисел, Великое
первоначало, Первые Небеса, всезнающий первобытный дух. Единица соединяет в
себе четное и нечетное, мужское начало с женским началом [1]. В русском языке
существует ряд пословиц, в которых «единица» рассматривается как символ
одиночества и слабости: одному и в раю не
рай, одной рукой узла не завяжешь, один в поле не воин [4].
Число 2
– это символ соединения и
взаимодополнения, связи борьбы противоположностей. У даосов это – Небо и Земля,
Священный союз мужского и женского, две энергии инь и ян. Омоним числа – «легко» [3]. В русском же языке «два»
считается началом противоположностей: два
сапога пар [4].
Число 3 –
у китайцев вызывает ряд ассоциаций: три начала – небо, земля, человек; три
в семье – мужчина, женщина и ребенок. Три религии Китая: конфуцианство, даосизм
и буддизм. Омоним числа – «рост» [3].
Русская же традиция с точки зрения символики чисел насквозь троична. Это
проявляется не только в почитании одного из самых высоких христианских понятий
Троицы (Отец небесный, Сын и Святой Дух). Например, троичностью пронизаны дохристианские русские символы и понятия- культовые образы
“трех солнц” , три пути на выбор, предлагаемые спутнику судьбой [2].
Число 4 –
это для китайцев, пожалуй, самое противоречивое число. С одной стороны, оно
символизирует четыре стороны света, четыре сезона года, но с другой стороны,
омофон числа четыре – «смерть». Именно поэтому в Китае четверку стараются не
использовать. Так, например, никто не хочет иметь номер телефона с цифрой 4 в
середине или на конце. В лифтах часто нет кнопки четвертого этажа. Бывает
также, что в здании, рассчитанном на иностранцев, отсутствуют этажи 13 (омоним
- «чертова дюжина») и 14 (омоним - «верная смерть»), вместо них используют –
12A и 12B. Однако самое страшное
для китайцев сочетание 42 – это означает «мертвый
сын». Обратное сочетание 24 – это омоним – «легкой смерти». 174 – «Все
умирают вместе» [1].
Число 5 –
самое благоприятное число, оно имеет такое же значение, как и в европейской
культуре. Подчеркивается творческое начало это числа, приводящего мир к
движению, развитию и изменению. Омоним числа – «ничто» [1]. В России число пять и пятиконечная звезда, служащая его
графическим выражением еще с древних времен, задолго до кремлевских звезд
играло важную роль. Древние люди были убеждены, что солнце пляшет пять раз в
году. Иногда пятерка рассматривалась на Руси как символическое обозначение
брака, а также как число единения человека с Всевышним [2].
Число 6 –
для жителей Поднебесной – это «везение»,
«везучий». Число 666 в Китае означает
не «число дьявола», а высшую
инстанцию – «небо». Омоним 6 – «богатство» [1]. В русском языке наблюдается негативный оттенок
слова «шестерка», которое употребляется для обозначения человека на побегушках
[4].
Число 7
– в Древнем Китае быстро отказались
от семеричной недели, и семь не употреблялась в повседневной жизни. Семь
символизирует не всем доступную мудрость и добродетельность. Омоним числа «наверняка» [3]. В русском языке семь -
число человеческое, семь добродетелей, семь смертных грехов [2].
Число 8 –
любимейшее число в Китае, символ совершенства, полноты в природе и в
государстве. Омоним числа – «процветание». В русском языке не
выявлены фразеологические единицы с элементом восемь [1].
Число 9
– число, важное в китайской
астрологии. Девять буддийских небес. Но девятка не была основным числом в
нумерологии Китая. Скорее это -
некоторое стабильность, приходящая после восьми, возможность контроля над
природными явлениями. 9 – символ умерших, проходящих очищение и попавших на
Небо. Омоним числа «долголетие» [3].
Число девять выступает в русской народной традиции как число, связанное с
числом девять примерно так же, как связаны конец и начало (в тридевятом
царстве, в тридесятом государстве) [2].
Число 10
– служебное число в нумерологии Китая. Это символ умерших, проходящих
очищение в аду, еще не достигших просветления [1]. Так же как и восемь, это
число не выявлено фразеологической единицы в русском языке.
Существуют множество других чисел, имеющие свой
смысл и характер и о них, безусловно, стоит задуматься, но в данной работе
мы рассмотрели первый десяток, так как
они являются главными и счета без них не начинается.
Таким образом, мы можем отметить что, китайцы в
некоем смысле почитают символику чисел и позволяют им влиять на культуру и
поведение людей в жизни, во многом определяя их поведение в то время как
русская культура пронизана символикой чисел в духовных традициях, проявляющийся
в сказках, и в былинах, и в христианских преданиях.
1. Антонова Ю. А. Символика
китайских чисел в рамках теории и практики межкультурной коммуникации / Ю. А.
Антонова // Политическая лингвистика. –
Вып. 2 (40). – Москва, 2012 – С. 200-202.
2. Ключников С. Ю.
Священная наука чисел / С. Ю. Ключников – Москва : Беловодье , 1996. – 192 с.
3. Захарян А. В.
Нумерология в китайской культуре // Соизучение языков и культур. URL:
http://econf.rae.ru/article/4632 (дата
обращения 24.04.2015)
4.
Аджибекова Ф. Х. Концепт «число» в русской, абазинской
и английской лингвокультурах / Ф. Х. Аджибекова // Психология человека. –
Москва, 2010.
5.
Цуй
Х.Е. Семантика наименований чисел в русском и китаяйском языках:
лингвокультурологический аспект: дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Х.Е Цуй // - Краснодар, 2003. – 161 с.