Филологические
науки / 3.Теоретические и методологические проблемы исследования языка.
Ассистент Ярыгина О.Н.
Студент Клименко И.И.
Белгородский государственный национальный
исследовательский университет, Россия
ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
КАНАДСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В
настоящее время не прекращаются споры о том, можно ли называть канадский
английский отдельным, самостоятельным вариантом английского языка, или же он
является не более чем диалектом английского языка. Актуальность данной темы
обусловлена повышенным интересом современных лингвистов к языковой
вариативности. Так, существует мнение, согласно которому канадский английский
обладает достаточным количеством отличительных характеристик, которые позволяют
считать его отдельным вариантом английского, наряду с американским и
британским.
Целью данной работы является исследование специфических
особенностей фонетики канадского английского языка. Достижение данной цели
возможно через решение следующих задач:
1.
Изучить лингвистические особенности основных вариантов английского
языка.
2.
Описать основные фонетические особенности канадского варианта
английского языка.
3.
Выявить сходства и различия в фонетике канадского варианта английского с
британским и американским вариантами.
Теоретической основой данного исследования являются положения,
разработанные ведущими отечественными и зарубежными лингвистами
такими, как В.С. Авис, Г.Б. Антрушина, В.Д. Аракин, А. Гимсон,
Н.А. Кретинина, В.С. Матюшенков, Л.Г. Попова, Д.А. Шахбагова и другие [1, 2, 3, 4].
В качестве фактического материала были выбраны видео ресурсы, которые
описывают отличительные особенности произношения канадского варианта
английского языка в сравнении с британским и американским вариантами. Видео материал представляет собой
видео пособие для репетиторов английского языка, которое называется
«Наслаждайтесь английским языком правильно» (Enjoy English Correctly), записанное во время путешествия неизвестного
автора по Великобритании и Ирландии. Видео материал включает в себя примеры
различных акцентов таких, как американский (Калифорния, Огайо), канадский
(Ванкувер) и британский (Ливерпуль). В данном видео пособии представители различных акцентов читают одинаковый текст (Britain has been assiduous in preserving its
traditions, but offers the visitor much more than stately castles and pretty
villages. A diversity of landscape, culture, literature, art and architecture,
as well as its unique heritage, results in a nation balancing of the present
with those of its past), но с разным типом произношения. Возраст, образование и место работы дикторов не
указан. Время продолжительности видео 2 минуты [5].
При
произношении слова “Britain” в видео пособии канадский диктор
использует американский вариант произношения ([ˈbrɪtən]),
в то время как британский диктор произносит это слово, как [ˈbrɪtn]. Форма “been” в канадском произношении имеет гласный [iː] ([biːn]), как
и в британском, а в американском произношении гласный [i] ([bin]). В
словах “castle” и “past”, где в
американском варианте употребляется [æ]
([ˈkæsəl], [pæst]), а в британском – [а:] ([ˈkɑːsl], [pɑːst]), для канадского произношения
более характерной является американская тенденция произношения. Канадцы, как и
американцы, произносят [r] в конце слов и
перед согласными в словах “visitor” ([ˈvɪzətər]), “more” ([mɔr]) и “art” ([ɑrt]), а
британцы опускают произношение [r] в этих словах
([ˈvɪzɪtə], [mɔː], [ɑːt]).
Таким
образом, в результате исследования видео материала мы можем сделать вывод, что
канадский вариант произношения английского языка совмещает в себе традиции
британского английского и американского вариантов, но наиболее сильное влияние
оказывает американский английский.
Канадский
вариант рассматривается как один из главных вариантов английского языка.
Студенты, изучающие английский язык, а также люди, интересующиеся вариантами и
диалектами иностранных языков, обращают большое внимание на фонетику,
грамматику и орфографию. Хотелось бы отметить, что знание особенностей каждого
варианта английского языка поможет говорить всем обучающимся и
совершенствующимся правильно и без акцента.
Литература:
1.
Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология
английского языка. – М., 1999. – 265 c.
2.
Аракин В. Д. История английского языка. – М., 2011. – 304 с.
3.
Попова Л. Г. Лексика английского языка в Канаде.
– М.: Высшая школа, 1978. – 116 с.
4.
Швейцер А. Д. Американский вариант литературного
английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы
языкознания, 1995, № 6. – С. 3-17.
5.
Частный репетитор по английскому языку [Электронный ресурс].
Режим доступа – URL:
http://best-repetitor.jimdo.com.