Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы исследования языка.

Доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Дюмон Н.Н., Накаева К.А.

Северо-Кавказский Федеральный университет, Россия

Фонетические характеристики текста французских рэп-песен

Французские рэп-тексты – это чаще всего песенный речитатив, т.е. проговаривание под музыку, очень схожее с молитвой, но не менее важными для них являются характерные гуттуральные (акустические) эффекты – выкрики, стоны, комментарии в сторону, – которые уходят корнями в африканские традиции устного исполнения: Les mecs, les mecs, les mecs ils sont tous nuls. (Bah pourquoi?) / Les mecs ils sont tous nuls ils pensent qu'a nous mettre des doigts. (Ah? Degueu!)  / Ils font que nous tromper j' l'ai lu dans l' disque à Vita'… melllll). / Mes parents aussi ils sont trop pas ope. (oh les boules) / Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas divorcer. (Ma pauvre chérie)  / J'en ai vraiment marre d'être leur bouc émissaire. (tu m'etonnes)  / Ils comprennent pas que pour survivre j'ai besoin d'un scooter. / Si ça continue j'te jure j' vais fuguer en boîte. (T' as trop raison).

Многие  куплеты во французском рэп-тексте состоят из шестнадцати строк. Куплеты из четырёх строк называются квадратами. Например: Vas-y, laisse-moi, laisse-moi toucher tes pec' mec / Dans mon baggy c'est le plan sexe sexe / Si t'as besoin d'argent, / Je peux te faire un cheque chèque; Ta foi c'est comme le soleil, personne ne peut l'atteindre / La vraie beauté du ciel, personne ne peut la peindre / Ta foi c'est comme le soleil, personne ne peut l'atteindre / Quand tu brilles pour de vrai, personne ne peut t'éteindre.

Главное, чтобы была хорошая рифма и смысл: Flague je lui passerai pas la bague / Même si je suis coincé dans les algues / Pas d'amalgames je ne sais plus ou j'en suis / C'était pas au programme un blâme.

Как и в английском языке во французском рэп-стихе заметно преобладание существительных и глаголов, так как это не описательные тексты, а скорее тексты-манифестации, содержащие культурную, политическую или вообще жизненную «программу» автора.  Главной чертой синтаксиса рэп-стихотворения является практически полное отсутствие знаков препинания, так как при его чтении не соблюдаются регламентированные фонетикой и синтаксисом паузы, а остановки для переведения дыхания  диктуются ритмико-мелодическими правилами рэпа.  Например: J'vais te demonter comme une tente de camping / Ce sera tellement chaud, on va passer au zapping / Si j'te fais trop mal, à côté y a une clinique / Si tu veux du monde, on peut faire ça en public / Jgarde mes chaussettes, je trouve ça plus pratique / Je t'avais prevenu, j'suis un grand romantique.

Припев обязательно должен выделяться, чем угодно, лучше, когда авторы используют мягкие тянущие окончания, либо твердые жесткие: T'es trop mon style, t'es trop mon style / T'es trop mon style de mec / J'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule / J'aime trop de boule de mec / T'es trop mon style, t'es trop mon style / T'es trop mon style de mec.

 В почти каждом рэп-тексте должно быть развитие, то есть динамика. Динамика делает рэп-текст более ярким, понятным, и просто красивым и интересным. Динамика устной речи во французских рэп-текстах передаётся с помощью графонов, так как последние умышленно искажают орфографическую норму. Например, когда исполнитель делает графическое опущение редуцированных звуков в глагольной флексии, что выражается через апостроф, заменяющий безударную гласную, передающую редуцированный звук: Mais r'garde moi aujourd'hui,  j'ai remonté ma braguette.

Нами были выделены следующие виды графонов во французских рэп-текстах: для намеренного смещения письменной речи к устной: Comment t'es mag-nifique; фонографические графоны, когда слова пишутся так, как произносятся (часто с этой целью употребляется язык СМС): tu kiffes de ken des autres nanas toi; выделительные графоны (усиливающие смысл фразы или слова): Ils font que nous tromper j' l'ai lu dans l' disque a Vita'… mellll; ассоциативные графоны: Wai c'est exactement ça ma chérie on n'a qu'a d'venir homo: O.M.O / Euuuuh F.B.I.: Fausses Bonnes Idées ; Ouais gars, c'est l'Bazooka, B.A.Z. euh...; Ah, ah. P.I.: Pas Intéressé! ?; deux algériens et deux du CAP-VERT; Et sur le NET: HKLG WWW.COM;  Aux aguets, dédicace a mon pote big ZAC / C'est pour ça qu'on reste les BIG MAC.

Графоны проявляются в эллипсе (то есть выпадение из речи легко восстанавливаемых членов предложения). В частности, обычным является опущение отрицательной частицы pas, е (немого) или местоимения il. Например: Si t'es pas pressé faut qu'je passe au pressing (грамматически правильная конструкция: Si tu n’es pas pressé, il faut que je passe au pressing); Fatal, assieds-toi faut que j'te parle (Fatal, assieds-toi, il faut que je te parle).

Повтор, как стилистический приём присущ не только письменной речи, но и устной. Его также можно отнести к фонетической характеристике французского рэп-текста: Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m' lâches. (D'accord) / Parle, parle, parle à ma main maint'nant dégage. (Ok).

 Однако, в общем, французская рэп-песня, как и обычный песенный текст отличается гармонической, песенной фонетикой, которая находит своё отражение в письменной речи.

Таким образом, мы видим, что фонетические характеристики текста французских рэп-песен имеют свои особенности, однако они не препятствуют пониманию его содержания, а наоборот, создают все условия для его запонимания и распространения в молодёжной среде.

Литература:

1.     Береговская, Э.М. Социальные диалекты и язык современной французской прозы. Смоленск, 1975. 120 с.

2.     Воронин, С.В, Основы фоносемантики. Л. 1982.

3.      Луков, В. А. Хип-хоп культура // Знание. Понимание. Умение. М., 2005. 54 с.

4.      Микоян, A.C., Тер-Минасова, С.Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей. М., 1981.

5.      Петрова, Т.С., Понятии, Э.Ю.  Особенности речи современной французской молодежи. ИЯШ, № 2, 1993. 47-51 с.