Филологические науки/3. Теоретические и методологические
проблемы исследования языка.
Доцент
кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Дюмон Н.Н., Накаева К.А.
Северо-Кавказский
Федеральный университет, Россия
Фонетические
характеристики текста французских рэп-песен
Французские
рэп-тексты – это чаще всего песенный речитатив, т.е. проговаривание под музыку,
очень схожее с молитвой, но не менее
важными для них являются характерные гуттуральные (акустические) эффекты –
выкрики, стоны, комментарии в сторону, – которые уходят корнями в африканские
традиции устного исполнения: Les mecs, les mecs, les mecs ils sont tous nuls. (Bah pourquoi?) / Les mecs
ils sont tous nuls ils pensent qu'a nous mettre des doigts. (Ah? Degueu!) / Ils font que nous tromper j' l'ai lu dans
l' disque à Vita'… melllll). / Mes parents aussi ils sont trop pas ope. (oh
les boules) / Ils veulent pas que je fume et ils veulent même pas
divorcer. (Ma pauvre chérie)
/ J'en ai vraiment marre d'être leur bouc émissaire. (tu
m'etonnes) / Ils comprennent pas
que pour survivre j'ai besoin d'un scooter. / Si ça continue j'te jure
j' vais fuguer en boîte. (T' as trop raison).
Многие куплеты во французском
рэп-тексте состоят из шестнадцати строк. Куплеты из четырёх строк называются квадратами. Например: Vas-y, laisse-moi,
laisse-moi toucher tes pec' mec / Dans mon baggy c'est le plan sexe sexe
/ Si t'as besoin d'argent, / Je peux te faire un cheque chèque;
Ta foi c'est comme le soleil, personne ne peut l'atteindre / La vraie
beauté du ciel, personne ne peut la peindre / Ta foi c'est comme
le soleil, personne ne peut l'atteindre / Quand tu brilles pour de vrai,
personne ne peut t'éteindre.
Главное, чтобы была хорошая рифма и смысл: Flague je
lui passerai pas la bague / Même si je suis coincé dans les
algues / Pas d'amalgames je ne sais plus ou j'en suis /
C'était pas au programme un blâme.
Как и в
английском языке во французском рэп-стихе заметно преобладание существительных
и глаголов, так как это не описательные тексты, а скорее тексты-манифестации,
содержащие культурную, политическую или вообще жизненную «программу» автора.
Главной чертой синтаксиса рэп-стихотворения является практически полное
отсутствие знаков препинания, так как при его чтении не соблюдаются
регламентированные фонетикой и синтаксисом паузы, а остановки для переведения
дыхания диктуются ритмико-мелодическими правилами рэпа. Например: J'vais te demonter comme une tente de camping / Ce sera tellement chaud, on
va passer au zapping / Si j'te fais trop mal, à côté y a
une clinique / Si tu veux du monde, on peut faire ça en public / Jgarde
mes chaussettes, je trouve ça plus pratique / Je t'avais prevenu, j'suis
un grand romantique.
Припев обязательно должен выделяться, чем угодно, лучше, когда авторы используют мягкие тянущие окончания, либо твердые жесткие: T'es trop mon style, t'es trop
mon style / T'es trop mon style de mec / J'aime trop ton boule, j'aime trop ton
boule / J'aime trop de boule de mec / T'es trop mon style, t'es trop mon style
/ T'es trop mon style de mec.
В почти каждом
рэп-тексте должно быть развитие, то есть динамика. Динамика делает рэп-текст
более ярким, понятным, и просто красивым и интересным. Динамика
устной речи во французских рэп-текстах передаётся с помощью графонов, так как
последние
умышленно искажают орфографическую норму. Например, когда исполнитель делает
графическое опущение редуцированных звуков в глагольной флексии, что выражается
через апостроф, заменяющий безударную гласную, передающую редуцированный звук: Mais r'garde moi aujourd'hui, j'ai remonté ma braguette.
Нами были выделены следующие виды графонов
во французских рэп-текстах: для намеренного смещения письменной речи к устной: Comment t'es mag-nifique; фонографические
графоны, когда слова пишутся так, как
произносятся (часто с этой целью употребляется язык СМС): tu kiffes de ken des autres nanas toi; выделительные графоны (усиливающие смысл фразы или слова): Ils font que nous tromper j' l'ai lu dans l' disque a Vita'… mellll; ассоциативные графоны: Wai c'est exactement ça ma chérie on n'a qu'a d'venir homo: O.M.O / Euuuuh F.B.I.: Fausses Bonnes Idées ; Ouais gars, c'est l'Bazooka, B.A.Z. euh...; Ah, ah. P.I.: Pas
Intéressé! ?; deux algériens et
deux du CAP-VERT; Et sur le NET: HKLG WWW.COM; Aux
aguets, dédicace a mon pote big ZAC / C'est pour ça qu'on
reste les BIG MAC.
Графоны
проявляются в эллипсе (то есть выпадение из речи легко восстанавливаемых членов
предложения). В частности, обычным является опущение отрицательной частицы pas, е (немого) или местоимения il. Например: Si t'es pas pressé faut qu'je passe au pressing (грамматически правильная конструкция: Si tu n’es pas pressé, il
faut que je passe au pressing); Fatal, assieds-toi faut que j'te parle (Fatal,
assieds-toi, il faut que je te parle).
Повтор, как стилистический приём
присущ не только письменной речи, но и устной. Его также можно отнести к
фонетической характеристике французского рэп-текста: Parle, parle, parle à ma main c'est bon tu m' lâches. (D'accord) / Parle, parle,
parle à ma main maint'nant dégage. (Ok).
Однако, в
общем, французская рэп-песня, как и обычный песенный текст отличается
гармонической, песенной фонетикой, которая находит своё отражение в письменной
речи.
Таким образом, мы видим, что фонетические
характеристики текста французских рэп-песен имеют свои особенности, однако они
не препятствуют пониманию его содержания, а наоборот, создают все условия для
его запонимания и распространения в молодёжной среде.
Литература:
1. Береговская, Э.М. Социальные диалекты
и язык современной французской прозы. Смоленск, 1975. 120 с.
2. Воронин, С.В, Основы фоносемантики.
Л. 1982.
3. Луков, В. А. Хип-хоп культура // Знание.
Понимание. Умение. М., 2005. 54 с.
4. Микоян, A.C., Тер-Минасова, С.Г.
Малый синтаксис как средство разграничения стилей. М.,
1981.
5.
Петрова, Т.С., Понятии,
Э.Ю. Особенности речи современной
французской молодежи. ИЯШ, № 2, 1993. 47-51 с.