Філологічні науки / 6. Актуальні проблеми
перекладу
Павлова Дар’я Миколаївна
Миколаївський національний університет імені В.О. Сухомлинського
До питання ментальних дієслів
Лінгвістика сьогодні займається розробкою нових напрямів,
де головна роль приділяється людині як єдиному носію мови, а тому вивчення
ментальних процесів і структур, відображених в мові та мовленні є досить
актуальним.
Теоретичне обґрунтування англійських ментальних дієслів
знайшло відображення в роботах таких вітчизняних та зарубіжних дослідників, як
О. Яровий, О. Плебанек, В. Маслова, С. Омельченко, Л. Валейка, Д. Морлі,
В. Станкевич, Д. Байбер, М. Піменова, В. Крофт, В. Гак, Л. Васильєв, Н. Козьміна,
І. Овчиннікова, Н. Рябцева та інші.
Предметом нашого огляду є дослідження
лексико-семантичної групи англійських дієслів, які описують процеси, пов’язані
з інформацією та знанням: дієслова знання, пізнання, мислення, судження,
пам’яті тощо. Цю групу розглядали в мовознавстві під різними термінами:
«ментальні дієслова», «дієслова розумової/інтелектуальної діяльності»,
«інформаційні дієслова», «епістемічні дієслова», «метарепрезентативні
дієслова», «когнітивні дієслова» тощо.
Під ментальними дієсловами розуміють дієслова мислення[2], дієслова, які
описують ментальність [4]), лексеми, які не тільки
називають процес мислення, але також містять у своїй семантиці елементи його
опису та вказують на національно-етнічну специфіку сприйняття, розуміння,
пізнання навколишньої дійсності окремою мовною особистістю чи етнологічним
товариством в цілому; категорій дієслів, що позначає широкий спектр дій та
станів людини, і включають когнітивні, емотивні, перцептивні дієслова та
дієслова сприйняття комунікації (такі як read,
hear) [3].
На наш погляд
ментальні дієслова слід трактувати як ті, що позначають
дію, вироблену в мисленні або за допомогою розуму, що включають у себе процеси
пізнання, оперування знаннями, судження, духовне ставлення.
Н. Козьміна стверджує, що семантична група дієслів розумової діяльності охоплює
такі типи дієслів: 1)дієслова пізнання, у семантиці яких є вказівка на
придбання знання; 2) дієслова знання та дієслова пам’яті, що мають вказівку на
збереження пізнаного [1].
В нашому дослідженні ми взяли до уваги погляд Д. Морлі на
ментальні дієслова. Так, науковець трактує ментальні процеси як процеси
відчуття і поділяє їх на процеси сприйняття (see, hear), процеси почуття (love,
fear) та процеси пізнання (think,
know)[5].
Матеріалом дослідження було обрана повість Марка Твена
«Пригоди Тома Сойєра»[6].
В ході нашої роботи ми проаналізували власне
інфінітиви ментальних дієслів, що не формували часові форми особових дієслів. Встановлено 221 випадків їх вживання.
Найчисленнішою є група інфінітивів ментальних дієслів
сприйняття – 116 дієслів (52,48%):
«She could have
seen through a pair of stove-lids just as well».
«Mary
took his book to hear him recite, and
he tried to find his way through the fog».
«Tom groaned louder, and fancied that he began to feel pain in the toe».
На другому місті стоять інфінітиви
ментальних дієслів пізнання – 88дієслів (39,81%):
«He began to think
of the fun he had planned for this day, and his sorrows multiplied».
«Doodle-bug, doodle-bug, tell me what I want to know!».
«And you never can be sorry for the trouble you took to learn them».
Найменше в
творі використано інфінітивів ментальних дієслів почуття – 17 дієслів (7,69%):
«She resolved to let him get whipped on the damaged
spelling-book's account, and to hate
him forever, into the bargain».
«Well, I don't see why I oughtn't to like it».
«Then he began to feel badly and fear that he was in the wrong».
Література:
1.
Козьміна Н. А. Переклад дієслів семантичного поля, що
позначають розумову діяльність (матеріали з науково-практичної міжнародної
конференції «Дні науки – 2012») [Електронний ресурс] / Н. А.Козьміна, Т.В.
Кравченко– 2012. – Режим доступу наукової публікації:
http://www.kamts1.kpi.ua/sites/default/files/files/01_2012_Kozmina_pereklad.pdf
2.
Станкевич В. Л. Ментальные глаголы в русском языке:
состав, структура, семантеческий объем (в сопоставлении с белорусским):
автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01 «Русский
язык» / В. Л. Станкевич– Минск, 1991. – С. 28
3.
Biber D. University Language : a Corpus-based Study of
Spoken and Written Registers / Douglas Biber. – John Benjamins Publishing Co,
2006. – 261p.
4.
Croft W. Case Marking and the Semantics of the Mental
Verbs / William Croft // Semantics and Lexicon : ed. by J. Pustejovsky. –
Netherlands : Kluwer Academic Publishers, 1993. – P. 55–72.
5.
Morley G. D. Syntax in functional grammar. An
introduction to lexicogrammar in systemic linguistics / Morley G. D. – London,
2000. – P.95
6.
Twain M. The Adventures of Tom Sawyer: [novel] / Twain
Mark. – United Sates : American Publishing Company, 1876. – 212p.