Филологические науки/ 8. Русский язык и литература
д.ф.н. Скибин С.М., Крайнова А.Г.
Оренбургский государственный университет,
Россия
Языковые средства иронии в
художественном тексте
Появление концепций
иронии связано с ее мировоззренческой и нравственной неустойчивостью. В
современной филологии традиционно к иронии предпринимаются эстетический и лингвистический
подходы. Современная лингвистика рассматривает иронию в двух аспектах: как
стилистическую фигуру и как явление, возникающее в акте коммуникации. В силу
присущей многогранности, ирония сопрягает семантику языковых единиц с их
коммуникативным окружением.
Средоточием иронической
полифонии выступает текст художественного произведения. Именно художественный
текст является идеальным условием в том случае, когда появляется необходимость
превращения экспрессивно неотмеченных синтаксических единиц в
экспрессивно-содержательные.
Обладание «содержательной
двуплановостью» связывает иронию с метафорой, сравнением, аллегорией. В
метафоре может иметь место нарочитое неправдоподобие как стилистический прием,
и тогда в ее сферу вовлекаются гипербола, литота и реализация метафоры. У
Э.Т.А.Гофмана в «Золотом горшке» есть эпизод заключения студента Ансельма в
стеклянный сосуд. Автор призывает читателя к состраданию, живописуя мучения
юноши:
«Ты живо можешь
почувствовать бедственное состояние несчастного студента Ансельма; если же ты и
во сне не видел ничего подобного, то пусть твое живое воображение заключит
тебя, ради меня и ради Ансельма, на несколько мгновений в стекло. Ослепительный
блеск плотно облекает тебя. Все предметы кажутся тебе освещенными и окруженными
лучистыми радужными красками, ты неподвижно плаваешь как бы в замерзшем эфире,
который сдавливает тебя, так что напрасно дух повелевает мертвому телу».
Создается впечатление,
что автор, описывающий происходящее, сам испытал подобные мучения. Автор и его
герой – люди, для которых существование в сосуде одинаково невозможно. Ключевым
словом выступает «воображение», постулируемое романтизмом. Автор иронизирует по
поводу читательской ограниченности: хватит ли последнему воображения, чтобы,
подобно ему и герою, вознестись над обыденным сознанием. Ирония выходит за пределы
стилистики в эстетическую сферу романтизма.
Исследователь В.П. Москвин
вводит иронию в «круг фигур двусмысленной речи», среди которых антифразис,
астеизм, дилогия. Рассмотрением иронии как «разновидности антифразиса» –
высказывания, предполагающего смысловую двуполюсность, лингвистика не
ограничивается. В качестве астеизма, одной из разновидности антифразиса, фигуры
речи, выражающей «положительную оценку под видом отрицательной», выступает пример
из повести М.С.Жуковой «Барон Рейхман». Кроме того, ирония связывается с
эвфемизмами. В романтической литературе заглавие комедии Г.фон Клейста «Разбитый
кувшин» содержит намек на рассматриваемый в пьесе судебный процесс, состоявшийся
по поводу разбитого кувшина, – собственности фрау Марты Рулль.
У С.И. Походни
представление об «иронических смыслах» более широкое и основательное.
«Иронические смыслы» указывают на «наличие сложных корреляций семантики слов со
всей текстовой ситуацией в целом и на большой вес иронии в создании
идейно-образной и эстетической системы художественного произведения, утверждая
тем самым иронию как элемент мировоззрения, отношение индивидуума к миру».
Таким образом, «иронический смысл» выступает категорией анализа художественного
текста.
Классификация И. А. Осиновской
строится на осмыслении типов иронии в связи с ее формами и функциями. Соглашаясь
с логикой исторического подхода к проблеме иронии (в связи с разной ролью,
которую она играла в определенной эпохе, «принято выделять античную,
романтическую, постмодернистскую иронию»), она заостряет внимание на присущих
иронии постоянстве и целостности. «Это еще и персонаж некоего интертекста,
сплетенного из размышлений философов от античности до наших дней, – пишет исследовательница.
– И как персонаж, ирония обладает поэтикой. Ей всегда сопутствует шлейф образов
и характеристик», выделяемых в качестве сквозных.
Исходя из предлагаемой Ю.
Кристевой трактовки интертекстуальности как активного взаимодействия «разных
лингвокультурных кодов» и из бах- тинского понятия диалогичности текстов, И. А.
Осиновская исследует сопряженные с иронией явления в качестве субъектов
«универсума текстов». Исследовательница выделяет ироническое умолчание, «под
которым подразумевается либо некая речь, умалчивающая о чем-либо, либо
говорящее молчание: молчание, имеющее перед собой коммуникативную цель».
Таким образом, в связи с
проблемой иронии современная лингвистика поднимает следующие вопросы: о двух
аспектах ее изучения – лингвистическом и эстетическом. Содержательная
двуплановость определила рассмотрение иронии и метафоры, которая в своем
нарочитом неправдоподобии вовлекает в себя гиперболу, литоту и гипостазирование
как реализацию метафоры.
Литература:
1. Кагановская
Е.М. Полифоническое звучание как основа иронического представления // Язык и
культура: Третья междунар. конф.: Доклады / Укр. ин-т ме- ждунар. отношений
Киевского ун-та им. Т.Г.Шевченко; Фонд гуманит. развития «Collegium» – Киев, 1994. – С. 197-205.
2. Москвин,
В.П. Фигуры двусмысленной речи // РЯШ – 2002. – № 2. – С. 86.
3. Осиновская И.А. Поэтика иронии // Труды членов
Российского философского общества. – М.: Московский философский фонд, 2002. – Вып. 2. – С. 254-290.
4. Пигулевский
В.О. Эстетический смысл иронии в искусстве (От романтизма к постмодернизму / В.О.Пигулевский: автореф. дис. ...д-ра
филос. н. – М., 1992. – 37 с.
5. Походня
С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И.Походня: монография. – Киев: Наукова думка, 1989. – 128 с.