Филологические науки/ 8. Русский язык и литература

 

д.ф.н. Скибин С.М., Крайнова А.Г.

 

Оренбургский государственный университет, Россия

 

Языковые средства иронии в художественном тексте

 

Появление концепций иронии связано с ее мировоззренческой и нравственной неустойчивостью. В современной филологии традиционно к иронии предпринимаются эстетический и лингвистический подходы. Современная лингвистика рассматривает иронию в двух аспектах: как стилистическую фигуру и как явление, возникающее в акте коммуникации. В силу присущей многогранности, ирония сопрягает семантику языковых единиц с их коммуникативным окружением.

Средоточием иронической полифонии выступает текст художественного произведения. Именно художественный текст является идеальным условием в том случае, когда появляется необходимость превращения экспрессивно неотмеченных синтаксических единиц в экспрессивно-содержательные.

Обладание «содержательной двуплановостью» связывает иронию с метафорой, сравнением, аллегорией. В метафоре может иметь место нарочитое неправдоподобие как стилистический прием, и тогда в ее сферу вовлекаются гипербола, литота и реализация метафоры. У Э.Т.А.Гофмана в «Золотом горшке» есть эпизод заключения студента Ансельма в стеклянный сосуд. Автор призывает читателя к состраданию, живописуя мучения юноши:

«Ты живо можешь почувствовать бедственное состояние несчастного студента Ансельма; если же ты и во сне не видел ничего подобного, то пусть твое живое воображение заключит тебя, ради меня и ради Ансельма, на несколько мгновений в стекло. Ослепительный блеск плотно облекает тебя. Все предметы кажутся тебе освещенными и окруженными лучистыми радужными красками, ты неподвижно плаваешь как бы в замерзшем эфире, который сдавливает тебя, так что напрасно дух повелевает мертвому телу».

Создается впечатление, что автор, описывающий происходящее, сам испытал подобные мучения. Автор и его герой – люди, для которых существование в сосуде одинаково невозможно. Ключевым словом выступает «воображение», постулируемое романтизмом. Автор иронизирует по поводу читательской ограниченности: хватит ли последнему воображения, чтобы, подобно ему и герою, вознестись над обыденным сознанием. Ирония выходит за пределы стилистики в эстетическую сферу романтизма.

Исследователь В.П. Москвин вводит иронию в «круг фигур двусмысленной речи», среди которых антифразис, астеизм, дилогия. Рассмотрением иронии как «разновидности антифразиса» – высказывания, предполагающего смысловую двуполюсность, лингвистика не ограничивается. В качестве астеизма, одной из разновидности антифразиса, фигуры речи, выражающей «положительную оценку под видом отрицательной», выступает пример из повести М.С.Жуковой «Барон Рейхман». Кроме того, ирония связывается с эвфемизмами. В романтической литературе заглавие комедии Г.фон Клейста «Разбитый кувшин» содержит намек на рассматриваемый в пьесе судебный процесс, состоявшийся по поводу разбитого кувшина, – собственности фрау Марты Рулль.

У С.И. Походни представление об «иронических смыслах» более широкое и основательное. «Иронические смыслы» указывают на «наличие сложных корреляций семантики слов со всей текстовой ситуацией в целом и на большой вес иронии в создании идейно-образной и эстетической системы художественного произведения, утверждая тем самым иронию как элемент мировоззрения, отношение индивидуума к миру». Таким образом, «иронический смысл» выступает категорией анализа художественного текста.

Классификация И. А. Осиновской строится на осмыслении типов иронии в связи с ее формами и функциями. Соглашаясь с логикой исторического подхода к проблеме иронии (в связи с разной ролью, которую она играла в определенной эпохе, «принято выделять античную, романтическую, постмодернистскую иронию»), она заостряет внимание на присущих иронии постоянстве и целостности. «Это еще и персонаж некоего интертекста, сплетенного из размышлений философов от античности до наших дней, – пишет исследовательница. – И как персонаж, ирония обладает поэтикой. Ей всегда сопутствует шлейф образов и характеристик», выделяемых в качестве сквозных.

Исходя из предлагаемой Ю. Кристевой трактовки интертекстуальности как активного взаимодействия «разных лингвокультурных кодов» и из бах- тинского понятия диалогичности текстов, И. А. Осиновская исследует сопряженные с иронией явления в качестве субъектов «универсума текстов». Исследовательница выделяет ироническое умолчание, «под которым подразумевается либо некая речь, умалчивающая о чем-либо, либо говорящее молчание: молчание, имеющее перед собой коммуникативную цель».

Таким образом, в связи с проблемой иронии современная лингвистика поднимает следующие вопросы: о двух аспектах ее изучения – лингвистическом и эстетическом. Содержательная двуплановость определила рассмотрение иронии и метафоры, которая в своем нарочитом неправдоподобии вовлекает в себя гиперболу, литоту и гипостазирование как реализацию метафоры.

 

Литература:

1. Кагановская Е.М. Полифоническое звучание как основа ирони­ческого представления // Язык и культура: Третья междунар. конф.: Доклады / Укр. ин-т ме- ждунар. отношений Киевского ун-та им. Т.Г.Шевченко; Фонд гуманит. раз­вития «Collegium» – Киев, 1994. С. 197-205.

2. Москвин, В.П. Фигуры двусмысленной речи // РЯШ 2002. № 2. С. 86.

3. Осиновская И.А. Поэтика иронии // Труды членов Российского философского общества. М.: Московский фи­лософский фонд, 2002. Вып. 2. С. 254-290.

4. Пигулевский В.О. Эстетический смысл иронии в искусстве (От романтизма к постмодернизму / В.О.Пигулевский: автореф. дис. ...д-ра филос. н. М., 1992.   37 с.

5. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И.Походня: монография. Киев: Наукова думка, 1989. 128 с.