Н.Н. Таскаракова,
канд.филол наук., доц.каф. хакасской филологии ХГУ им. Н.Ф. Катанова, г.
Абакан, Республика Хакасия, E-mail:n-tas@ mail.ru
Традиции
и новаторства первых хакасских басен 20
века[1]
Таскаракова Н.Н
Хакасский
государственный университет им. Н.Ф. Катанова
Статья
посвящена актуальной проблеме хакасской
поэзии 20 века. В ней рассматриваются
истоки, традиции и новаторства первых хакасских басен. Анализируются басни В.
Кобякова и И. Костякова.
Ключевые слова: басня, герой, традиция,
жанр.
Известно, что «басня - один из видов
лирико-эпического жанра. Басня близка к притче и апологу, представляет собой
краткий, чаще всего стихотворный рассказ, как правило, нравоучительного
характера, обычно басне свойственно ироническое или сатирическое иносказание»
[4, С467]. Ее появление в
хакасской литературе неслучайно. Однако до сих пор она является мало изученным
сатирическим жанром в хакасском литературоведении. Целью нашего исследования
является рассмотрение истоков, традиций и новаторства первых хакасских басен,
связанных с именами В. Кобякова и И. Костякова. При освещении данной темы
опираемся на труды таких ученых, как Ю. Борев, Я. Эльсберг, В. Белинский, Р.
Ганиева, Н. Юзеев, Л. Кашфиева, П. Трояков, Н. Киндикова и другие.
Первая басня в хакасской поэзии принадлежит В. Кобякову. Он жил и
творил в сложные годы. И хотя его жизнь была остановлена в годы репрессии 30-х
годов 20-го столетия, новому поколению
остались его многожанровые произведения, отражающие глубокое понимание жизни того времени. Среди
них можно выделить басню. В
произведениях подобного характера было
все: и радость победы, и проигрыш; и
трудолюбие людей, и лень. По мнению В. Белинского, сатира расцветает в периоды
общественных кризисов и острой политической борьбы»[1,C217]
Например, в басне «Сова»
(«Тасхаxах») В. Кобяков показал такие качества человека, которые
мешали в особо напряженные периоды развития
общества. Здесь он остроумно
«высмеял беззаботных, беспечных людей, не думающих о завтрашнем дне. Таких
людей автор уподобил сове, которая по народному преданию, не строит гнезда,
хотя каждую ночь, дрожа от холода, дает себе слово, что утром же совьет гнездо.
В основу басни положен афоризм, бытующий в народе. Народный юмор, сарказм
получили в басне В. Кобякова не только образную, поэтическую обработку, но и
глубокое, идейное заострение, усилившее общественное звучание басни» [5,
С31].Традиция В. Кобякова в хакасской литературе была продолжена И. Костяковым. Он одним из первых в 40-50-е годы обратился к этому
жанру. Костяков принял у первого
хакасского баснописца умение творчески обработать народный юмор. На формирование писателя большое внимание
оказывают также басни И. Крылова. Уроки
русского писателя приняли в то время не только хакасские поэты, но также
тувинские, алтайские и другие мастера. К примеру, возьмем басни алтайского поэта М. Чевалкова «Сеноставка и
Ленивая Лягушка», «Землепашец и охотник» и другие. В них высмеивается лень,
трусость, жадность людей.
Известно, что в хакасских легендах, сказках, а также в древнейшей поэзии,
так называемом животном эпосе,
действующими лицами выступали животные. Хакасский писатель учился у Крылова через повадки животных
показывать отношения людей. Отсюда своеобразные сравнения в его поэзии.
Обратимся к небольшому анализу одной
из басен И. Костякова. В «Jскi паза Мойнах» («Коза и пес Мойнах») показано одно
из отрицательных качеств человека, это – подхалимство. Басня начинается с
внутреннего монолога одного из главных героев произведения – козы. Она задается
трудным вопросам: «Почему меня хозяин так не любит, как песика?» (перевод наш)
Найдя ответ на свой вопрос, она тут же решила
на деле испытать придуманное.
Как только она увидела хозяина, возвращающегося с работы домой, побежала ему навстречу, и, как Мойнах же, стала
прыгать перед ним, облизывать его, тогда хозяин сказал: «Молодец, коза, умная
ты моя, заходи в дом!». «Так, козочка
стала жить в тепле и достатке» (перевод наш). Произведение заканчивается
словами автора: «И среди нас есть такие товарищи, как коза и Мойнах, из-за теплого угла они готовы на
подхалимство» (перевод наш). Слова автора не нуждаются в специальном объяснении.
Фольклорное мышление и поэтика
особенно ярко проявляются в его нравоучениях. По поводу этого жанра А. Кантемир
писал: «Сатиру можно назвать таким сочинением, которое забавным словом,
осмеивая злонравие, старается исправлять нравы человеческие. Поэтому она в
намерении в своем со всяким другим
нравоучительным сочинением сходна… »
[2, С442]. В нравоучениях И.
Костякова сохранены те же композиционные признаки басни, но формы передачи
идеи и содержания иные. Писатель
заостряет сатирические черты, высмеивая
недостатки в характере человека. Для раскрытия их он прибегает к
принципу параллелизма: характер человека сопоставляется с повадками животных. Прием внутреннего монолога
тоже, считаем своеобразием письма поэта.
Так, рассмотрение первых басен
хакасской поэзии 40-50-х годов приводит
к мысли, что сатира В. Кобякова и И. Костякова с самого начала была поэтической. Во всем этом им помогло,
как видим, умелое использование традиций хакасского фольклора.
Литература:
1. Гуляев Н.А Белинский
о сатире // Тр. Томского университета: Т.139.- 1957.- С 217
2. Кантемир А. Собрание
сочинений.- Л, 1956.- С442
3. Костяков И. Иртенгi
салымxа. Стихтар. – Абакан,1981.- 80c
4. Краткая литературная
энциклопедия. _ М.: «Советская энциклопедия», 1962. – 1088c
5. Очерки истории
хакасской советской литературы. – Абакан,1985. –288c