Некоторые аспекты семантико-синтаксической структуры текста научного произведения.

Варнавская О.О.

Ставропольский государственный университет

Особенностью языка науки является назначение служить средством научной информации, средством интеллектуальной коммуникации, для которой должна быть осуществлена прежде всего строгая логика изложения, эмоциональная нейтральность. Информация, которая передается создателем текста и воспринимается читателем или слушающим на основе содержания текста, составляет смысл последнего. Смысловая структура текста в большей степени характеризует его как речемыслительное произведение, чем как феномен языка, поскольку смысл выводим не из суммы отдельных смысловых единиц, а из широкого контекста, из фонда знаний коммуникантов, с учетом экстралингвистической основы текста. Источниками речевого смысла являются план содержания текста и вытекающий из него смысл, контекстуальная информация, ситуативная информация, энциклопедическая информация.

В настоящее время распространены два подхода к трактовке понятия смысловой структуры текста: смысловая структура как иерархия тем и подтем (смысл понимается на денотативной основе) и смысловая структура как иерархия коммуникативных программ при передаче через текст авторского замысла. Наиболее ценное содержание, имеющееся в каждом подходе, удерживается в комплексном определении смысловой структуры текста, предложенном М.Н.Кожиной. Согласно этому определению, смысловая структура текста определяется, во-первых, возможностью объективации в ней определенного элемента действительности, и, во-вторых, реальностью процессов коммуникативно-познавательной деятельности субъекта, структурой самого знания и его социокультурного контекста.

В такой трактовке смысловая структура научного текста выступает как многоуровневая иерархическая организация содержательной стороны текста, имеющая выраженность в его поверхностной структуре во взаимосвязях специфических для научной речи текстовых единиц, типовых текстовых структур, архитектонике, композиции. При этом основные стилеобразующие экстралингвистические факторы не только обусловливают характер и типовое содержание текста, но и вплетаются в его смысловую структуру через компоненты содержания.

В контексте данных выше определений можно различать три уровня организации смысла научного текста: уровень выраженности в тексте базовых экстралингвистических факторов, уровень эпистемических и коммуникативных факторов, актуальных для данной сферы общения, уровень эксплицитного содержания конкретной концепции.

Первый уровень является базисным для смысловой структуры и представляет собой выражение в тексте свойств обобщающего и абстрагирующего мышления.

Второй уровень составляет отражение структуры знания как продукта целенаправленной познавательной деятельности субъекта и закономерности самого творческого процесса, в том числе и самосознания ученого в процессе его деятельности. Смысловая структура данного уровня является определенной иерархией коммуникативных программ, обеспечивающих реализацию комплекса необходимых мыслительных операций.

Третий уровень соответствует понятию смысла на денотативной основе и связан с экспликацией в тексте основной темы, структурированной на подтемы.

Содержательно-смысловой уровень как конкретная экспликация содержания научного дискурса определяется моделью познавательно-творческой деятельности субъекта, ее когнитивными, психологическими и коммуникативными закономерностями и структурой научного знания. Исходя из этих посылок, В.Е Чернявская предлагает рассмотреть, как отражаются в смысловой структуре научного текста основные онтологические компоненты знания и фазы его формирования. Она предполагает, апеллируя при этом к идеям преемственности и диалогичности научного познания, что отражение последнего в тексте будет иметь интертекстуальный характер.

С точки зрения функционально-онтологических связей знания в нем предлагается различать исходное, базисное знание и собственно авторское, т.е. новое и прогнозируемое знание. Тогда интертекстуальное взаимодействие смыслов можно будет рассматривать с учетом этих генетических составляющих при формировании смысла целого текста. Автор предлагаемого подхода справедливо обращает внимание и на определенную относительность, условность выделения данных моментов, поскольку новаторство и преемственность в научном творчестве часто выступают как амбивалентные понятия. Сливаясь друг с другом на дотекстовом уровне мышления, они взаимопроникают и при воплощении авторского замысла в тексте.

Следует ожидать, что любая когнитивная фаза мыслительного акта может потребовать присутствия старого знания как условия решения отдельной мыслительной задачи. А ее отражение в тексте, следовательно, будет сопряжено с того или иного рода языковыми сигналами интертекстуальности, актуализирующими последнюю с разной степенью интенсивности, с другой стороны, за использованием уже известной старой информации может просматриваться новаторское начало, привносимое исследовательской мыслью ученого. Таким образом, предлагается говорить не об абсолютной, но о преимущественной закрепленности того или иного аспекта целостного знания за конкретным мыслительным этапом в процессе создания текста научного произведения.

Нам представляется, что логическая структура мысли должна быть в общем и целом идентична семантико-синтаксической структуре высказывания на уровне плана языкового содержания. На синтаксическом, морфологическом и лексическом уровнях семантико-синтаксическая структура грамматикализируется, получает конкретное языковое выражение и может быть выражена в разных синтаксических, морфологических и лексических формах, имеющих языковое содержание. Но единство текста обеспечивается не только соблюдением этих формально фиксированных условий, при которых однозначно реализуется его общее содержание, но зависит и от стилистического фактора, поскольку стиль интегрирует, унифицирует средства, составляющие речевое произведение, одновременно дифференцируя последнее, и таким образом, служит источником гомогенности коммуникативной манифестации.