Филологические
науки/ 3. Теоретические и методологические проблемы исследования языка
Иноземцева
Н.В.
Оренбургский
государственный университет, Россия
К вопросу о национальности автора
англоязычной статьи по методической проблематике
Лингвистика до конца ХХ века прожила под тезисом «изучать язык в самом
себе и для себя» (слова, приписываемые Ф. де Соссюру). Появился и стал Klangwort термин «лингвистика языкового существования», язык стал изучаться, «как
сплошная среда, вне которой и без участия которой ничто не может произойти в
нашей жизни» (Гаспаров 1996: 5). Как справедливо отмечает Н.Н. Болдырев,
«чтобы объяснить, как устроен язык и как он используется, необходимо выйти за
пределы самой языковой системы и связать ее со всем тем, что мы знаем о восприятии,
о памяти, о поведении человека и т.д.» (Болдырев 2001: 12). Человеческое
поведение, в первую очередь, включает дискурсивные практики, как основу
организации, категоризации, архивирования и интерпретации человеческого
праксиса в целом.
Язык — это объединенная духовная энергия народа,
чудесным образом запечатленная в определенных звуках, в этом облике и через
взаимосвязь своих звуков понятная всем говорящим и возбуждающая в них примерно
одинаковую энергию. Речь – это «не только орудие, но и элемент культуры: он сам
есть способ жизнедеятельности человека и продукт этой жизнедеятельности» [Васильева
1989: 7]. Она трудна для тех, кто изучает иностранные языки. Узнать чужой язык
– это не только выучить слова, грамматику, научиться говорить и писать,
составлять предложения и тексты, но и овладеть культурой общения, что в
значительной степени осуществляется благодаря преподавателям. Именно они,
обладая достаточными знаниями самого языка, а также приемами и методами его
обучения, несомненно, смогут научить иностранному языку любого человека,
имеющего мотивацию к его изучению. Но и они, преподаватели, обращаются к
различному роду литературы, посвященной методике преподавания иностранного
языка, так как все меняется и совершенствуется в этом мире, и ничто не стоит на
месте: появляются новые тенденции в методике эффективного обучения иностранного
языка.
Существуют разные источники обогащения знаний по методике
обучения иностранного языка, в частности, английского: журналы, газеты,
пособия, различная научная литература. В настоящем исследовании предметом
лингвистического анализа являются заголовки англоязычных статей по методической
проблематике, размещенные в специализированных
журналах и Интернет – форумах по
проблемам обучения английскому языку. Общий объем корпуса выборки включает 670 названий статей из журналов “English
For Specific Purposes”, “Humanizing Language Teaching”, “The International TEYL
Journal: Research and Review Articles on Teaching English”, “Teaching English with Technology” (См. Список источников выборки).
Авторами рассмотренных статей являются педагоги,
занимающиеся вопросом эффективности обучения английского языка. Кроме этого,
следует отметить, что все эти преподаватели имеют огромный опыт в своей
области, также многие из них работали не только в учебных заведениях своей
страны, но и за границей (в разных
странах мира).
“Poetry in Image” (by Anna
Franca Plastina, Journal “Humanising Language Teaching”, March, 2003).
Anna Franca Plastina is
Australian and currently an EFL teacher and teacher trainer in the Italian
upper secondary school system, her other fields of interest are EFLT Methodology, Culture and Language and NICT, she holds an M.A. in Linguistics
(TESOL) from the University of Surrey, U.K. She has held a number of workshops
at the TESOL-Italy National Conventions in
Интересным представляется тот факт, что все
преподаватели являются представителями разных национальностей, большинство из
них вовсе не носители языка. Но это не является камнем преткновения, любой
преподаватель, даже не носитель языка, может не только успешно обучить
иностранному языку, если имеет методические знания, но и дать ценную информацию
своим коллегам, как это сделать.
“Computer-assisted
conversation practice as a part of
communicative language teaching” (by Anatol Shevel,
“Six Phases in Teaching Interpretation” (by
Хотя есть и такие педагоги, для кого английский язык
является родным. И кажется, что именно они смогут объяснить все тонкости языка,
которые затрагиваются в учебниках. Но, судя по статьям, рассмотренным в нашей
работе, даже не носители языка могут предоставить достаточную, необходимую
информацию для своих коллег, нуждающихся в совете и помощи при обучении
английскому языку своих студентов.
“The Real World and the
Classroom” (By John Morgan,
Литература:
1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика /
Н.Н.Болдырев. – Тамбов: Изд-во
Тамб. ун-та, 2001. – 123 с.
2.
Гаспаров
Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового
существования / Б.М.Гаспаров. – М.: НЛО,
1996. – 352 с.
4. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А.А.Кибрик //
Вопросы языкознания – 1994. – №5. –
С.126-139.
Список источников фактического
материала и принятых для них сокращений:
1. Journal “Humanising Language Teaching”, March,
2003.
2. Nate online articles: articles from the internet, (Jun. 6,
3.
Journal
“The International TEYL Journal”, 2007.
4.
Journal
“English For Specific Purposes”, 2007.
5.
Journal “
Teaching English with Technology”, 1998, May, 2001(Vol.1,3).
6.
Articles on
Teaching ESL and EFL, 2002, 2004, 2007.
7.
Journal “The Quarterly”, Vol. 26, No. 1, 2004.
8.
ELT Journal, 2007.