Назаренко І. М.
Національний технічний університет України «КПІ», Україна
Деякі аспекти навчання усного
англомовного спілкування студентів немовних вузів
На
сьогодні українське суспільство відчуває гостру потребу у фахівцях різних
галузей, які б активно володіли, зокрема, англійською мовою, ефективно
користувалися нею для встановлення професійних контактів, для обміну
інформацією, для ефективного спілкування в межах різних культур.
Усне
іншомовне спілкування є складовою частиною в загальній системі діяльності
фахівця на виробництві чи в науці. Можна узагальнити, що це спілкування
іноземною мовою в інтересах професії. Це зумовлено потребами особистості в
одержанні нової професійної інформації, а також потребами самоосвіти і
підвищення власної кваліфікації.
В умовах
зростання міжнародних контактів зростає потреба у висококваліфікованих
кадрах, що володіють усним мовленням на високому рівні. В цьому контексті,
перед вузами постає одне з найважливіших завдань – підвищення якості іншомовної
підготовки сучасних фахівців різних профілів. Особливо гостро ситуація стоїть
перед викладачами немовних вузів. Вони
мають вирішити низку завдань щодо пошуку оптимальних варіантів та моделей
організації навчального процесу з іноземної мови, починаючи з етапу
вирівнювання знань і закінчуючи формуванням високого рівня
професійно-орієнтованого спілкування в межах спеціальності.
Згідно з
Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти (ЗЄР), студенти
технічних спеціальностей, в межах рівня іноземної мови для бакалавра В2,
повинні вміти логічно висловлювати свою точку зору, використовуючи засоби зв’язку для систематизації думок та поєднання
висловлювань у чіткий, логічно структурований дискурс; обґрунтовувати певні
положення, концепції, гіпотези, розгортаючи систему доказів [1].
Науковці С.Є. Кіржнер, О.Б.
Тарнопольський [4, 5], які досліджували проблему навчання усного мовлення в
немовних вузах, підкреслюють важливість монологічного
мовлення у діловому та професійному спілкуванні, оскільки перед фахівцями
стоять завдання представляти продукцію, обговорювати певні аспекти діяльності
свого підприємства, аналізуючи, аргументуючи, переконуючи іноземних колег
стосовно певної точки зору [3]. Таким
чином, навчання майбутніх інженерів усного англомовного спілкування є важливим
компонентом їхньої професійної іншомовної підготовки.
В
теперішній час у вищих технічних навчальних закладах навчанню монологічного
висловлювання приділяється не завжди приділяється достатньо уваги, але ж
значення цього виду мовлення неможливо переоцінити. Монолог є особливою формою мови, в ньому людина самостійно
вибудовує думки, визначає структуру, композицію і мовні засоби. Монологічне
мовлення – це мова однієї особи, що висловила в більш-менш розгорнутій формі
свої думки, наміри, оцінку подій. Під формуванням умінь монологічного мовлення,
згідно програми вищої школи з іноземної мови, розуміється вміння
комунікативно-вмотивовано логічно, послідовно і складно, досить повно і
правильно в мовному відношенні викладати свої думки в усній формі.
Щодо
характеристики монологічного, то воно може носити репродуктивний і продуктивний
характер. Воно, як і діалогічне мовлення, повинно бути ситуативно-обумовленим,
вмотивованим. Ситуація є для монологу початковим етапом, далі студент створює
власне середовище – контекст. Тому, монолог є контекстним явищем, на відміну
від діалогу і полілогу, які залежать від ситуації.
Сучасна система освіти
відкриває широкий вибір як засобів навчання, так і методів, необхідних для
досягнення навчальних цілей. В методиці навчання іноземних мов незаперечним є
той факт, що доцільно не лише пропонувати студентам готові для засвоєння факти,
а створювати умови, за яких вони могли б підійти до вирішення питання вибору
самостійно, шляхом пізнання. Лише в цьому
випадку студенти краще розуміють правила та запам’ятовують те чи інше мовне явище. Отже, викладачі вузів нині мають розробляти
комунікативні ситуації професійного характеру і таким чином залучати студентів
до вирішення професійних завдань іноземною мовою.
Дані
психології говорять про те, що, в порівнянні з діалогічним, монологічне
мовлення є більш складним, з огляду на потребу мовця у вміннях зв’язно і
послідовно викладати свої думки, висловлювати їх в чіткій та виразній формі.
При оволодінні монологічним мовленням іноземною мовою ці труднощі значно
ускладнюються у зв’язку з тим, що студенти не володіють вільно мовними
засобами, які необхідні для вираження думок.
Отже, з огляду на збільшення значення ефективного володіння майбутніми фахівцями професійно
спрямованим усним мовленням, цьому виду мовлення слід приділяти більшу увагу.
Література:
1. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти : вивчення, викладання,
оцінювання / Наук. ред. укр. вид. доктор пед. наук, проф. С. Ю. Ніколаєва.
— К. : Ленвіт, 2003. – 273 с.
2. Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия /
И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 2. –
С.11–15.
3. Бондар Л. В. Методика
навчання французького професійно спрямованого монологічного мовлення студентів
технічних спеціальностей з урахуванням їх навчальних стилів: дис. ... канд.
пед. наук : 13.00.02 / Леся Вікторівна Бондар. - К., 2011. - 336 с.
4. Кіржнер С. Е. Навчання майбутніх
юристів усного професійно спрямованого англійського монологічного мовлення з
використанням автентичної відеофонограми : дис... канд. пед. наук : 13.00.02 /
Кіржнер Світлана Естланівна. – К., 2009. – 261 с.
5. Тарнопольский
О.Б. Основы оптимизации обучения иностранным языкам в неязыковом вузе : дис… док. пед. наук : 13.00.02 / Тарнопольский Олег Борисович. –
Днепропетровск, 1991. – 524 с.