Филологические науки/ 8. Родной язык и литература

 

О. Я. Веч

Ферганский государственный университет, Узбекистан

 

Роль бессознательно-психических явлений в глубинном раскрытии душевного мира современного героя

 

Во второй половине XX века в литературе разных стран появились новые приемы раскрытия внутреннего мира человека, которые возникли в результате воздействия на художников слова достижений в психологии, основанных на изучении человеческого мозга. Именно многообразные и все более сложные исследования мозга, «совпавшие с научно-технической революцией, привели, - по мнению доктора филологических наук В.В. Ивашевой, - к значительно большей (чем в дни М. Пруста, В. Вульфа, Д.Джойса или Ф. Кафки) ясности в понимании сознания и бессознательно-психического, а следовательно, и к более совершенным приемам их фиксации»1.

Один из представителей объективной психологии, П. Жане, мысли которого получили широкое распространение в западной Европе, определил психологию как «науку о человеческих действиях»2, а мышление как «способ подготовки действия»3. Общий метод анализа психики через динамику поведения П. Жане применял и к исследованию настроений и аффективно-эмоциональных состояний, указывая при этом на тесную связь между личными свойствами человека и качествами его психических процессов.

У нас нет точных сведений о знакомстве с исследованиями П. Жане или других психологов яркой французской писательницы Пьерреты Флетьо, но в ее повести «История о картине» («Histoire du tableau», 1978) процесс трагических поисков женщиной смысла бытия превращается в рассказ ощущений, передаваемых через переливы настроений, которые испытывает героиня в различные моменты жизни, и сопровождающие их изменения в восприятия цветовой гаммы окружающего мира рассказчицей. Француженка, преподаватель французской грамматики в престижном учебном заведении Нью-Йорка, в неторопливом и, казалось бы, бесстрастном повествовании восстанавливает переживания своего «грехопадения», превращая весь процесс самоосмысления своей жизни и формирования нового индивидуального сознания в объект искусства.

Переехав с семьей из Франции в Америку, героиня очень быстро начинает испытывать внутренний дискомфорт. Все, что она когда-то любила – вечеринки, друзей, интеллектуальное общение, собственные литературоведческие исследования, которыми были забиты три чемодана, привезенные из Франции и спрятанные от мужа под кроватью, - одним словом, вся ее эмоциональная жизнь, без которой женщина теряет свою женственность, остались в прошлом. Она подчинилась строгой логике мужа, его прагматизму. Работа – дом – дети – муж, чуждые ей интересы, чужая арендуемая квартира с чужой мебелью и даже чужие наряды, которые она изредка перехватывает у знакомых, чтобы появиться с мужем на коктейльных вечерах, проводимых по разным поводам молодыми директорами банков или членами французского посольства, превращают когда-то живую женскую душу в сомнамбулу, лишенную творческих порывов, а главное, любви. Недаром, говоря о досадной обязанности заботиться о чужих вещах, она роняет фразу: «Я умела ухаживать за вещами, но в меру необходимости, точно так, как я ухаживала за своими детьми или за своим телом. Я знала, что когда-то со всем этим расстанусь. Но раз они мне доверены, я должна обеспечить их наилучшее функционирование»4. И чем чаще и настойчивее она утверждает, что разделяет позиции мужа, тем чаще прорываются оговорки, свидетельствующие об обратном, и тем яснее становится близость ее психического слома. Внутреннее, неосознанное недовольство строго регламентированной прагматичной жизнью проявляется в черно-белом восприятии окружающего мира, что, несомненно, свидетельствует о бессознательно-психических процессах, протекающих в глубоких тайниках подсознания фактически гибнущей личности, буквально ощущающей своей кожей, мускулами липкую серость повседневных будней.

Встреча с художником-абстракционистом переворачивает ее жизнь. В сознании героини его внешность ассоциируется с внешностью английского короля-реформатора Генриха VIII, но подсознательно она отмечает, что, встретив его взгляд, вдруг испытала легкий страх потери равновесия, как перед предполагаемой бездной, скрывающейся под трещиной. Она чувствует, что главное в его жизни – движение, бесконечное движение, и, не называя имени этого героя, она вспоминает о Фаусте, о его поисках смысла бытия, которым посвятила когда-то целый ряд своих сочинений. Флетьо отмечает, что в лабиринтах «изнуренного мозга» ее героини начинают навязчиво появляться и другие трагические персонажи. «Я не хотела их видеть, - вспоминает героиня, - я желала бы отправить их поскорее назад в книги, из которых они приходили, но их появление в каждом направлении моих мыслей вызывало у меня затаенный страх»5.

Знакомство с новой картиной художника сметает уже границу между сознанием и бессознательно-психическим: все, что глубоко оттеснялось героиней в подсознательную область, вырвалось наружу. Подписывая контракт с художником, она сознательно связывает свою жизнь с поиском того мистического цветового равновесия, о котором он мечтал, замыслив воплотить на полотне философскую мысль Фридриха Ницше о единстве и борьбе двух начал – «аполлоновского» и «дионисийского».

Стремясь создать яркую гамму цветов, вторгающихся в ее эмоциональную жизнь, героиня втягивается в круговорот общества потребления. Поначалу ее радует приобретение вещей, туалетов, дружеских связей. Она восхищается богатством красок, которые, как ей кажется, появляются на полотне с каждым новым всплеском ее радостного настроения. Но постепенно вещи завладевают всем ее временем: их надо было бесконечно стирать, отдавать в ремонт, чистить, мыть. Денег, как правило, не хватало, приходилось больше работать.

Семья перестала ходить на концерты, развиваться духовно. Когда-то тесные семейные узы стали ослабевать. Теряя силы, героиня начинает подсознательно расценивать мужа и детей как «врагов», которые могут что-то сломать, испортить, породить лишние проблемы. Полная бездуховность и тяжелая будничная суета порождают в ней вялость и апатию.

Рисуя смятенные искания своей героини, Флетьо с большим искусством показывает, как женщина на бессознательно-психическом уровне, стараясь отгородиться от всего, что отягощает ее, начинает «распредмечивать» восприятие окружающего ее мира, перенося всю смысловую и эмоциональную нагрузку в план живописный, заменяя конкретно-образное представление о мире лишь зрительным образом, воплощенным в цвете. Цвета, обретающие значение символов, каждый раз меняются, и чем более эгоистичной и равнодушной она становится, тем меньше нежных цветов остается на полотне; и наконец наступает полная потеря цвета.

Картина доводит героиню до психиатрической клиники, но она же кладет конец внутреннему умиранию ее личности, подталкивая к напряженным поискам смысла бытия и своего места в нем. Выйдя из лечебницы и переосмыслив всю свою жизнь, героиня приходит к выводу, что в современном мире губительны обособленность («индивидуация»6) и аполлоновское стремление.  Только вырвавшись из плена «индивидуации» и соединившись с себе подобными, можно взлететь в небесную высь: «Синева в небе – это ничто, - убеждается героиня. - Синее могло быть только внизу, в городе, и, как полотно художника, служить другим краскам, своим сестрам, рождаться из них и, в свою очередь, порождать их. И служить, служить»7.

Проведя свою героиню через экзистенциальный ад, заставив ее примерить на себя различные социальные роли, Флетьо наглядно показывает, что искажение женственности (как, впрочем, и мужественности) – это удар по самим основам человеческой природы. «Умаление пола, - как верно писал социолог Ю. Рюриков, - это попытка выхолостить человека, превратить в машиноподобное существо… Психологией современной женщины правят повышенное чувство достоинства, боль от перегрузок, взрыв потребностей… и разрыв желаний и возможностей – и от всего этого напряженное, из звенящих нервов подсознание»8.

Тем не менее, и героиня повести, и ее автор Пьеррета Флетьо приходят к убеждению, что главным качеством женщины в современном мире остается любовь, которая будет распространяться не только на членов семьи, но и на весь окружающий мир. Женщина всегда меняется значительно резче мужчины, но усиление ее активности должно быть не силовым, а мягким, сострадательным, смягчающим все суровости жизни, потому что в самой природе женской психики заложено больше эмоциональности, чем рассудочности. Недаром, изображая в финале встречу своей героини с художником, Флетьо подчеркивает бросающееся в глаза моральное превосходство женщины. Глядя на того, кто вверг ее в крайнюю степень страдания, она не испытывает ничего кроме жалости, отмечая, что он выглядит уставшим, хмурым, лишенным прежней надменности и назидательности, что он тоже страдает. И как удар пронзает ее сердце понимание того, что перед ней совсем не мистическое существо. «Но это человек, - внутренне восклицает героиня, - он, он тоже»9.

 

Литература

1.      В. Ивашева. На пороге XXI века. – М.: Художественная литература, 1979. – С.277.

2.      P. Janet. Le′volution de la me′moire et de la notion du temps. / Цит. по кн. В. Ивашева. На пороге XXI века. – М.: Художественная литература, 1979. – С.283.

3.      P. Janet.  Там же.

4.      Andre Ytil. Dieu est un enfant. Patrick Modiano. Les boulevards de ceinture. Pierrette Fleutiaux. Histoire du tableau. – M.: Editions «Radouga», 1982. – P. 228.

5.      Andre Ytil. Там же. – С. 235.

6.      Ницше Фр. Происхождение трагедии. Полн. собр. соч., т.1. – М., 1912. – С.48 – 49.

7.      Andre Ytil. Там же. – С. 317.

8.      Рюриков Ю. По закону Тезея. / ж. Новый мир. – 1986. – № 7. – С. 186, 189.

9.      Andre Ytil. Там же. – С. 318.