Педагогічні науки/5.Сучасні методи викладання

Вороніна Г.Р.

Національний технічний університет України «КПІ»

Сучасний підхід до навчання письма у технічному вузі

 

Постійний розвиток міжнародної співпраці у багатьох галузях науки та техніки переорієнтовує кваліфікаційні вимоги до сучасних фахівців. Участь у міжнародних конференціях,  проектах, проведення науково-дослідної роботи, стажування та навчання за кордоном надають майбутнім спеціалістам можливість відчути нагальну потребу у вільному спілкування принаймні однією іноземної мовою  як у професійному, так і повсякденному житті.

Вищий навчальний заклад стає перехідним етапом становлення особистості в суспільстві. Процес вивчення іноземної мови має поступово наближати випускника до реального та писемного спілкування. Тому особливим завданням викладачів іноземної мови у вузі є створення таких умов навчання, які б найкраще забезпечували студентів  продуктивним засвоєнням знань та якісним контролем. 

Для досягнення поставленої мети необхідно досліджувати сучасні методики оволодіння та контролю вмінь писемного мовлення, шукаючи відповіді на цілий ряд складних проблем:

1)     особливості формування та удосконалення  писемної мовленнєвої діяльності;

2)     потенціал використання сучасних технологій у процесі вивчення та контролю писемного мовлення ;

3)     переваги сучасних технологій та засобів  навчання у процесі вивчення та контролю писемного мовлення;

4)     ефективність педагогічних стратегій у процесі вивчення та контролю писемного мовлення.

     Для правильної організації процесу навчання іноземного писемного мовлення необхідно зрозуміти його особливості. Писемне мовлення є продуктивним видом  мовленнєвої діяльності,  саме тому  воно є  одним із найскладніших як для оволодіння, так і для перевірки. Серед його відмінностей від усного О.Г. Квасова зазначає наступні: постійність та незмінність, формальність та запланованість, поширеність та специфічність словника, насиченість більш складними структурами [1, c.72].

Для отримання позитивного результату в процесі навчання письма викладач іноземної мови повинен встановити певні вимоги до письмових умінь студентів. Зазначимо основні з них. Отже, студент повинен вміти:

·        реферувати та  анотувати загальнотехнічні тексти;

·        складати письмове повідомлення, що відображає комунікативний   намір;

·        складати та записувати план до тексту;

·        занотовувати інформацію, отриману під час читання, та стисло формулювати своє ставлення до прочитаного;

·        заповнювати таблиці, використовуючи отриману  інформацію.

Контрольні завдання на перевірку письма містять завдання з конструйованою очікуваною відповіддю, а саме відповіддю, в якій студент може сформулювати та викласти власні думки на рівні тексту на одну з запропонованих загальнотехнічних тем та написати власне письмове висловлювання, що саме і викликає певні труднощі у студентів.

Основними типами писемного повідомлення, які визначені як об’єкти для перевірки в писемного мовлення є технічний текст, анотація, доповідь та ін. Не варто плутати технічний текст з науковою статтею, оскільки остання має повністю відповідати усім нормам написання та містити мету, суб’єкт, предмет, методи та актуальність дослідження. Технічний текст використовується для опису процесів та апаратів, результатів проведених досліджень.

Розглянемо загальні поради щодо написання технічних текстів. Важливо використовувати короткі прості речення притаманні технічному стилю. Спочатку бажано скласти план та зробити нотатки до написання тексту. При написання технічного тексту необхідно дотримуватися чіткої структури (вступ, основна частина, висновки), а також пам’ятати про лексико-граматичні особливості написання технічного повідомлення та застосування засобів, що поєднують, порівнюють та протиставляють речення та частини тексту[2].

                Наступним об’єктом для перевірки в писемного мовлення є анотація. Студентам важливо пам’ятати, що це коротке письмове повідомлення складається з наступних компонентів, що покроково пояснюють важливість даної роботи та мотивують її виконання, встановлюють коло питань, які має вирішити дана робота, роз’яснюють шляхи вирішення визначеної проблеми, описують результати дослідження та висновки щодо проведеної наукової роботи.

Сучасну методику іноземної мови у практичній площині поєднує традиційні та альтернативні методи з метою комплексного розв’язання питання навчання та контролю письма. Отже, викладач повинен не лише ефективно користуватись принципово новими прийомами та засобами викладання іноземної мови, але й створювати такі умови навчання, які заохочували та допомагали б реалізовувати внутрішній потенціал студентів. Освітні можливості інноваційних технологій у процесі вивчення та контролю писемного мовлення розширюються з кожним роком з метою підвищення рівня загальних та фахових знань студентів з іноземної мови.

 

Література:

1.                  Квасова О.Г. Основи тестування іншомовних навичок і вмінь: Навчальний посібник / Ольга Генадіївна Квасова. – К.: Ленвіт, 2009. – 119 с.

2.                  Свиридюк В.П. Інтернет-технології у  процесі оволодіння студентами-заочниками вищих мовних навчальних закладів іншомовним писемним  спілкуванням   // Іноземні мови.  2006.  №4. С. 22-25.

3.                 Master Peter. English Grammar and Technical Writing / Peter Master. – Office of English Language Programs, 2004. – 264 рр.