Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

 

к.филол.н. Кулешова Н.А.

Липецкий государственный педагогический университет, Россия

ВАРИАЦИИ РЕГИОНАЛИЗМОВ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ПРОФЕССИЯ» В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ АРЕАЛЕ

(на примере лексем со значением «мясник»)

 

Вся совокупность процессов дифференциации в немецком языке базируется на значимой для системы немецкого языка категории региональности  и на принципе территориальной дифференциации словарного состава немецкого языка. Однако тенденция узусов к изменчивости и вариативности по-разному проявляют себя в лексиконах национальных вариантов каждой страны и  в каждом из диалектных ареалов.

В связи с вышеизложенным не вызывает сомнение актуальность исследования регионального своеобразия стандартного немецкого языка на всем ареале своего распространения.

В рамках данного исследования, мы обращаемся к анализу регионального своеобразия стандартного немецкого языка, в данном случаи, через сопоставление наименований из тематической группы «профессия/мясник» в немецкоязычном пространстве.

Следует заметить, что ареальные вариации активно функционируют в сферах стандартного немецкого языка. Многие регионализмы уже перешли в словарь стандартного немецкого языка или находятся на пути к нему.

Анализ словарных единиц из тематической группы «профессия/мясник» показал, что данная группа в немецкоязычном ареале представлена следующими единицами:

Metzger, Fleischer, Schlachter, Fleischhacker, Fleischhauer, Selcher, Pepihacker, Schlächter, Abschlächter, Kopfschlachter.

Как очевидно из примеров, здесь встречаются как широкоупотребимые и известные лексемы:

Metzger, Fleischer, Schlachter,

 которые составляют ядро данной группы, так и регионально-маркированные слова, неупотребительные в других немецкоязычных узусах:

 Fleischhacker, Fleischhauer, Selcher,

 Pepihacker, Abschlächter,

Schlächter, Kopfschlachter.

Следует отметить, что стандартными формами являются единицы, функционирующие в определенных регионалектах:

Schlachter  или Schlächter - на севере Германии,

 Fleischer - прежде всего в восточных регионах, а также в поморском и прусском диалектах,

Fleischhacker - в австрийском узусе, Тироле, Зальцбурге,

Metzger  - в южных и западных немецкоязычных регионах .

Региональная маркированность лексики в отношении данной тематической группы тесно связана с языковой политикой, проводимой в середине двадцатого века.

 Так форма Schlachter регистрируется исключительно в Нижней Саксонии и в Шлезвиге-Гольштинии, несмотря на то, что еще тридцать лет назад данная форма функционировала в Мекленбурге верхней Помирании и Бранденбурге. 

Однако теперь для данных регионов, как и для всей Восточной Германии, характерна территориально маркированная форма Fleischer, которая в 1966 году была признана единственно правильно для обозначения профессии «мясник».

Относительно австрийского узуса, следует подчеркнуть, что там регистрируется две стандартные формы:

Fleischhacker,

 Fleischhauer.

Форма Fleischhacker является более распространенной и функционирует практически на всей территории распространения австрийского узуса.

Однако регионально-маркированными являются формы Selcher, Pepihacker, которые регистрируются в Венском регионе.

Все выявленные лексемы обладают критерием узнаваемости и  довольно часто употребляются в региональных СМИ и прессе, а также в обиходно-разговорной речи конкретного региона:

Durch das Feuer wurde die Selche stark beschädigt und das gesamte Fleisch vernichtet. Verletzt wurde niemand. Die Höhe des Gesamtschadens dürfte etwa 4.500 Euro betragen (Salzburger Nachricht, 2009).

Welche andere unidyllische Reportage kann man schon zum Einzugs- und zum Furioso-Galopp drehen, als den letzten Weg eines müden, alten Lipizzanerhengstes zum Pepihacker, der Pferdeleberkäs' aus ihm macht? (Salzburger Nachricht, 2011).

Den Steinkauz verfolgt seine Geschichte über die Fiakerpferde. Neben böser Kritik gab es viele Anfragen: Woher kommt die Bezeichnung Pepihacker für den Pferdemetzger? (Die Presse, 2011).

Die Redaktion soll in der Wiener Geiselbergstraße sitzen und auch überregionale Plattformen bespielen und Textaufträge von „nichtmedialen Kunden“ bearbeiten, wie etwa von Sportartikelherstellern. Langfristiges Ziel ist laut Fleischhacker (Die Presse, 2011).

Weil er Ende Mai 2009 im Grenzgebiet zu Slowenien den Braunbären Roznik illegal erlegt haben soll, stand Mittwoch ein 48-jähriger Kärntner in Klagenfurt vor Gericht. Die Anklage warf dem Fleischhauer vor, das Tier gewildert, fachmännisch zerteilt und abtransportiert zu haben (Die Presse, 2009).

Der Fleischhauer und Besamungstechniker war auch ein passionierter Jäger. 20 Jahre lang war er Aufsichtsjäger auf der Loferer (Die Presse, 2011).

Следует указать, что рассматривая специфику функционирования регионализмов нельзя оставить без внимания категорию «вариативности», универсальную в любом языке, которая проявляется на разных уровнях (фонетическом, прагматическом, морфологическом, синтаксическом, словообразовательном, лексическом и стилистическом).

Следует подчеркнуть, что в случаи функционирования регионализмов тематической группы «профессия/мясник» преобладает лексическая вариативность. Из приведенных ранее примеров, очевидно, что для аналогичных понятий в узусах, в зависимости от региона, употребляются разные формы обращения.

Формальная вариативность в данной тематической группе представлена достаточно широко. Её результатом являет наличие в лексиконе тематической группы слов с более или менее выраженными признаками регионализма:


- Fleischer,

Fleischhacker,

Fleischhauer,

- Schlachter,

Schlächter,

Abschlächter.


Итак, рассмотрение лексического состава тематической группы «профессия/мясник» показало, что при функционировании регнионализмов данной сферы в немецкоязычном пространстве наблюдается обширная палитра лексических и формальных вариаций. Однако национальные/региональные различия не нарушают единства, так как они возникли и сформировались на основе общности словарного состава. Эти обстоятельства позволяют рассматривать региональное своеобразие как проявление единых правил и норм существования и функционирования немецкого языка в целом.

 

Литература:

1. www.ostarrichi.org

2. www.philhist.uni-augsburg.de