Філологічні науки /3.Теоретичні і методологічні проблеми  дослідження мови

Бриль П.І.

студент механічного факультету

 Харківського національного автомобільно-дорожнього університету

(науковий керівник – кандидат філологічних наук, доцент Книшенко Н.П.)

 

Тематична диференціація термінологічної лексики дорожньо-будівельної галузі

Однією з найактуальніших проблем у сучасному вітчизняному мовознавстві вважаємо унормування галузевих термінологій, що зумовлено, перш за все, запитами держави через відповідний статус української мови. Об’єктивна актуалізація проблеми мовного дослідження галузевих термінологій визначила появу в останні десятиріччя багатьох праць, у яких подається класифікація українських галузевих терміносистем: автомобілебудівної (Н. Нікуліна), будівельної (В. Марченко), гідромеліораційної (Л. Малевич), металургійної промисловості (Н. Стаховська, Н. Ктитарова) та інші.

Метою нашої публікації є виокремлення однієї з тематичних груп лексики в межах термінологічного матеріалу дорожньо-будівельної галузі на основі встановлення логіко-поняттєвого розбиття і структурування в межах науково пізнаного фрагмента об’єктивної дійсності, що пов’язаний із таким видом людської діяльності, як будівництво наземних автодоріг.

Логічно виправданим і більше наближеним до характеру розподілу термінологічної лексики в межах галузі дорожнього будівництва є тематичний розподіл досліджуваної термінології на ґрунті виокремлення базових для виявлюваної в об’єктивній дійсності сфер діяльності й пов’язаних із ними ядерних термінів. У зв’язку з цим можна дослухатися до думки лінгвістів, які стверджують, що «у кожній термінологічній системі виділяється певна кількість так званих базових термінів, що, будучи ключовими елементами в дефініціях і, відповідно, в породженні значень інших членів терміносистеми, виступають у ролі структурно-функціональних ядер тематичних груп термінів» [2; 3]. Ґрунтуючись на цих висновках, у термінології дорожнього будівництва можна виділити чотири тематичні групи назв на позначення: теоретичних досліджень у галузі дорожнього будівництва; дорожньо-будівельних матеріалів; дорожньо-транспортних споруд; засобів механізації для будівництва й ремонту автомобільних доріг [1].

Своєю чергою четверта тематична група – «Засоби механізації для будівництва й ремонту автомобільних доріг» – складається з таких підгруп:  4.1. Машини для підготовчих робіт; 4.2. Машини для землерийних робіт;       4.3. Машини для ущільнення ґрунтів;  4.4. Машини для виробництва й транспортування бетонних сумішей (бетонозмішувачі); 4.5. Машини для переробки кам’яних матеріалів;4.6. Сортувальне й збагачувальне обладнання; 4.7. Сваєбійне обладнання;  4.8. Вантажопідйомні машини;  4.9. Машини й обладнання безперервного транспорту; 4.10. Вантажно-розвантажувальне обладнання; 4.11. Машини для ремонту й утримання всіх типів доріг;          4.12. Обладнання гідромеханізації.

Найбільшою за лексичним складом є підгрупа 4.5. Машини для переробки кам’яних матеріалів: 4.5.1. Щокові дробарки: за характером руху рухомої дробарної щоки: з простим коченням, зі складним коченням;за конструкцією механізму: з шарнірно-важільним, ексцентриковим, кулачковим; за ступенем рухомості: пересувні, напівстаціонарні, стаціонарні; 4.5.2. Конусні дробарки: за конструкцією дробарного конуса: з положистим і крутим конусом; за конструкцією вала: з підвішеним, з консольним, закріпленим у станині;          4.5.3. Молоткові дробарки: за кількістю роторів: однороторні, багатороторні; за кріпленням дисків: вільнозакріплені, жорсткозакріплені; 4.5.4. Валкові дробарки (з гладкими, негладкими (карбованими, ребристими, зубчастими) вальцями); 4.5.5. Млини: за типом конструкції: кульові, вібраційні; за формою: циліндричні, конічні.

Найменшою за лексичним складом є підгрупа 4.1. Машини для підготовчих робіт: 4.1.1. Кущорізи (активні й пасивні). 4.1.2. Корчувачі. 4.1.3. Розпушники або розпушувачі (причіпні й навісні).

Загальновідомо, що терміни здатні передавати такі зв’язки між поняттями: родо-видові, частини й цілого, суміжності в просторі або часі тощо. У процесі розбиття на тематичні підгрупи термінів дорожнього будівництва простежується імпліцитний характер гіперо-гіпонімічних зв’язків. Він виявляється, по-перше, через актуалізацію парадигмозначень гіперонімів (напр., до терміна машина для підготовчих робіт (гіперонім) гіпонімами будуть кущоріз, корчувач, розпушник), по-друге, через розвиток синтагмозначень, коли гіпоніми стають гіперонімами стосовно інших термінів-гіпонімів (напр., кущоріз активний, кущоріз пасивний; розпушник причіпний, розпушник навісний).

Отже, тематична диференціація термінологічної лексики має до певної міри умовний характер. Водночас таку класифікацію можна вважати суттєвим наближенням до більш глибокого лінгвістичного пізнання структурності й системності в межах відповідної галузевої термінології, що реалізуються в лексико-семантичних класифікаціях на групи й відбивають структуру й системність того фрагмента дійсності, який позначається відповідною термінологією.

Література

                    1.         Книшенко Н. П. Українська дорожньо-будівельна термінологія: структура і семантичні відношення : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.01 /  Книшенко Наталія Петрівна. – Х., 2013. – 228 с.

                    2.         Нікуліна Н. В. Становлення сучасної української термінологічної системи автомобілебудування та ремонту транспортних засобів : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.01 / Нікуліна Неля Василівна. – Х., 2004. – 256 с.

                    3.         Ступин Л. П. Онтологические и гносеологические аспекты научной терминологии / Л. П. Ступин, К. Ю. Диброва // Словообразовательная номинация в терминосистемах и норме. – Владивосток : ДВО АН ССР, 1987. – С. 188–196.