Филологические науки. 7. Язык, речь, речевая коммуникация

 

К. филол. н. Лежнева О.В.

Смоленский филиал РЭУ им. Г.В. Плеханова, Россия

Основные направления лингвокультурологических исследований в западном научном пространстве

Современные западные культурологические исследования придерживаются широкого подхода в лингвокультурологии, где центральное внимание уделяется понятиям – «язык» и «культура», вопросам их взаимоотношения и взаимообусловленности [1, 237]. Активно исследуется влияние когнитивных аспектов на традиционный антропологический подход в лингвистике, предлагается инновационный подход к решению основных вопросов антропологии и культурологии. В основах современных западных лингвокультурологических исследований лежит культурно-историческая концепция А.Дж. Тойнби, исследования Т. Парсонса в области теоретической социологии, материалы исследований К. Леви-Строса [2, 256]. Наиболее значимыми работами на сегодняшний день являются исследования Гари Б. Палмера «Теория лингвокультурологии» (1996), и многочисленные работы Ф. Шарифана, который считается «пионером» в области лингвокультурологии. Наиболее известной является его монография «Культурная концептуализация и язык» (2011), где автор разработал теоретическую модель «культурная концептуализация и язык» на основе аналитических инструментов и теоретических достижений когнитивной лингвистики, когнитивной антропологии. Теоретические положения из его исследований уже нашли свое применение в области межкультурной коммуникации, межкультурной прагматики, в области изучения иностранных языков, а так же в дискурсе политического анализа. Основным определением лингвокультурологии в западном научном пространстве служит определение Палмера и Шарифана: лингвокультурология – отрасль лингвистики, подразумевающая комплексный, междисциплинарный спектр изучения языка, культуры и культурных концептуализаций (культурных категорий, семантических полей) [4, 1996; 3, 2011].  Лингвокультурология, в эксплицитном аспекте, изучает культурные концептуализации, которые отражены в языке нации и придают ему особый национальный колорит. Понятие «культурная концептуализация» в лингвокультурологии заимствовано из когнитивной лингвистики – дисциплины, на основе которой возникла лингвокультурология как наука [3, 2015].

Термин «лингвокультурология» употребил впервые один из основателей когнитивной лингвистики, Рональд Лангакер,  при определении взаимосвязей между культурой и грамматикой языка. В своих трудах он подчеркивает тесную взаимосвязь когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, «теория когнитивной лингвистики подразумевает изучение  культурных понятий не только в лексическом аспекте языка, но и в грамматическом» [5, 1994]. Лангакер также утверждает, что «термин «концепт» предполагает познание на всех уровнях языка и культуры» [5, 1994]. На практике, тем не менее, роль и влияние культуры в формировании концептов на всех уровнях языка была смутно определена, до момента выхода в свет исследования Гари Б. Палмера «Теория лингвокультурологии» (1996). В своих исследованиях Гари. Б. Палмер доказывает и прослеживает четкую взаимосвязь между культурой и лингвистикой.

Рис. 1. Связь лингвокультурологии с другими науками, Палмер, 1996.

                     Антропологическая лингвистика

|

Боасианская лингвистика       Этносемантика        Этнография речи

                                     \                              |                                        ̸      

                Когнитивная лингвистика

|

             Лингвокультурология

 

Основное утверждение Палмера заключается в том, что «язык – это не что иное как словесное выражение культурных образов» [4, 1996]. Палмер утверждает, что культурные образы в сознании человека обусловливают весь процесс языковой деятельности − повествование, употребление образных выражений, семантику речи, грамматику речи, и даже фонологию речи» [4, 1996]. Палмер не ограничивает понятие «культурный образ» только визуальным аспектом, «Образ – это ассоциация в сознании человека, но так же и вкус манго, чувство, когда идешь под проливным тропическим дождем, музыка Миссипи Масала <……> фонемы воспринимаются на слух и вызывают комплекс разных ассоциаций; слова несут смысл, который привязан к событиям; предложения построены на образах; весь речевой процесс обусловлен устойчивыми образами в сознании человека, которые составляют его мировоззрение, его картину мира» [4, 1996].

Таким образом, лингвокультурология – это междисциплинарная наука, которая взаимодействует со многими другими науками, благодаря широкому диапазону способов рассмотрения культуры, языка и человека – в своей совокупности и неразрывной связи. Лингвокультурология не только черпает базу из смежных дисциплин, но и предоставляет важный и необходимый материал для исследователей различных дисциплин о человеке, языке и культуре. 

Литература:

1.     Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. – М.: Изд-во РУДН, 1997. – 331 с.

2.     Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. – М.: Наука, 1996. – 365 с.

3.     Farzad Sharifian Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts. Amsterdam: John Benjamins Publishing company, 2011. – 238 p.

4.     Gary B. Palmer Toward a theory of cultural linguistics. – Texas: UT Press, 1996. – 360 p.

5.    Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar. Vol. II: Descriptive application. Stanford, 1991.