Филологические науки/7.Язык, речь, речевая коммуникация

 

К.филол.н. Оломская Н.Н.

Кубанский государственный университет, Россия

Особенности характеристики функциональных стилей PR-дискурса

Динамический характер взаимоотношения функций языка обусловливает возможность выявления и описания речевых реализаций в рамках функционального стиля. Ш. Балли [Балли 2001] рассматривал стили как определенные системные образования в общеязыковой системе. В современной лингвистике существуют разнообразные трактовки и дефиниции стиля.  В исследованиях российских лингвистов общепринятым считается определение стиля, предложенное В.В. Виноградовым: «Стиль – это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотнесенная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [СЭС русского языка 2003: 508]. Функциональные стили (согласно В.В. Виноградову) рассматриваются как производные от функций языка и, соответственно, дифференцируются на обиходно-бытовой, обиходно-деловой, официально-документальный, художественно-беллетристический, публицистический, зависящие от сферы реализации языка с учетом экстралингвистических факторов, связанных с жизнедеятельностью социума, с формой представления – устной или письменной, вида речи – монологической или диалогической, характера общения – индивидуального или массового, тона, регистра – сниженного, нейтрального, высокого, а также от эмоциональности / неэмоциональности, спонтанности / неспонтанности, нормативности / ненормативности.

Важной составляющей дискурса в целом и PR-дискурса в частности является стиль, так как с помощью стиля происходит интеграция и упорядочение средств, формирующих дискурс. Стиль – это связующее звено, именно стиль влияет на выбор и порядок основных элементов на двух взаимосвязанных между собой уровнях: на уровне лингвистической структуры и на уровне содержания. Мы разделяем точку зрения В.И. Карасика о том, что продуктивным «для понимания сущности функционального стиля может быть жанровый канон, т.е. стереотип порождения и восприятия речи в специфических повторяющихся обстоятельствах. В этом смысле дискурс представляет собой прототип, гештальт, когнитивное образование, сопоставимое с когнитивными образованиями, репрезентирующими предметы, события, качества и т.д.» [Карасик 2006].

Функциональные стили PR-дискурса можно классифицировать следующим образом: компьютерный функциональный подстиль, функциональный подстиль телевидения, функциональный подстиль радио, рекламный функциональный подстиль. Для каждого из этих подстилей характерны свои особенности реализации языковых средств, поскольку все они функционируют в разных коммуникативных условиях. Следует отметить качественную и количественную сторону функционального стиля, из которых первая включает в себя сам текст и его особенности, а вторая основана на характерном для того или иного вида функционального стиля использовании определенных смыслов и структур, поскольку акт коммуникации осуществляется через текст – участник множества актов коммуникации. 

Идея функционирования текста как адекватной передачи значений и порождения новых смыслов (Ю.М. Лотман) не нова, тем более что максимальная однозначность текста достигается путем совпадения кодов говорящего и слушающего (в результате возникает метатекст, который может моделироваться и порождать новые смыслы). В результате текст определяется как «мыслящее устройство» [Лотман 1992: 151], т.е. система разнородных семиотических пространств, в которых заключено исходное сообщение. В тексте зафиксировано именно то, что автор действительно сказал. В результате образуется новый текст, который обладает самостоятельной формой существования, как всякий текст. Такая форма может отвечать различным целям, и в этой связи возникают разные коммуникативные задачи. Отметим, что для слушателя текст является чем-то первичным, а язык выступает вторичной абстракцией [Лотман 1992: 149]. При PR-дискурсе такое соотношение принципиально, поскольку именно текст оказывается в центре внимания участников коммуникативного акта. Прагматическое значение высказывания, определяемое языковым выражением и участниками коммуникативного акта, очевидно, является основным компонентом содержания с позиции дискурса. В результате возникает определенная адаптация текста, в которой учитываются социокультурные различия коммуникантов.

В исследовании PR-дискурса необходимо выделить виды дискурса, с помощью которых происходит языковая реализация посредством коммуникативно-информационных каналов. К ним относятся: теледискурс; радиодискурс; компьютерный дискурс; рекламный дискурс. Данные виды PR-дискурса предполагают наличие специфических видов коммуникативного воздействия. К ним относятся аудио, визуальный и аудиовизуальный виды коммуникации PR-дис­курса. Следует отметить, что теледискурсу свойственен аудиовизуальный вид коммуникации, радиодискурсу – аудио, компьютерному дискурсу – аудиовизуальный, рекламному дискурсу – все три вида: аудио, визуальный и аудиовизуальный. Кроме того, данные виды PR-дискурса обладают структурными, стилистическими, композиционно-речевыми специфическими особенностями, поскольку они являются одной из структурных форм социально-речевого контекста, определяющего их стилистические и жанровые особенности, которые характеризуются подвижностью и динамичной трансформацией жанров в пределах функционального стиля. Поскольку субъект дискурса оказывается вовлеченным в коммуникативную интеракцию с адресантом информации, возникает проблема «адресант – адресат», так как, создавая и предлагая определенную информацию, адресант обращается к адресату, а это оказывает влияние на создателя текста, и потребность в адресате прямо связана с потребностью обмена информацией. Особенность адресата PR-дискурса состоит в его вовлеченности в прагматическую ситуацию и, как правило, требует оценки коммуникативного смысла и непосредственной реакции на речевой акт, поскольку в PR-дискурсе существует четкая адресованность, направленность на адресата, а интенции адресанта воспринимаются адресатом как свои собственные.

В этой связи абсолютно неважно, имеет или не имеет реципиент представление об адресанте, позиционирует его как индивидуум или нет, в действительности автор текста имеет дело со «среднестатистическим» адресатом, для которого разрабатывается та или иная информация. Если позиционировать реального адресата, тогда, несомненно, учитывается его индивидуальность «в том смысле, что его сознание, жизненный опыт, особенности восприятия определяются (ограничиваются) конкретной исторической эпохой или социальной ситуацией» [Степанов 1988: 114]. Реальный адресат воспринимает наиболее полно те характерные черты окружающей действительности, которые ему близки и понятны, независимо от того, в какую эпоху он живет.

Литература:

1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: УРСС, 2001. 416 с.

2. Карасик В.И. О категориях дискурса. 2006. URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubKaras.html.

3. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи. Таллин: Александра, 1992. Т. 1. 480 с. С. 148–161.

4. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика. М.: Наука, 1988. 382 с.

5. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта; Наука, 2003. 696 с.