Пьянова М.В.

Кандидат филологических наук,

Зав. кафедрой иностранных языков

Института отраслевого менеджмента

Российской академии народного хозяйства и государственной службы

при Президенте Российской Федерации

 

Роль преподавателя вуза

 в процессе обучения иностранным языкам

 

 

Вопрос о роли преподавателя и его месте в обществе возник много лет назад вместе с формированием системы образования. Но целостное осмысление этой проблемы произошло только в трудах чешского мыслителя Яна Амоса Коменского в XVII в. Именно Коменский указал на три важнейших и необходимых качества преподавателя: трудолюбие, знание предмета и личный пример для учащихся. (1, 155). Его идеи стали фундаментом для дальнейшей разработки методики преподавания различных предметов, в том числе иностранных языков, и не утратили своей актуальности до настоящего времени.

Коменский считал, что, владея иностранными языками, обучаемый лучше понимает окружающий мир и свое место в нем: «Не следует изучать названия вещей отдельно от самих вещей». Многие из содержащихся в «Великой дидактике» Коменского рекомендаций по преподаванию иностранных языков используются и по сей день. Среди них можно назвать такие, как: языки изучаются, прежде всего, не как часть образования или учености, но как инструмент для получения знаний и передачи их другим; изучение языков должно идти параллельно с изучением вещей; каждый язык нужно изучать отдельно и отводить определенное время занятий; каждый язык лучше изучать не путем правил, а на практике; правила должны поддерживать и закреплять практику; правила языков должны быть грамматическими, а не философскими. (2, 397-401).


Значение этих основополагающих идей о роли преподавателя было по достоинству оценено великим русским ученым М.В. Ломоносовым и его учениками, способствовавшими популяризации педагогического наследия Коменского в России в XVIII в.

Выдающийся деятель российского образования XIX в. К.Д. Ушинский обратил внимание на необходимость изучения не только предмета, но и самого объекта обучения — учащихся, утверждая, что, «если педагогика хочет воспитывать человека во всех отношениях, она должна узнать его также во всех отношениях». (3, 23). Иначе говоря, одной из задач преподавателя является изучение учащихся с целью учета их индивидуальных способностей в восприятии изучаемого предмета, что особенно важно при преподавании иностранных языков.

В России вопрос о повышении престижа роли преподавателя вуза был поставлен уже в начале ХХ в. в связи с развернувшейся модернизацией страны. Выдающийся российский педагог П.Ф. Каптерев указывал в то время, что в деятельности преподавателя есть элементы и чисто научные, объективные, и чисто личные, творческие элементы педагогического искусства и таланта. (4, 600).

Но с 1920-х годов и вплоть до середины 1950-х годов преимущественное внимание уделялось профессиональному образованию, а иностранные языки, не имея широкого применения, оставались в основном учебной дисциплиной. Только со второй половины 50-х годов появились возможности для деятельности педагогов-новаторов, вновь заявивших о важности роли личности преподавателя-предметника в образовательном процессе.

Развернувшийся в послевоенный период новый этап научно-технической революции, развитие кибернетики и информатики, интеграционные процессы повлияли как на организацию, так и на содержание образовательного процесса. В это время в России появились идеи программированного обучения, проблемного обучения, что повлекло за собой пересмотр требований к профессии преподавателя, в том числе и преподавателя иностранных языков, и переосмысление его роли в образовательном процессе. О необходимости реформирования системы образования и возрастании роли иностранных языков говорили многие отечественные ученые, исследователи-педагоги и методисты.

Более пристальное внимание было обращено на изучение иностранных языков, а также роли личности преподавателя иностранных языков, при переходе России к рыночной экономике на рубеже XX-XXI вв. Стало очевидно, что вступили в противоречие уровень подготовки молодых выпускников вузов, специалистов и те требования, которые предъявили рынок труда и общество. Для адаптации на международном рынке труда выпускнику вуза требовалось уверенное знание иностранного языка в привязке к его профессии. Такой переход от знаниецентричной модели обучения к компетентностному подходу обусловили следующие факторы: глобализация и научно-технический прогресс, модернизация всей общественной жизни, изменение роли России на международной арене.

Все перечисленные факторы, а также новое видение роли преподавателя иностранных языков и самого предмета, привели к необходимости реформирования высшего профессионального образования в России и перехода к новой парадигме образования. Это нашло отражение в ряде документов государственной политики, в частности, в Национальной доктрине образования и новой редакции закона «Об образовании», в создании новых государственных стандартов и требований к преподавателю.

В принятой в 2000 г. Национальной доктрине образования в качестве одной из стратегических целей указывалось кадровое обеспечение динамично развивающейся рыночной экономики, и признавалась ведущая роль педагога в достижении целей образования. (5). Вступивший в силу с 2013 г. новый Закон об образовании (№ 273-ФЗ) содержит формулировки основных понятий в этой сфере. Так, образование определяется, прежде всего, как единый целенаправленный процесс воспитания и обучения, являющийся общественно значимым благом и осуществляемый в интересах человека, семьи, общества и государства. Введено также понятие профессионального образования. Вместо понятия «преподаватель» применено понятие «педагогический работник», который «выполняет обязанности по обучению, воспитанию обучающихся и (или) организации образовательной деятельности».

Согласно статье 48 этого закона, педагогические работники обязаны, в частности, осуществлять свою деятельность на высоком профессиональном уровне; развивать у обучающихся познавательную активность, самостоятельность, инициативу, творческие способности, формировать гражданскую позицию, способность к труду и жизни в условиях современного мира, формировать у обучающихся культуру здорового и безопасного образа жизни; применять педагогически обоснованные и обеспечивающие высокое качество образования формы, методы обучения и воспитания; систематически повышать свой профессиональный уровень. В статье 69 целью высшего образования названо обеспечение подготовки высококвалифицированных кадров по всем основным направлениям общественно полезной деятельности в соответствии с потребностями общества и государства. (6).

Профессиональный стандарт «педагог профессионального образования» (утвержден приказом Министерства труда и социальной защиты РФ в 2015 г.) предусматривает, что преподаватель вуза должен уметь выполнять деятельность, осваиваемую обучающимися, использовать педагогически обоснованные формы, методы и приемы организации деятельности обучающихся, применять современные технические средства обучения и образовательные технологии, в том числе при необходимости осуществлять электронное обучение, использовать дистанционные образовательные технологии, электронные образовательные и информационные ресурсы; устанавливать педагогически целесообразные отношения с обучающимися; создавать на занятиях проблемно-ориентированную среду. (7).

Таким образом, перед современным преподавателем иностранных языков жизнь ставит задачи: овладение высоким уровнем профессиональной компетентности и мобильности, стремление к получению непрерывного образования, владение ключевыми компетенциями и внедрение их в свою педагогическую деятельность, проведение научно-исследовательской работы. Стало очевидно, что в рамках новой парадигмы образования изучение иностранного языка при консервативном подходе, направленном на сохранение старых форм и методов преподавания, не может оправдать себя. С другой стороны, чрезмерное увлечение оторванной от практики новизной, бездумное заимствование зарубежных подходов и организационных форм может привести к утрате позитивных отечественных достижений. Необходим поиск разумного баланса между новаторством и традицией.

В отличие от других дисциплин, преподаванию иностранных языков присуща особая специфика. Задачей преподавателя иностранного языка является передача не только знаний, но и основ культуры страны изучаемого языка. И именно в этом предмете жизненно необходим индивидуальный подход к учащимся, учет их личностных способностей к восприятию иностранных языков. Кроме того, успешное изучение иностранного языка дает возможность студентам ознакомиться и с иноязычной литературой по другим предметам, что будет способствовать как расширению их знаний, так и языковой практике.

Пути решения возникающих проблем видятся по-разному. Так, традиционно в процессе обучения преподаватели осуществляли как обучение, так и прием экзаменов. В целях повышения объективности оценок и устранения человеческого фактора в приеме экзаменов все шире стали применяться электронные технологии. Высказывалось мнение, что это позволит преподавателям вузов больше внимания и времени уделять научной работе по своей специальности.

Представляется, все же, что радикальное сокращение человеческого фактора в процессе преподавания может повлечь за собой негативные последствия для общества. Ведь именно преподаватель обеспечивает контакт между поколениями, способствует сохранению преемственности между ними.

Успешное сочетание традиционных форм преподавания с новейшими информационными технологиями осуществляется на кафедре иностранных языков ИОМ РАНХиГС. Большое внимание уделяется вопросам содержания образования. Задача состоит в том, чтобы не просто дать студентам определенный объем знаний, а придать этому массиву знаний логичную и структурированную форму. Преподавание иностранного языка предусматривает необходимость обучения студентов поиску и отбору языковой информации, умению самостоятельно совершенствоваться в сфере владения иностранным языком. Студент должен уверенно и быстро воспринимать как речевую, так и текстовую информацию, ориентироваться в различных видах источников информации, одинаково легко работать как с печатными изданиями, так и с электронными (телевизионными и компьютерными ресурсами). Используемый на кафедре учебный материал позволяет научить студентов ведению диалогов на иностранном языке и самостоятельному созданию текстов различного назначения на разнообразные актуальные темы. В соответствии с Федеральными Государственными образовательными стандартами (ФГОС), базовым является компетентностный подход, используется ориентация на общепризнанные уровни владения иностранными языками, соотносимые с европейской шкалой компетенций, выдерживается приоритет личностно-деятельностной модели изучения иностранного языка, внедряются современные технологии обучения. Активно используется разработанная Центральным кабинетом методики обучения иностранным языкам Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ) Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы) (См.: 8, 11-14).

Знания, умения и навыки, которые студенты получают в процессе изучения такой дисциплины, как английский язык, развиваются с помощью электронных ресурсов, в частности, учебного ресурса My English Laboratory (Издательство Pearson). (9). Обучение в системе IT позволяет студентам развивать навыки самостоятельной работы, расширять свой лингвистический уровень, оценивать уровень профессиональных получаемых компетенций. На кафедре уже несколько лет проводится подготовка студентов к сдаче экзамена на получение международного сертификата LCCI. Сертификат LCCI подтверждает знание студентов второго курса по программе English for  Business.

Для получения и обмена информацией, а также для организации взаимодействия и координации деятельности преподавателей используется электронная площадка IPSM.boards.net. (10)

Кафедра иностранных языков ИОМ РАНХиГС существует уже более десяти лет. Профессорско-преподавательский состав укомплектован опытными преподавателями, многие из которых имеют ученые степени и звания, а также международные сертификаты. Преподаватели постоянно повышают свою квалификацию, ежегодно участвуют в международных конференциях, круглых столах, ведут научно-исследовательскую работу, публикуют работы по методике преподавания иностранных языков в различных международных изданиях, чтобы быть в состоянии профессионально отвечать современным вызовам и запросам общества.

 

Литература

1. Коменский Я.А. Законы хорошо организованной школы / Я.А. Коменский // Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. Т. 2. - М.: Педагогика, 1982.

2. Коменский Я.А. Великая дидактика / Я.А. Коменский // Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. Т. 1. - М.: Педагогика, 1982.

3. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии / К.Д. Ушинский // Собрание сочинений. Т. 8. - М.-Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1950.

4. Каптерев П.Ф. Дидактические очерки. Теория образования / П.Ф.  Каптерев // Избранные педагогические сочинения. - М.: Педагогика, 1982.

5.                 Национальная доктрина образования [Электронный ресурс] // Постановление Правительства Российской Федерации от 4 октября 2000 г. № 751 «О национальной доктрине образования в Российской Федерации» // Российская газета [Сайт] // URL: http://rg.ru/2000/10/11/doktrina-dok.html (Дата обращения 20.05.2016).

6. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» [Электронный ресурс] //  Российская газета - Федеральный выпуск № 5976 (303) [Сайт] //  URL: http://rg.ru/2012/12/30/obrazovanie-dok.html (Дата обращения 20.05.2016).

7. Профессиональный стандарт «Педагог профессионального образования»  // Приказ Минтруда России от 08.09.2015 № 608н "Об утверждении профессионального стандарта «Педагог профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования» [Электронный ресурс] // Консультант плюс [Сайт] // URL:

 http://www.consultant.ru/document/Cons_doc_LAW_186851/ (Дата обращения 20.05.2016).

8. Перфилова Г.В. Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы) // Модернизация системы подготовки по иностранному языку в неязыковых вузах – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2012. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 12 (645). Серия Педагогические науки). С. 9-24.

9. My English Laboratory // URL: https://sso.rumba.pearsoncmg.com/sso/login?service=https%3A%2F%2Fmyenglishlab.pearson-intl.com%2Frumba%2Flogin&profile=iokingmel&allowLangChange=true

10. Форум IPSM / URL: http://ipsm.boards.net/