К. пед. н.
Чепурина И.В.
Северо-Кавказский
федеральный университет, Россия
Гендерный аспект реализации речевых стратегий в немецкоязычных
политических Интернет-блогах
В настоящее время одним из актуальных направлений
исследования становится политическая лингвистика. В статье мы рассмотрим
дискурс немецкоязычных политических блогов и проведем анализ языковых
особенностей поведения говорящих с
учетом гендерных характеристик, интерпретацию их речи и соотношение свойств
дискурса с такими концептами, как «власть» и «воздействие».
Итак, в политической коммуникации язык является
«главным инструментом политиков, позволяющим им формировать общественное
мнение, обличать оппозицию, продвигать собственные политические идеи» [3, 21],
то есть «язык воспринимается как средство
для завоевания власти и управления обществом» [4, 81].
Интернет-блог представляет собой жанр электронной
коммуникации, позволяющий его автору вести диалог с читателем и излагать свои
мысли для рефлексии. В определенных условиях речевого акта для достижения
оптимального результата общения адресант, т.е. автор блога, целенаправленно
выбирает языковые единицы. При этом единицей исследования речевой деятельности
выступает высказывание. Поэтому выбор нужного для адресанта высказывания
определяется целями и мотивами, которые являются экстралингвистическими
факторами обоснования выбора и которые объясняют тот факт, что выбор адресантом
продумывается и направлен на достижение конечного оптимального результата.
При выборе высказывания адресант учитывает все внешние
компоненты речевого акта, в числе которых – отправитель, текст и получатель.
Адресатом в нашем случае являются все пользователи сети Интернет, которые
посещают данный политический блог. В силу массовости и неоднородности
получателя сообщения от отправителя требуется тщательность при продумывании
сообщения, чтобы оно дошло до адресата и политическая коммуникация достигла
своей цели.
Представляя текст статьи, автор использует
различные стратегии, стилистические средства и приемы, тем самым побуждая читателя
домыслить, ответить на поставленные вопросы или оставить свой комментарий.
Текст блога имеет полифоническую организацию, что позволяет удержать внимание
читателя на тексте, приглашает к соучастию, анализу событий и т.д. В этом и
состоит огромное преимущество, поскольку так реализуется пропаганда
политических идей и мнений.
Главной целью политики является борьба за власть и её
проявление прослеживается в речевом поведении политических деятелей,
выступающих в роли отправителей сообщений. Чтобы понять, достигнет сообщение
цели или нет, мы прибегаем к инструментам прагматики. Прагматический уровень
является наиболее сложным для исследования, так как мотивы, цели и интересы в
значительной степени строятся на аффектах и эмоциях, а их языковое выражение изучено
недостаточно.
Итак, в качестве источника языкового материала были
взяты посты на политическую тематику из немецкоязычных Интернет-блогов,
размещенные в женских и мужских блогах соответственно. Большое внимание мы
уделяли исследованию когнитивно-речевых стратегий, поскольку они являются
вербальным выражением целей, мотивов и интенций. Речевая стратегия является планированием речевой коммуникации
в зависимости от условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацией
этого плана.
Для анализа мы воспользовались классификацией речевых
стратегий Т. Ван Дейка, который выделяет: обобщение, приведение примера,
поправка, усиление, уступка, повтор, контраст, смягчение, сдвиг, уклонение и
прессyпозицию, в одном ряду с которой стоит предположение, импликация,
косвенный речевой акт [1, 294-300]. Данные стратегии являются
эмотивнo-ориентированными, так как связаны с отправителем текста.
В ходе исследования установлено, что мужчины
используют в большинстве случаев примерно в одинаковом количестве три речевые
стратегии: пример (19% от общего количества), обобщение (17%) и контраст (14%).
На наш взгляд, распространенность примеров у мужчин, прежде
всего обусловлено тем, что немецкоязычные политические блоги ведутся, как
правило, политиками, политическими обозревателями или аналитиками, а также
людьми, профессионально связанными со сферой власти, для которых характерно
всестороннее и тщательное изучение проблемы, а не просто выражение эмоций.
Данная речевая стратегия позволяет показать, что общее мнение не надумано, а
основано на конкретных фактах. Например:
Mein
Kollege Clemens Wergin findet dafür in seinem Kommentar auf Welt-Online
folgende Worte … (Autor - SergeKönigsmann, http://blog.tagesschau.de)
Стратегия обобщения служит для подкрепления
возможно общего мнение, например:
All das
muss Detail um Detail geklärt werden – zu diesem Zweck hat sich gestern
der Verteidigungsausschuss zum Untersuchungsausschuss gemacht. (Autor - ThomasSchmid, http://schmid.welt.de)
Речевой стратегией контраста мужчины
подчеркивают ситуации, имеющие конфликт интересов, в большинстве случаев путем
противопоставления. Например:
Letztlich
finde ich aber tatsächlich, das Ypsilanti für das ganze Schlamassel verantwortlich
ist. Ich habe in meinem vorherigen Beitrag schon mit dem Andi drüber
diskutiert. Er hat geschrieben… (Autor - Roman Möller,
http://romanmoeller.wordpress.com)
Главными речевыми стратегиями авторов-женщин можно
назвать обобщение (21% от общего количества), импликацию (предположение,
косвенный речевой акт) (19%) и усиление (16%).
Проведенный анализ эмпирического материала показал,
что женщины используют обобщение чаще, чем мужчины. При
этом контраст
можно назвать стратегией, типичной для мужчин. Считаем этот факт свидетельством
того, что женщины менее конфликтны, для них значимо общественное мнение.
Например:
Denn jede
und jeder dort weiß, dass dann Merkels Zukunft gefährdet ist, wenn
nicht gar die der ganzen schwarz-gelben krisengeschwächten Koalition. (Autor - Corinna Emundts, http://blog.tagesschau.de)
Импликация является
второй по популярности стратегией у женщин. Предполагаем, что данная речевая
стратегия типична женщинам, поскольку дает возможность абстрагироваться от
негативных суждений или же смягчить их. Например:
Da war auch
für die Journalisten in der Lobby, die eben noch jammerten, man sei
irgendwie müde von dem Politik-Chaos der vergangenen Wochen und es
möge bald vorbei sein. (Autor - Corinna Emundts, http://blog.tagesschau.de)
Речевая стратегия усиление служит в первую очередь для
привлечения внимания читателя и в большей степени типична для женских блогов,
чем для мужских. Таким образом, приходим к выводу, что политические
блоггеры-мужчины склонны предоставлять наиболее объективную оценку событий, в
то время как женщины стараются удержать внимание посредством негативной оценки.
Например:
Beruhigend kann da auch nicht die Einsicht wirken, dass
eine stümperhaft agierende Bundesregierung noch keine Gefahr für
Freiheit und Demokratie sind. (Autor - SilkeHelfrich, http://commonsblog.wordpress.com)
Таким образом, проведенное исследование показало, что немецкоязычные политические блоги в большей степени ориентированы на читателей, а выбор речевых стратегий как показателя интенций, мотивов и установок обусловлен гендером. Предпочтительными для мужчин являются такие речевые стратегии как пример, обобщение, контраст, а для женщин - обобщение, усиление, импликацию. Однако в ряде случаев прослеживается изменение манифестаций гендера, что объясняется типом дискурса, который является традиционно мужским, а также виртуальной средой общения. Чаще смещение гендера наблюдается у женщин. Можем предположить, что женщины, «маскируясь» под мужчин, стремятся повысить авторитетность своего мнения или позиции. Вышеизложенное свидетельствует о том, что электронная коммуникация благоприятствует такому речевому поведению, так как автор воспринимается в первую очередь как текст, а «невидимый» в блоге пол автора нивелируется.
Литература:
1.
Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с
англ. [Текст] / Т.А. Ван Дейк. /
Сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова. – М.: Прогресс, 1989. – С.
294-300.
2.
Кирилина А.В. Гендерные
исследования в лингвистике и теории коммуникации [Текст] / А.В.
Кирилина. – М., 2004. – 252 с.
3.
Речевая
коммуникация в политике [Текст] / Л. Минаева, Л. Бондарева, Т. Валентей
и др. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 248 с.
4.
Чудинов А.П. Политическая лингвистика : учеб. пособие [Текст] / А.П.
Чудинов. – 2-е
изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 254 с.
5.
Шейгал Е.И. Семиотика политического
дискурса [Текст] / Е.И. Шейгал. - М.: Гнозис, 2004. – 324 с.
6.
Beißwenger М. Kommunikation in
virtuellen Welten: Sprache, Text und Wirklichkeit. – Stuttgart, 2000. – 222 S.