Мусина М.А.

 

Старший преподаватель кафедры №30

Академии гражданской авиации, г.Алматы

 

ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ-ПИЛОТОВ РЕФЕРИРОВАНИЮ ТЕКСТОВ  ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ  В  ПРАКТИЧЕСКОМ  КУРСЕ  РУССКОГО  ЯЗЫКА

                                       

   На современном этапе система высшего образования республики решает две фундаментальные задачи. Первая - передача из поколения в поколение накопленных исторических, культурных, социальных, национальных, образовательных ценностей. И вторая подготовка высококвалифицированных специалистов, способных решать социально- экономические и научно-технические проблемы на уровне международных стандартов, ибо стратегия «вхождения Казахстана в ХХ1 век ориентирована прежде всего на будущих специалистов» (1).

   Одним из важных универсальных умений, необходимых студентам в учебно- профессиональной сфере, является реферирование научной литературы. В процессе овладения этим видом учебной  работы студенты учатся употреблять  наряду с терминологической лексикой слова и конструкции общелитературного языка, ориентироваться в грамматических конструкциях, а также понимать исходный текст, осмысливать его и составлять реферат на русском в письменной форме.

   Обучение реферированию студентов-пилотов в практическом курсе русского языка в казахской аудитории в рамках ограниченного программой времени обусловливает необходимость научно-методического обоснования отбора специальных текстов и коммуникативно-актуальных терминологических единиц.

   Однако проблема освоения подъязыка  авиации в целях повышения профессиональной компетенции и формирования у них реферативных умений и навыков не была предметом отдельного исследования.

   Актуальность  обусловлена данным противоречием: возросшие требования к профессиональной, языковой и речевой подготовке будущих специалистов и отсутствие научных изысканий по этой проблеме.

   Вышеизложенное позволяет в качестве проблемы исследования  выдвинуть лингводидактическое обоснование стратегии обучения учебному реферированию, являющемуся одним из видов учебной переработки текстов, в процессе которых происходит овладение терминологической лексикой.

   Методологической основой исследования стали работы по лингвистике текста (В.В.Виноградова, А.Н.Гвоздева, Н.А.Кожиной Б.Н.Головина и Кобрина и др.) по обучению научному стилю русской речи.

  Имеющийся в данных исследованиях  опыт является предпосылкой для определения лингвометодических основ формирования реферативных умений и навыков с учетом системно- языковых и функционально –речевых  признаков научных текстов.

  Программой по русскому языку для неязыковых специальностей предусмотрено формирование универсальных умений, необходимых студентам в учебной профессиональной деятельности: аннотирование, рецензирование, реферирование научной литературы(2).;

   Это обусловило выбор реферирования как формы обработки научных текстов, наиболее точно отвечающее задаче овладения языком специальности. Такой подход к методике обучения  языку специальности является принципиально новым и определяется целями  изучения русского языка в неязыковом вузе, подготавливающим студентов к будущей профессиональной деятельности.

    Объектом исследования является процесс обучения реферированию студентов-пилотов в соответствии с Типовой программой практического курса русского языка для неязыковых факультетов.

    Цель исследования-  разработка методики формирования реферативных умений и навыков, необходимых для учебно- профессиональной сферы общения.

    Задачи исследования:

- определить особенности лексики и структуры научных текстов в лингводидактических целях;

-выделить принципы отбора и организации учебного ( терминологического, текстового) материала с учетом профессионально-коммуникативных потребностей студентов;

-разработать модульную технологию обучения реферированию на практических занятиях по русскому языку.

      Ведущей идеей исследования является формирование коммуникативной компетенции в профессиональной сфере  общения, которая базируется на развитии реферирования специальных научных текстов;

-наблюдение за реальной учебной деятельностью студентов-пилотов на занятиях по специальным дисциплинам и русскому языку.

    Обучение реферированию целесообразно осуществлять на основе специально отобранных научных текстов,  обучение будет эффективным, если оно базируется:

--на основе научно обоснованного терминологического и текстового минимумов с учетом специальности;

-на строгом  учете реальных коммуникативных потребностей студентов  в учебно-профессиональной сфере общения;

-на учете характерных-лексических и грамматических особенностей научного стиля речи(3).

     Анализ уровня коммуникативной компетенции студентов 1 курса  студентов-пилотов, их психологической готовности к обучению в вузе приводят к мнению, что для студентов, приступивших к учебной деятельности в условиях сложившейся языковой ситуации, русский язык становится одновременно объектом изучения и средством  обучения.

    Данный факт учитывается при исследовании возможностей направленного формирования речевой профессионально- ориентированный деятельности студентов в процессе обучения реферированию текстов по специальности.

   В методических  целях реферирование расчленяется на этапы: чтение, отбор необходимой информации, ее смысловая группировка и фиксация обработанной информации. Внутренний план деятельности, осуществляемый в ходе чтения и переработки  первичного текста, составляют психологические процессы восприятия, понимания и переработки информации.

  В содержание методической системы обучения реферированию  входят такие компоненты:

 1.Модель объекта - тексты по специальности( лексика, конструкция словосочетаний и предложений, грамматический материал);

2.Модель действия(алгоритм операций)- алгоритм формирования умений смысловой переработки текстов, в процессе которого происходит овладение языком специальности;

3.Отбор, характеристика и обработка учебного материала;

4.Отбор  заданий и упражнений.

  На материале учебных текстов с выходом в продуктивную речевую деятельность (реферирование) должна быть модель обучения реферированию соотносится с этапами реферирования.

      Таким образом, обучение профессионально- ориентированной речевой деятельности- реферированию с использованием модульной технологии и необходимых языковых средств  способствуют развитию умений реферирования текстов по специальности и развитию  в целом студентов, что свидетельствуют о коммуникативной компетенции в сфере профессионального образования.

 

Литература:

 

1.Обращение Президента Республики Казахстан к молодежи  Казахстана.17 января 2005г.,Астана.

2.Программа  по практическому  курсу русского  языка для студентов неязыковых факультетов университетов. Алматы,2016г.

3.Учет личностного подхода в организации и отборе учебного материала для обучения реферированию. Вестник  КазГНУ, № 5 ,2005г.