Присяжнюк О. М., Присяжнюк О.М. Концептуальні засади художньої творчості Лесі Українки та Ліни Костенко

YULDASHEVA MOKHINUR, RAKHMONOVA MUNOJAT, MIKHLIBOYEVA FERUZA THE CONCEPT OF AUTONOMOUS LEARNING IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND LEARNING PROCESS

Палий Н.В., Стаценко Т.В. Розвиток мовленнєвих навичок та вмінь іноземних студентів у навчально-науковій сфері спілкування

Кабаченко І.Л. Лінгвістичний механізм формування афоризмів

Тунникова В.А, Носачева Е.Ю. К проблеме деловой переписки контрагентов на английском языке

Кочкарова З.К. СПОСОБЫ ДОСТИЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТА ПЕРЛОКУТИВНЫХ АКТОВ В КОММУНИКАТИВНОМ РЕЧЕВОМ ПРОСТРАНСТВЕ (На материале романа Schneider H. «Nacht ohne Alibi»)

Міхно І.І., Павленко О.В. Походження назв мотоциклів

Кайрат А., Хаирова Г.М. Рекламные тексты как репрезентация межкультурной коммуникации

Кремер И.Ю. Соловьева А.В., . Социальный аспект текста в сфере межкультурной коммуникации

Khudayarova Sh.A., Tursinova I. A., Djamolova F.O. THE ADVANTAGES OF USING AUTHENTIC MATERIALS IN ESL CLASSROOMS

Джаксыбаева В.А, Куандыкова Д.М. Об обучении профессионально-ориентированному русскому языку в неязыковом вузе

Старченко Г.Н., Бейсенбаева М.Д Пути анализа литературного произведения на уроках литературы

Остряніна В. О. Жіноча тема у романі Енн Бронте

Rakhimova Yu.S. Multilingualism significance

Янькова Н.А. Левинцева С.О. Особенности культуры речевого этикета педагога

Бойко І. В. Proficiency and Fluency through Extensive Reading

Баранов С.Ю. Вспомогательные роли глагола «to do» в английском языке

Сутырина Ю.А., Бордяшова М.В. Преподавание русской литературы в китайской аудитории

Бойко І. В. Learning a Foreign Language through Translation

Butayeva Muyassar, Tojiyeva Sayyora, Ibragimova Dildora THE IMPORTANCE OF USING DIFFENRET METHODS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES